朴素
朴素 30秒で
- 朴素 (pǔ sù) means plain, simple, or unadorned in style and lifestyle.
- It is a positive term used to praise modesty, frugality, and authenticity.
- Commonly used for clothing, room decor, writing styles, and personal character.
- It differs from 'simple' (easy) and 'shabby' (poor quality).
The Chinese adjective 朴素 (pǔ sù) is a cornerstone of Chinese aesthetic and moral philosophy. At its most basic level, it translates to 'plain,' 'simple,' or 'unadorned.' However, its cultural weight extends far beyond mere lack of decoration. It carries a connotation of being natural, honest, and intentionally avoiding extravagance. When you describe someone's clothing as 朴素, you are often complimenting their modesty and lack of vanity. When describing a lifestyle, it suggests a virtuous frugality that aligns with traditional Confucian and Taoist values of 'returning to the uncarved block' (pǔ 朴).
- Visual Aesthetic
- In design and fashion, 朴素 refers to clean lines, neutral colors, and functional beauty. It is the opposite of 华丽 (huálì - magnificent/gaudy) or 奢侈 (shēchǐ - luxurious).
- Moral Character
- A person with a 朴素 character is someone who is down-to-earth, sincere, and doesn't put on airs. They are often seen as reliable and trustworthy because they don't hide behind artifice.
- Economic Context
- It describes a way of living that is thrifty but not necessarily poor. It implies a conscious choice to spend only on what is necessary.
虽然他很有钱,但他生活得非常朴素。(Although he is very rich, he lives a very simple life.)
Historically, the term is deeply rooted in the concept of 'su' (素), which originally referred to raw, undyed silk. This image—something pure, white, and untouched by artificial color—is the essence of 朴素. In a modern context, you might hear it used to describe a bride who wears very little makeup, or a room that is decorated with simple wooden furniture and white walls. It is a word that commands respect; to be called 朴素 is rarely an insult in Chinese culture, as it implies a strength of character that doesn't need external validation through wealth or status symbols.
她的打扮总是那么朴素大方。(Her style is always so simple and elegant.)
In academic or philosophical writing, 朴素 can also describe 'naive' or 'primitive' ideas in a neutral sense, such as 朴素唯物主义 (pǔsù wéiwù zhǔyì - spontaneous/naive materialism). This refers to early philosophical thoughts that were direct and lacked the complex frameworks of later theories, yet were fundamentally grounded in reality. This usage highlights the 'raw' nature of the word. Whether it is applied to a person's clothes, a family's lifestyle, or a philosophical concept, the underlying theme is always a lack of unnecessary complexity or ornamentation.
这种朴素的感情最动人。(This kind of simple emotion is the most moving.)
Understanding 朴素 is key to understanding the traditional Chinese social hierarchy of values. While modern consumerism has changed many attitudes, the ideal of the 'frugal and plain scholar' remains influential. This word bridges the gap between material appearance and internal spirit, suggesting that what is visible on the outside (plainness) is a reflection of what is valuable on the inside (purity and honesty).
我们应当保持勤俭朴素的优良传统。(We should maintain the fine tradition of diligence and frugality.)
Using 朴素 (pǔ sù) correctly requires understanding its role as an adjective that can modify both concrete nouns (like clothes and houses) and abstract concepts (like feelings and styles). It often follows the pattern [Noun] + 很 + 朴素 or 朴素的 + [Noun].
- Describing Appearance
- When modifying clothing or personal appearance, it suggests a lack of makeup, jewelry, or bright colors. Example: '她穿着一件朴素的连衣裙。' (She is wearing a plain dress.)
- Describing Lifestyle
- It is frequently paired with words like 生活 (life) or 风格 (style). Example: '他的生活方式非常朴素。' (His lifestyle is very simple/frugal.)
- Describing Language
- In literature, it describes a writing style that is direct and without flowery rhetoric. Example: '文章语言朴素,感情真挚。' (The language of the article is simple, and the feelings are sincere.)
他这辈子一直过着朴素的生活。(He has lived a simple life all his life.)
One important grammatical note is that 朴素 can be intensified with adverbs of degree like 很 (very), 非常 (extremely), or 十分 (fully). It can also be used in comparisons: '他的衣服比我的还要朴素。' (His clothes are even simpler than mine.) Unlike some adjectives that imply a negative lack of something, 朴素 is almost always used to denote a positive or neutral quality.
这间办公室布置得很朴素。(This office is decorated very simply.)
