A1 verb カジュアル 1分で読める

弄坏

nòng huài /nʊŋ˥˩ xu̯aɪ̯˥˩/

Use '弄坏' to describe the action of making something unusable or broken.

30秒でわかる単語

  • Used to describe causing an object to break.
  • Commonly used in daily life for accidental damage.
  • Often follows the '把' structure for clarity.

常见语境:多用于日常生活中对家电、玩具、文具等物品的损坏。例如:孩子弄坏了玩具,或者不小心弄坏了别人的手机。它既可以表示由于粗心大意造成,也可以表示由于过度使用导致。

  1. 1近义词辨析:与“破坏”相比,“弄坏”更侧重于物品功能的丧失,且语境较口语化;“破坏”则带有更强的恶意或针对性,常用于抽象概念(如破坏环境、破坏友谊)或大型建筑设施的损毁。“损坏”则是一个书面语词汇,语义与“弄坏”接近,但更正式。

例文

1

我不小心弄坏了他的钢笔。

everyday

I accidentally broke his pen.

2

由于操作不当,机器被弄坏了。

formal

The machine was broken due to improper operation.

3

别乱动,你会把它弄坏的。

informal

Don't mess with it, you will break it.

4

频繁的过度使用容易弄坏精密仪器。

academic

Frequent overuse can easily damage precision instruments.

よく使う組み合わせ

不小心弄坏 accidentally break
故意弄坏 deliberately break
把东西弄坏 break something

よく使うフレーズ

弄坏了东西

broke something

谁把它弄坏的?

Who broke it?

千万别弄坏

Make sure not to break it

よく混同される語

弄坏 vs 损坏

损坏 is more formal and often used in writing or official contexts. 弄坏 is strictly colloquial.

弄坏 vs 破坏

破坏 implies a more severe, often malicious act of destruction. It can also apply to abstract concepts, whereas 弄坏 is for physical objects.

文法パターン

主语 + 把 + 宾语 + 弄坏了 主语 + 把 + 宾语 + 弄坏 + 补语 别 + 弄坏 + 宾语

How to Use It

使い方のコツ

Use '弄坏' in casual, daily conversations when speaking with friends or family. In professional settings, prefer '损坏'. Always remember that it describes a process resulting in a broken state.


よくある間違い

Learners often forget the '把' structure, leading to awkward word order like '我弄坏了电脑' (which is fine) vs '电脑我弄坏了' (less common). Also, avoid using it for abstract concepts like 'ruining a mood'.

Tips

💡

Master the Ba-structure

Using '把' makes your sentence clearer. For example, '我把手机弄坏了' puts emphasis on the object.

⚠️

Avoid using for people

Never use '弄坏' for people. It is strictly reserved for inanimate objects or things.

🌍

Politeness in accidents

When you break something belonging to others, it is polite to say '对不起,我不小心弄坏了...'.

語源

The word is a compound of the verb '弄' (to handle/do) and the resultative complement '坏' (bad/broken). It evolved from the need to describe the specific causative action resulting in a broken state in colloquial Mandarin.

文化的な背景

In Chinese culture, breaking things is often seen as a sign of clumsiness or carelessness. Apologizing immediately after '弄坏' something is a crucial social etiquette.

覚え方のコツ

Think of '弄' as 'handling' and '坏' as 'bad'. If you handle something poorly, you 'nòng huài' it.

よくある質問

4 問

“坏了”描述的是物品目前的状态,强调结果;而“弄坏”强调的是动作的过程,即是谁或什么行为导致了物品变坏。

不可以。对于人,我们通常使用“伤害”或“弄伤”,不能使用“弄坏”,因为“坏”只能修饰物品或抽象概念。

“弄坏”比较口语化,在正式书面报告或法律文件中,建议使用“损坏”或“损毁”以显得更专业。

不一定。如果不强调动作已经完成,可以用“别弄坏我的电脑”,这里的“弄坏”表示一种行为过程的预期。

自分をテスト

fill blank

我不小心___了弟弟的玩具车。

正解! おしい! 正解: 弄坏

在口语中描述玩具损坏,使用“弄坏”最自然。

multiple choice

哪一句表达了“我导致电脑坏了”的意思?

正解! おしい! 正解: 我把电脑弄坏了。

“把”字句是表达动作导致结果的最标准结构。

sentence building

弄坏 / 他 / 把 / 电视 / 了

正解! おしい! 正解: 他把电视弄坏了。

主语+把+宾语+动词+了,是标准的动作结果句式。

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!