B1 verb ニュートラル 1分で読める

显得

xiǎnde /ɕiɛn d̥ə/

Used to describe the impression or state of a person or object.

30秒でわかる単語

  • Used to describe how something appears to someone.
  • Often followed by adjectives indicating state or quality.
  • Focuses on the subjective impression of the speaker.

Overview

  1. 1概述:‘显得’是汉语中最常用的表示‘看起来、表现出’的词汇之一。它不仅用于描述客观事实,更多用于表达说话者对人或事物的观察和主观感受。2) 用法模式:常见结构为‘主语 + 显得 + 形容词/心理动词’。例如:‘他显得很累’。也可以用‘显得 + 比较/特别/十分 + 形容词’来加强程度。3) 常见语境:该词常用于描述人的精神状态(显得疲惫、显得高兴)、外貌特征(显得年轻、显得专业)或事物的性质(显得突兀、显得重要)。在日常社交中,它能让你的表达更具观察力和细腻感。4) 近义词辨析:‘显得’与‘看起来’(look like)意思接近,但‘显得’侧重于一种整体的状态或气质,而‘看起来’更侧重于视觉上的直接判断。‘表现出’则更侧重于行为上的外露,而非状态的呈现。

例文

1

他今天显得很高兴。

everyday

He seems very happy today.

2

这个方案显得过于理想化。

formal

This plan seems too idealistic.

3

这件衣服显得人很瘦。

informal

This dress makes one look slim.

4

数据显得有些异常。

academic

The data appears to be somewhat abnormal.

よく使う組み合わせ

显得年轻 look young
显得重要 seem important
显得突兀 look out of place

よく使うフレーズ

显得格格不入

to look out of place

显得很有诚意

to seem very sincere

显得有些生疏

to seem a bit rusty/unfamiliar

よく混同される語

显得 vs 看起来

Focuses primarily on visual perception. '显得' is broader and includes abstract impressions.

显得 vs 表现出

Usually refers to active behavior or specific actions. '显得' refers to a state or impression.

文法パターン

主语 + 显得 + 形容词 主语 + 显得 + 比较/十分/特别 + 形容词 主语 + 显得 + 心理状态词

How to Use It

使い方のコツ

Use '显得' to describe qualities or states that are perceived by the observer. It is versatile and works in both casual conversation and formal reports. Avoid using it for physical actions; it is strictly for states of being.


よくある間違い

Beginners often try to use '显得' before action verbs. Remember it is for adjectives or stative descriptions. Also, avoid redundant usage like '显得看起来' which is incorrect.

Tips

💡

Focus on the overall impression

When using '显得', focus on the overall vibe or state rather than just the visual look. It helps convey a more nuanced observation.

⚠️

Avoid direct verb following

Do not follow '显得' directly with a standard action verb. Always use an adjective or a stative verb to describe the appearance.

🌍

Politeness and observation

In Chinese culture, using '显得' to comment on someone's state (like 'You look tired') can show concern, but be careful not to sound too critical.

語源

The character '显' means clear or obvious, and '得' is a grammatical particle. Together, they mean 'to make it clear how something appears'.

文化的な背景

In Chinese society, commenting on someone's state using '显得' is a common way to express social awareness. It reflects a culture that values observation and indirect communication.

覚え方のコツ

Think of '显得' as 'showing a side'. If someone 'shows a side' of being happy, they '显得' happy.

よくある質問

4 問

两者意思相近,但在用法上,“看起来”更侧重视觉感受,而“显得”涵盖了更广泛的状态、气质和主观感受。在很多语境下,它们可以互换使用。

通常不直接接动词,而是接形容词或表示心理状态的词。如果后面要接动词,通常需要加上“得”字结构,如“显得很想睡觉”。

非常常用。无论是在正式的商务评价还是非正式的日常聊天中,它都是描述他人状态的必备词汇。

你可以说“他今天显得很有精神”或“她显得有些紧张”,重点在于描述对方当前表现出的外在气质。

自分をテスト

fill blank

他今天穿这件西装,看起来___很专业。

正解! おしい! 正解: 显得

“显得”在这里修饰后面的形容词“专业”,表示给人一种专业的感觉。

multiple choice

这间屋子显得很宽敞。

正解! おしい! 正解: b

“显得”侧重于观察到的印象,与“看起来”含义最为接近。

sentence building

她 / 显得 / 紧张 / 考试前

正解! おしい! 正解: b

正确的语序是时间状语在前,主语加谓语加形容词在后。

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!