Furthermore, 朴素 often appears in the four-character idiom 艰苦朴素 (jiānkǔ pǔsù), which means 'hardworking and plain-living.' This phrase was a major slogan in mid-20th century China and remains a common way to describe a disciplined and humble work ethic. When you use this phrase, you are tapping into a deep cultural narrative of national development and personal integrity.
爷爷总是教育我们要艰苦朴素。(Grandpa always taught us to be hardworking and live simply.)
In a modern professional setting, you might describe a presentation as 朴素 if it focuses on data and facts rather than flashy animations and graphics. In this sense, it means 'no-nonsense' or 'straightforward.' It is a versatile word that scales from describing the fabric of a shirt to the fundamental nature of a person's soul.
他的演讲风格朴素,但很有说服力。(His speaking style is plain but very persuasive.)
You will encounter 朴素 (pǔ sù) in a variety of daily and formal situations. In family settings, elders often use it to praise children who are not demanding expensive toys or clothes. It is a common 'praise word' in school reports to describe a student's behavior or lifestyle. In the media, it is used to describe the lives of respected figures like scientists, teachers, or altruistic leaders who choose to live modestly despite their success.
- In News and Biographies
- Journalists often use 朴素 to highlight the humility of a public figure. For example, '这位科学家生活极其朴素。' (This scientist lives an extremely simple life.)
- In Literature and Art Reviews
- Critics use it to describe an aesthetic that avoids 'kitsch' or over-processing. A painting might be praised for its 朴素的色彩 (plain colors).
- In Everyday Conversations
- You might hear friends discussing someone's wedding: '他们的婚礼办得很朴素。' (Their wedding was held very simply/without much fuss.)
老王虽然是大老板,但穿得非常朴素。(Even though Old Wang is a big boss, he dresses very simply.)
In a workplace, a manager might describe a project plan as 朴素 to mean it is realistic and doesn't involve unnecessary costs. It is also a key term in Chinese political discourse, often associated with the idea of 'remaining close to the people' (接地气). A leader who is 朴素 is seen as one who understands the struggles of the common citizen.
他那种朴素的作风赢得了大家的尊重。(His simple style of work won everyone's respect.)
If you visit rural China, the word takes on a very literal meaning. The 朴素 houses and 朴素 food of the countryside are often romanticized by city dwellers as being more 'authentic' and 'pure' than the complex, artificial life of the city. In this sense, 朴素 is linked to the concept of 'returning to nature.' It's a word that evokes the smell of fresh wood and the taste of home-cooked vegetables.
我怀念家乡那种朴素的生活。(I miss that simple life in my hometown.)
Learners of Chinese often confuse 朴素 (pǔ sù) with other words that also translate to 'simple' or 'plain' in English. The nuances are important for achieving natural-sounding Chinese.
- 朴素 vs. 简单 (jiǎndān)
- 简单 means 'not complex' or 'easy.' You can have a 简单的问题 (easy question), but you cannot have a 朴素的问题 unless you mean the question is 'unadorned' in a philosophical sense. 朴素 focuses on style and lifestyle; 简单 focuses on complexity and difficulty.
- 朴素 vs. 简陋 (jiǎnlòu)
- 简陋 is almost always negative. It means 'crude' or 'shabby.' A 朴素的房间 is simple and clean; a 简陋的房间 might have a leaking roof and broken furniture. Use 朴素 to praise and 简陋 to complain.
- 朴素 vs. 单调 (dāndiào)
- 单调 means 'monotonous' or 'boring.' While 朴素 is a lack of decoration, 单调 is a lack of variety that makes something dull. You want your life to be 朴素 (peaceful/simple) but not 单调 (boring).
错误:这个数学题很朴素。
正确:这个数学题很简单。(This math problem is simple/easy.)
Another mistake is using 朴素 to describe things that are naturally plain but not by choice. For instance, you wouldn't usually describe a rock as 朴素 unless you are personifying it in a poem. 朴素 usually implies a human element—a choice of dress, a way of living, or a style of creation. It is a value judgment, not just a physical description.
虽然条件简陋,但他们依然保持着朴素的作风。(Although the conditions were crude, they still maintained a simple style of work.)
Finally, be careful not to confuse 朴素 with 便宜 (piányi - cheap). A 朴素 shirt could be made of very high-quality, expensive natural linen. The word describes the *look* and *spirit*, not the *price tag*. In fact, many high-end Chinese 'Zen-style' brands market themselves as 朴素 to justify high prices for simple designs.
