Use '用餐' instead of '吃饭' when you want to sound polite or formal.
30秒でわかる単語
- A formal verb meaning to have a meal.
- Used in restaurants, business contexts, and polite invitations.
- More professional than the common term '吃饭'.
1) 概览:“用餐”由“用”(使用/进行)和“餐”(饭食)组成。它比简单的“吃饭”更具书面色彩和礼貌感,常用于表达在特定地点或时间进行饮食活动的动作。
2) 用法模式:该词常作为谓语使用。它可以单独使用,也可以带宾语,例如“用餐时间”、“在餐厅用餐”。在正式文书中,它常用于指代整个进食过程。
3) 常见语境:多见于酒店服务、餐厅告示、商务邀请函或正式的新闻报道中。例如,餐厅会挂出“用餐时间”的牌子,或者主人邀请客人“请入座用餐”。
4) 同义词辨析:“吃饭”是最口语化的表达,适合朋友家人交流;“进餐”与“用餐”类似,但“进餐”更强调生理上的摄入行为,医学或严谨语境下常用;“聚餐”则特指多人一起吃饭的社交活动。
例文
请在餐厅内用餐。
everydayPlease dine inside the restaurant.
非常荣幸邀请您共进午餐。
formalIt is an honor to invite you to have lunch together.
我们去那儿用餐吧。
informalLet's dine there.
酒店为住客提供免费用餐服务。
academicThe hotel provides complimentary dining services for guests.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
用餐愉快
Enjoy your meal
用餐完毕
Finished dining
开始用餐
Start dining
よく混同される語
Refers more to the physiological act of eating, often used in medical or formal reports.
The most common, colloquial way to say 'eat', used in daily casual conversation.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Use '用餐' when writing formal documents or speaking in a professional capacity. It is not suitable for very casual, intimate settings where '吃饭' is preferred. Always avoid placing specific food items directly after '用餐'.
よくある間違い
Beginners often say '用餐米饭', which is incorrect; use '吃米饭'. Another mistake is using '用餐' with close family members, which sounds stiff and unnatural. Remember that it functions more like 'dine' than 'eat'.
Tips
Use in professional settings
Always use '用餐' in written notices or formal invitations to show respect to the reader.
Avoid adding food objects
Do not treat '用餐' like 'eat'. You cannot say '用餐汉堡', use '吃汉堡' instead.
Politeness in Chinese culture
Chinese culture values formal language in hospitality. Using '用餐' is a sign of good manners.
語源
The word is derived from Classical Chinese roots where '用' implies performing an action and '餐' refers to food. It evolved into a standard formal term for dining in modern Chinese.
文化的な背景
In Chinese culture, dining is a major social activity. Using formal terms like '用餐' shows respect for the occasion and the people involved, especially in business or guest-host relationships.
覚え方のコツ
Think of '用餐' as 'Use (用) the meal (餐)'. It sounds professional, like a waiter asking where you would like to dine.
よくある質問
4 問“吃饭”是口语,适合日常生活中使用。而“用餐”较为正式,常出现在服务行业或礼貌邀请中。
虽然语法正确,但听起来会显得有些生分或过于正式。在好朋友之间,直接说“去吃饭”会更自然。
“用餐”通常是一个不及物动词用法,后面不直接加食物名称(如不说“用餐米饭”)。如果想表达吃什么,应使用“吃”或“享用”。
在酒店的入住指南、餐厅的告示牌或正式的商务宴请邀请函中,使用“用餐”会显得更专业、更礼貌。
自分をテスト
欢迎光临,请问您打算在哪里___?
在餐厅服务场景中,使用“用餐”更符合礼貌规范。
下列哪个词汇在正式邀请函中最常用?
“用餐”是书面语,适合正式邀请。
时间 / 请 / 用餐 / 到 / 餐厅
正确的语序应为“时间+动作+地点”。
スコア: /3
Summary
Use '用餐' instead of '吃饭' when you want to sound polite or formal.
- A formal verb meaning to have a meal.
- Used in restaurants, business contexts, and polite invitations.
- More professional than the common term '吃饭'.
Use in professional settings
Always use '用餐' in written notices or formal invitations to show respect to the reader.
Avoid adding food objects
Do not treat '用餐' like 'eat'. You cannot say '用餐汉堡', use '吃汉堡' instead.
Politeness in Chinese culture
Chinese culture values formal language in hospitality. Using '用餐' is a sign of good manners.
例文
4 / 4请在餐厅内用餐。
Please dine inside the restaurant.
非常荣幸邀请您共进午餐。
It is an honor to invite you to have lunch together.
我们去那儿用餐吧。
Let's dine there.
酒店为住客提供免费用餐服务。
The hotel provides complimentary dining services for guests.
Related Content
関連語彙
foodの関連語
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
AA制
A2To split the bill; go Dutch.
一袋
B1A bag of.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.