这种朴素的设计其实价格不菲。(This simple design is actually quite expensive.)
To truly master 朴素 (pǔ sù), you should know its synonyms and how they differ in nuance. Depending on whether you want to emphasize frugality, naturalness, or lack of decoration, you might choose a different word.
- 简朴 (jiǎnpǔ)
- Very close to 朴素, but focuses more on life being 'simple and frugal.' It is often used to describe a lifestyle or a meal. '生活简朴' is a very common set phrase.
- 素雅 (sùyǎ)
- Combines 'plain' (素) with 'elegant' (雅). This is used specifically for aesthetics, like clothing, flowers, or interior design. It is more complimentary regarding beauty than 朴素.
- 节俭 (jiéjiǎn)
- Focuses strictly on the economic aspect: being thrifty and saving money. While a 朴素 person is often 节俭, 节俭 doesn't describe appearance, only behavior regarding resources.
- 天然 (tiānrán)
- Means 'natural.' While 朴素 implies a choice to be simple, 天然 describes something that is in its original state without human intervention. A '朴素' beauty might use light makeup; a '天然' beauty uses none.
她的衣服颜色很素雅。(The color of her clothes is simple and elegant.)
When writing, choosing between 朴素 and its alternatives can change the tone of your sentence. 朴素 is the most 'all-purpose' and carries the strongest moral weight. If you are writing a poem about a quiet garden, 素雅 might be better. If you are writing a biography of a hardworking farmer, 简朴 or 朴素 would be more appropriate.
与其追求奢侈,不如回归朴素。(Rather than pursuing luxury, it is better to return to simplicity.)
In modern slang, you might see the word 极简 (jíjiǎn - minimalist). While 朴素 is a traditional term, 极简 is the modern, trendy equivalent often used in 'minimalist lifestyle' blogs. However, 极简 feels more like a design 'trend,' whereas 朴素 feels like a timeless 'virtue.'
他崇尚极简主义,生活非常朴素。(He advocates minimalism and lives a very simple life.)
How Formal Is It?
豆知識
In the Tao Te Ching, '朴' (The Uncarved Block) is a major symbol for the original state of human nature before it is corrupted by society.
発音ガイド
- Pronouncing 'pǔ' as 'pù' (4th tone).
- Pronouncing 'sù' as 'shù' (adding an 'h').
- Confusing the vowel 'u' with 'ü'.
難易度
The characters are relatively simple and common in literature.
Writing the character '朴' is easy, but '素' requires some practice with the 'silk' radical.
The pronunciation is straightforward with common tones.
It is a frequent word in both formal and informal speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective + 的 + Noun
朴素的衣服 (Plain clothes)
Adverb of Degree + Adjective
非常朴素 (Extremely simple)
Verb + 得 + Adjective (Complement of Manner)
穿得朴素 (To dress simply)
Subject + 很 + Adjective
他的生活很朴素。(His life is very simple.)
A 比 B + Adjective
他的房间比我的朴素。(His room is simpler than mine.)
レベル別の例文
他穿着一件朴素的衬衫。
He is wearing a plain shirt.
Use '的' to connect the adjective '朴素' to the noun '衬衫'.
我不喜欢华丽的衣服,我喜欢朴素的。
I don't like fancy clothes; I like plain ones.
The noun '衣服' is implied after the second '的'.
这个房间很朴素。
This room is very simple.
Adjectives often follow '很' (hěn) to mean 'is [adjective]'.
她的打扮很朴素。
Her dress/look is very plain.
'打扮' (dǎban) can mean 'style of dress' or 'look'.
朴素的食物也很好吃。
Simple food is also delicious.
Adjectives can directly modify nouns with '的'.
他是一个朴素的人。
He is a simple/plain person.
Describes character or lifestyle.
这双鞋子太朴素了。
These shoes are too plain.
'太...了' is used for emphasis or slight complaint.
这里的家具很朴素。
The furniture here is very simple.
Refers to the design style.
爷爷一辈子都过着朴素的生活。
Grandpa has lived a simple life all his life.
'过着...的生活' is the standard way to say 'living a ... life'.
虽然他很有钱,但他穿得很朴素。
Although he is rich, he dresses very simply.
'穿得' uses '得' to describe the manner of dressing.
这种朴素的风格现在很流行。
This simple style is very popular now.
'风格' (fēnggé) means 'style'.
老师要求我们保持朴素的作风。
The teacher asked us to maintain a simple style of work/conduct.
'作风' (zuòfēng) refers to style of work or behavior.
这件衣服太花哨了,我想要朴素一点的。
This clothing is too gaudy; I want a simpler one.
'一点的' means 'a bit more [adjective]'.
他的婚礼办得非常朴素。
His wedding was held very simply.
Describes the scale and style of an event.
朴素的颜色让人感到舒服。
Simple colors make people feel comfortable.
'让人感到' means 'makes people feel'.
这个小镇保留了朴素的民风。
This small town has preserved its simple local customs.
'民风' refers to the social atmosphere/customs of a place.
文章的语言朴素,但感情非常真挚。
The language of the article is simple, but the emotions are very sincere.
Used to describe literary style.
他那种朴素的性格赢得了同事们的信任。
His simple/honest character won the trust of his colleagues.
'性格' (xìnggé) means 'personality'.
我们要发扬艰苦朴素的优良传统。
We must carry forward the fine tradition of hard work and plain living.
'艰苦朴素' is a common idiomatic phrase.
这幅画用笔简练,色彩朴素。
This painting uses concise brushstrokes and simple colors.
Used in art criticism.
他生活朴素,从不追求名牌。
He lives simply and never pursues famous brands.
'从不' (cóngbù) means 'never'.
这位科学家的办公室布置得十分朴素。
This scientist's office is decorated very simply.
'布置' (bùzhì) means 'to decorate/arrange'.
朴素的美往往比华丽的美更持久。
Simple beauty is often more lasting than magnificent beauty.
Used in philosophical comparison.
她拒绝了奢侈品,选择了朴素的生活方式。
She rejected luxury goods and chose a simple lifestyle.
'选择' (xuǎnzé) means 'to choose'.
这种朴素唯物主义观点在当时具有进步意义。
This kind of naive materialistic view was progressive at that time.
'朴素唯物主义' is a specific philosophical term.
导演用朴素的手法表现了普通人的真实生活。
The director used simple techniques to portray the real life of ordinary people.
'手法' (shǒufǎ) means 'technique' or 'method'.
他在演讲中表达了对朴素价值的回归。
In his speech, he expressed a return to simple values.
'回归' (huíguī) means 'to return to'.
建筑的设计理念是追求一种朴素的自然感。
The design concept of the building is to pursue a simple sense of nature.
'理念' (lǐniàn) means 'concept' or 'philosophy'.
虽然她的言语朴素,却包含着深刻的哲理。
Although her words were simple, they contained profound philosophy.
'包含' (bāohán) means 'to contain'.
这种朴素的装潢风格体现了主人的品味。
This simple decoration style reflects the owner's taste.
'体现' (tǐxiàn) means 'to reflect/embody'.
由于生活朴素,他节省下了大量的资金捐给学校。
Due to his simple living, he saved a large amount of money to donate to the school.
'由于' (yóuyú) means 'due to'.
朴素并不等于贫穷,而是一种精神追求。
Simplicity is not equal to poverty, but a spiritual pursuit.
'不等于' (bù děngyú) means 'is not equal to'.
庄子主张“朴素而天下莫能与之争美”。
Zhuangzi advocated that 'if one is simple, nothing in the world can compete with its beauty.'
A classical quote highlighting the philosophical roots.
他的诗歌风格由早期的华丽转变为晚年的朴素。
His poetic style shifted from early magnificence to late simplicity.
'转变' (zhuǎnbiàn) means 'to transform'.
这种设计剥离了繁琐的装饰,回归到物体的朴素本质。
This design strips away tedious decorations and returns to the simple essence of the object.
'剥离' (bōlí) means 'to strip away'.
在物欲横流的社会,保持一颗朴素的心尤为难得。
In a materialistic society, keeping a simple heart is particularly rare.
'物欲横流' (wùyù héngliú) is an idiom for rampant materialism.
文章以朴素的笔触,勾勒出一幅动人的乡村画卷。
With simple strokes, the article outlines a moving picture of the countryside.
'笔触' (bǐchù) means 'brushwork' or 'writing touch'.
这种朴素的真理往往隐藏在日常生活的细节中。
This kind of simple truth is often hidden in the details of daily life.
'隐藏' (yǐncáng) means 'to hide'.
他的生活哲学可以概括为:崇尚自然,安于朴素。
His philosophy of life can be summarized as: advocating nature and being content with simplicity.
'概括' (gàikuò) means 'to summarize'.
朴素的美学思想在中国传统文化中占据重要地位。
Simple aesthetic thought occupies an important position in traditional Chinese culture.
'占据' (zhànjù) means 'to occupy'.
这种艺术风格摒弃了矫揉造作,追求一种大美无言的朴素境界。
This artistic style rejects affectation and pursues a simple realm where 'great beauty is wordless.'
'矫揉造作' (jiǎoróu zàozuò) means 'affected' or 'artificial'.
在那个动荡的年代,这种朴素的阶级感情显得尤为珍贵。
In those turbulent years, this kind of simple class sentiment appeared particularly precious.
'动荡' (dòngdàng) means 'turbulent'.
学者通过对出土文物的研究,还原了古人朴素的生活图景。
Through the study of unearthed relics, scholars reconstructed the simple life scenes of the ancients.
'还原' (huányuán) means 'to restore/reconstruct'.
他的文字有一种洗尽铅华后的朴素,令人回味无穷。
His writing has a simplicity after 'washing away the lead' (stripping away superficiality), leaving a lasting impression.
'洗尽铅华' (xǐ jìn qiānhuá) is a literary idiom for returning to one's true self.
这种朴素的辩证法思想,是后世复杂理论的雏形。
This kind of simple dialectical thought is the prototype of complex theories in later generations.
'雏形' (chúxíng) means 'prototype' or 'embryonic form'.
在当今过度包装的时代,朴素反而成了一种昂贵的时尚。
In today's era of over-packaging, simplicity has instead become an expensive fashion.
'过度包装' means 'over-packaging'.
这种朴素的共识,是解决国际争端的基础。
This kind of basic/simple consensus is the foundation for resolving international disputes.
'共识' (gòngshí) means 'consensus'.
他以一种近乎虔诚的态度,守望着那份朴素的乡愁。
With an almost pious attitude, he watched over that simple nostalgia for his hometown.
'守望' (shǒuwàng) means 'to watch over'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Naive materialism. An early form of materialist philosophy.
古代希腊有朴素唯物主义的思想。
— Hardworking and plain-living. A virtuous lifestyle.
艰苦朴素是我们的优良作风。
— Diligence and frugality. Similar to 艰苦朴素.
父母从小教育我们要勤俭朴素。
— Simple and natural. Often used for art or personality.
他的表演风格朴素自然。
— Dressing simply.
那位老教授总是衣着朴素。
— Living a simple life.
他虽然退休了,但生活依然朴素。
— The beauty of simplicity.
我们要学会欣赏朴素之美。
— Simple/plain truths.
这些朴素的真理往往被忽视。
— Simple/unadorned emotions.
这首歌表达了朴素的情感。
— Simple principles/logic.
这是一个非常朴素的道理。
よく混同される語
简单 means easy/not complex. 朴素 means plain/not fancy. You can have a simple (简单) task, but not a plain (朴素) task.
简陋 is negative (shabby/crude). 朴素 is positive (simple/virtuous).
单调 is negative (monotonous/boring). 朴素 is neutral or positive (plain).
慣用句と表現
— Hardworking and living a simple life without luxury.
他几十年如一日,保持着艰苦朴素的作风。
Formal— Simple and without brilliance/showiness; unadorned.
这件艺术品朴素无华,却富有内涵。
Literary— To return to one's original nature; to return to simplicity.
现代人渴望一种返璞归真的生活方式。
Literary— Great ingenuity appears as clumsiness; high art looks simple.
他的画作达到了大巧若拙的境界。
Philosophical— Ordinary and not surprising; sometimes used as a contrast to 朴素.
这篇文章写得平淡无奇。
Neutral— To clear one's heart and have few desires; related to 朴素 living.
他过着清心寡欲的生活。
Formal— Washing away the makeup; returning to a natural and simple state.
洗尽铅华后的她更加动人。
Literary— Wearing cloth clothes and eating vegetables; a very simple life.
他甘愿布衣蔬食,潜心钻研学问。
Literary— Not seeking fame or fortune; often leads to a 朴素 life.
他一生淡泊名利,生活极其朴素。
Formal— Coarse tea and simple food; a metaphor for a simple life.
只要一家人在一起,粗茶淡饭也开心。
Informal間違えやすい
Both translate to 'simple' in English.
简单 refers to complexity or difficulty (e.g., an easy math problem). 朴素 refers to aesthetic style or moral frugality (e.g., a plain shirt).
这个题很简单 (This problem is easy) vs. 他穿得很朴素 (He dresses simply).
Both involve a lack of things.
简陋 implies that something is missing or poor quality (e.g., a hut with no bed). 朴素 implies a tasteful or virtuous choice of simplicity.
这间房子很简陋 (This house is shabby) vs. 这间房子很朴素 (This house is simple/unadorned).
Both relate to not spending much money.
节俭 is purely about saving money and resources. 朴素 includes appearance and style.
他很节俭,不乱花钱 (He is thrifty) vs. 他很朴素,不穿名牌 (He is plain/modest).
Both describe things that are not exciting.
平淡 often means 'ordinary' or 'dull.' 朴素 means 'unadorned' and is usually a positive quality.
生活平淡无奇 (Life is dull) vs. 生活朴素充实 (Life is simple and fulfilling).
Both describe a plain appearance.
素雅 specifically adds the element of 'elegance' (雅) and is mostly used for women's clothes or interior design.
她的旗袍很素雅 (Her qipao is simple and elegant).
文型パターン
我喜欢朴素的 [Noun]。
我喜欢朴素的衣服。
[Person] 生活得很朴素。
爷爷生活得很朴素。
虽然...,但是...很朴素。
虽然他很有钱,但是他穿得很朴素。
我们要保持...朴素的传统。
我们要保持勤俭朴素的传统。
...追求一种朴素的境界。
这种艺术追求一种朴素的境界。
...有一种洗尽铅华后的朴素。
他的文字有一种洗尽铅华后的朴素。
这种 [Noun] 显得很朴素。
这种颜色显得很朴素。
与其 [Negative], 不如 [朴素]。
与其追求名牌,不如生活朴素。
語族
名詞
形容詞
関連
使い方
Common in both written and spoken Chinese.
-
我的作业很朴素。
→
我的作业很简短/简单。
You can't use 朴素 to describe homework unless you mean the physical paper is unadorned. Use 简单 for 'easy' or 简短 for 'short'.
-
这个房间很简陋,我很喜欢这种朴素的感觉。
→
这个房间很朴素,我很喜欢这种感觉。
简陋 is negative (shabby). If you like it, you should use 朴素. Using both in this way is contradictory.
-
她今天打扮得很单调。
→
她今天打扮得很朴素。
单调 means 'monotonous/boring'. If you want to say she looks simple but good, use 朴素.
-
朴素的问题。
→
简单的问题。
Questions are 'simple' (easy), not 'plain' (unadorned style).
-
他是一个朴素的老师。
→
他是一个生活朴素的老师。
While '朴素的老师' is grammatically okay, it's more common to specify that their *lifestyle* or *style* is 朴素.
ヒント
Pair it with Positive Nouns
To sound more natural, pair 朴素 with nouns like '作风' (style of work), '生活' (life), and '品质' (quality). This emphasizes the virtuous nature of simplicity.
Respect the Elders
When talking to older Chinese people, using 朴素 to describe yourself or your lifestyle is a great way to show that you are humble and have good values.
Don't confuse with 简单
Never use 朴素 for 'easy.' You can't say a test is 朴素. Always check if you are describing 'style/lifestyle' or 'difficulty/complexity.'
Use in Contrast
In essays, contrast 朴素 with 华丽 (magnificent) to discuss the difference between internal value and external appearance.
The 'Su' Sound
The 's' in 'sù' is a sharp 's' sound. Make sure not to make it sound like 'sh' (shù), which is a different character meaning 'tree' or 'number.'
Zen Vibes
If you are into 'Zen' (禅) aesthetics, 朴素 is the perfect word to describe the look you are going for.
Complimenting a Bride
If a bride chooses a very simple dress, calling her '朴素大方' (simple and elegant) is a high compliment, whereas calling her '简单' might sound like her dress is too basic.
Business Ethics
In a Chinese business context, describing a company culture as 朴素 implies they are honest, cost-effective, and focused on work rather than show.
Learn the Radicals
The radical in '朴' is '木' (wood), and '素' has '糸' (silk). Remembering 'raw wood' and 'raw silk' will help you remember the meaning of 'unadorned.'
News Context
When listening to news about government officials, 朴素 is often used to show they are not corrupt and live like common people.
暗記しよう
記憶術
Think of 'PU' as 'Pure' and 'SU' as 'Surface'. A 'Pure Surface' is plain and unadorned.
視覚的連想
Imagine a piece of raw white silk (素) lying on a block of uncarved wood (朴). No colors, no carvings—just simple nature.
Word Web
チャレンジ
Try to describe your favorite outfit using the word 朴素. Then, try to describe a famous person you admire who has a 朴素 lifestyle.
語源
The word is composed of '朴' (pǔ) and '素' (sù). '朴' originally referred to raw, unworked timber (uncarved wood). '素' originally referred to raw, undyed white silk.
元の意味: Raw materials that have not been processed or decorated by humans.
Sino-Tibetan (Chinese).文化的な背景
While positive, avoid using it to describe someone's appearance if they are clearly trying to be fashionable, as it might be interpreted as calling them 'outdated' in some modern circles.
The English 'plain' can sometimes be negative (e.g., 'a plain girl'), but in Chinese, 朴素 is almost always a compliment for a person's character.
実生活で練習する
実際の使用場面
Describing Clothing
- 朴素的连衣裙
- 穿得朴素
- 颜色朴素
- 朴素大方
Describing Lifestyle
- 生活朴素
- 艰苦朴素
- 勤俭朴素
- 过着朴素的生活
Describing Character
- 为人朴素
- 性格朴素
- 朴素的感情
- 朴素的品质
Describing Art/Design
- 风格朴素
- 装修朴素
- 语言朴素
- 设计朴素
Philosophy/Academic
- 朴素唯物主义
- 朴素辩证法
- 朴素的真理
- 朴素的思想
会話のきっかけ
"你觉得现在的年轻人生活得朴素吗?"
"你喜欢华丽的装修风格还是朴素的风格?"
"在你的国家,朴素被认为是一种美德吗?"
"你认为一个人的穿着应该朴素还是追求时尚?"
"如果你很有钱,你还会过朴素的生活吗?"
日記のテーマ
描述一个你认识的生活很朴素的人。他/她为什么选择这样的生活?
谈谈你对“朴素之美”的理解。你认为什么东西是朴素而美丽的?
如果我们每个人都生活得更朴素一点,世界会发生什么变化?
回忆一次你穿得很朴素的经历。你当时的感觉如何?
对比“朴素”和“奢侈”。你更向往哪种生活?为什么?
よくある質問
10 問No, 朴素 only describes character, style, and lifestyle. If you want to say someone is simple-minded, you might use '单纯' (dānchún) or '笨' (bèn) for 'stupid.' 朴素 is about being humble and unpretentious.
Rarely. In modern fashion, if someone says '你穿得太朴素了' (You dress too simply), they might mean you look a bit boring or aren't dressed up enough for a party, but it's still not a harsh insult.
They are very similar. 简朴 (jiǎnpǔ) is slightly more formal and focuses almost entirely on lifestyle and frugality. 朴素 (pǔsù) is broader and can describe colors, writing styles, and philosophy.
Yes, it means the food is simple, not fancy, and likely healthy or traditional. It's often used for home-cooked meals. If you mean 'not spicy or oily,' use '清淡' (qīngdàn).
The modern word is '极简主义' (jíjiǎn zhǔyì). However, 朴素 is the traditional word that carries a similar spirit but with more focus on moral virtue.
Yes, it usually appears in HSK 4 or 5 (CEFR B2 level) because of its cultural importance and specific nuances.
Yes. A 朴素的房子 would be simple, clean, and without luxury decorations. It's a positive way to describe a modest home.
It translates to 'Naive Materialism.' It refers to early philosophers who believed the world was made of physical elements (like water or fire) without having a complex scientific or dialectical framework.
质朴 (zhìpǔ) focuses more on 'innate' or 'raw' nature. It's often used to describe someone's honest and sincere personality. 朴素 is more about external style and lifestyle.
Yes, it would mean the design is clean, functional, and lacks unnecessary graphics or 'flashy' elements.
自分をテスト 200 問
用“朴素”写一个句子描写你的一位老师。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述你最喜欢的一件朴素的衣服。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
你认为“朴素”在现代社会重要吗?为什么?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用“朴素”和“华丽”写一个对比句。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一个朴素的房间。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一段话赞美一个人的朴素作风。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译:She chose a simple lifestyle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译:His writing style is plain but powerful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用“勤俭朴素”写一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述你家乡朴素的民风。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
如果一个明星穿得很朴素,粉丝会怎么想?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
谈谈“朴素”与环保的关系。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一次你吃过的朴素但美味的饭。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
为什么很多科学家生活都很朴素?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写出“朴素”的两个近义词。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用“朴素大方”形容一个人的打扮。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译:Plain beauty is more lasting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一个朴素的婚礼。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用“朴素”形容一种感情。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
你向往朴素的生活吗?为什么?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请朗读:他穿着一件朴素的衬衫。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请朗读:我们要保持艰苦朴素的作风。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用“朴素”描述你的一个朋友。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你喜欢朴素的装修还是华丽的?为什么?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
解释一下“生活朴素”是什么意思。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请朗读:这篇文章语言朴素,感情真挚。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一下你今天穿的衣服,用上“朴素”这个词。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如果你中了大奖,你还会过朴素的生活吗?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请朗读:朴素的美往往更持久。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你认为什么样的行为可以被称为“朴素”?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请朗读:他为人朴素,不爱张扬。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对“勤俭朴素”的看法。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请朗读:这种朴素的真理往往隐藏在细节中。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个朴素的场景。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请朗读:他那质朴的语言打动了所有人。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你会用“朴素”来形容你的家乡吗?为什么?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请朗读:洗尽铅华,方显朴素本色。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你认为朴素的生活和贫穷的生活有什么区别?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请朗读:这种朴素的感情最动人。
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你觉得什么样的设计可以被称为“朴素”?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
听句子:他虽然是大老板,但生活非常朴素。问:他生活得怎么样?
听句子:她喜欢朴素的打扮,不喜欢戴首饰。问:她喜欢戴首饰吗?
听句子:我们要发扬艰苦朴素的优良传统。问:我们要发扬什么样的传统?
听句子:这篇文章的语言朴素自然。问:这篇文章的语言怎么样?
听句子:爷爷教育我们要勤俭朴素。问:爷爷教育我们要怎么样?
听句子:这种朴素的颜色让人感到很舒服。问:这种颜色让人感觉如何?
听句子:他的办公室布置得十分朴素。问:他的办公室有很多豪华装饰吗?
听句子:这种朴素的真理往往最容易被忽视。问:什么容易被忽视?
听句子:他为人朴素,深受大家信任。问:大家为什么信任他?
听句子:这双鞋子虽然朴素,但质量很好。问:这双鞋子质量怎么样?
听句子:她拒绝了华丽的礼服,选了一件朴素的。问:她选了什么样的礼服?
听句子:在那个年代,大家都过着朴素的生活。问:那个年代的生活怎么样?
听句子:洗尽铅华后的她更加朴素动人。问:她现在看起来怎么样?
听句子:这种朴素的感情是金钱买不到的。问:这种感情可以用金钱买到吗?
听句子:他那朴素的作风赢得了尊重。问:他赢得了什么?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
朴素 is the Chinese ideal of 'less is more.' It describes a virtuous simplicity that rejects luxury in favor of natural, honest beauty. Example: '她生活朴素' (She lives a simple life).
- 朴素 (pǔ sù) means plain, simple, or unadorned in style and lifestyle.
- It is a positive term used to praise modesty, frugality, and authenticity.
- Commonly used for clothing, room decor, writing styles, and personal character.
- It differs from 'simple' (easy) and 'shabby' (poor quality).
Pair it with Positive Nouns
To sound more natural, pair 朴素 with nouns like '作风' (style of work), '生活' (life), and '品质' (quality). This emphasizes the virtuous nature of simplicity.
Respect the Elders
When talking to older Chinese people, using 朴素 to describe yourself or your lifestyle is a great way to show that you are humble and have good values.
Don't confuse with 简单
Never use 朴素 for 'easy.' You can't say a test is 朴素. Always check if you are describing 'style/lifestyle' or 'difficulty/complexity.'
Use in Contrast
In essays, contrast 朴素 with 华丽 (magnificent) to discuss the difference between internal value and external appearance.
例文
她穿着一件朴素的连衣裙。
関連コンテンツ
clothingの関連語
配饰
B1アクセサリーはコーディネートの仕上げに欠かせません。
显得
B1(…のように)見える、思われる。'この服を着ると、彼は若く見える。' (穿这件衣服,他显得很年轻。)
围裙
B1「围裙」はエプロンのことです。料理をするときに使います。
皮带
A1ズボンを固定するために腰に巻く革製のベルト。
腰带
A1Belt.
靴子
A2「靴子」はブーツを意味し、足首より上まで覆う履物のことです。
胸罩
A1ブラジャー。中国語でこの下着を指す標準的な言葉です。
品牌
A1ブランド; 商標。
牌子
A1「牌子」は「ブランド」や「看板」を意味します。日常会話で商品のブランド名を指すときによく使われます。
弄坏
A1To damage; to ruin.