The word 'بربح' describes an outcome that yields a financial profit.
30초 단어
- Describes an action resulting in financial gain.
- Used primarily in commercial and business contexts.
- Functions as an adverb describing the outcome of an activity.
نظرة عامة
كلمة 'بربح' مشتقة من الجذر اللغوي (ر ب ح)، وهي تعبر عن حالة النجاح المالي أو تحقيق الفائدة. تُستخدم هذه الكلمة بشكل رئيسي في السياقات الاقتصادية والتجارية لوصف العمليات التي لا تكتفي بتغطية التكاليف، بل تتجاوزها لتضيف قيمة إضافية للمستثمر أو صاحب العمل. 2) أنماط الاستخدام: تأتي 'بربح' عادةً كحال للفعل، حيث توضح الكيفية التي تم بها تنفيذ الصفقة أو إدارة المشروع. على سبيل المثال، نقول 'أنهينا المشروع بربح'؛ هنا توضح الكلمة النتيجة النوعية للعملية. يمكن أن تُستخدم أيضاً في سياقات مجازية تعبر عن الفوز أو الحصول على ميزة في موقف معين. 3) السياقات الشائعة: تظهر الكلمة بكثرة في التقارير المالية، المحادثات التجارية، والمفاوضات. في الحياة اليومية، قد تُستخدم عند الحديث عن بيع مقتنيات شخصية أو الاستثمار في الأسهم. كما تُستخدم في اللغة الإعلامية لوصف حالة الأسواق أو الشركات التي تعلن عن نتائجها الربع سنوية. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف 'بربح' عن كلمة 'بنجاح'؛ فبينما تشير 'بنجاح' إلى إتمام المهمة بشكل جيد، تركز 'بربح' تحديداً على الجانب المادي والمكسب المالي. كما أنها تختلف عن 'بفائدة'، حيث أن الفائدة قد تكون معنوية أو تعليمية، بينما 'بربح' ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالجانب المالي والتجاري.
예시
بعت السيارة بربح جيد.
everydayI sold the car at a good profit.
أغلقت المؤسسة السنة المالية بربح وفير.
formalThe institution closed the fiscal year with a substantial profit.
لقد أنهينا الصفقة بربح.
informalWe closed the deal profitably.
تم تقييم المشروع كاستثمار ينتهي بربح طويل الأمد.
academicThe project was evaluated as a long-term profitable investment.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
حقق بربح
Achieved with profit
خارج بربح
Exiting with a profit
باع بربح
Sold with a profit
자주 혼동되는 단어
Both are very similar and often interchangeable in a business context. 'بمكسب' is slightly more general as it can refer to any gain, while 'بربح' is strictly financial.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word is primarily used in formal and professional registers. It is highly specific to financial outcomes. Avoid using it for non-monetary successes unless speaking metaphorically.
자주 하는 실수
A common mistake is using it to describe success in general tasks (like passing an exam). It should be reserved for economic or transactional contexts. Ensure it is used as an adverb indicating the manner of the outcome.
Tips
Focus on the financial outcome
Use this word when you want to emphasize that a business transaction resulted in surplus money. It is perfect for professional reports.
Avoid using in non-financial contexts
While it can be used metaphorically, avoid using it in casual conversations where 'successfully' (بنجاح) would be more natural.
Business culture in the Arab world
In Arab business culture, explicitly mentioning profit is common and reflects transparency in professional dealings.
어원
The word comes from the Arabic root (ر ب ح), which refers to gaining or profiting in trade. It has been used in Arabic literature and commerce for centuries.
문화적 맥락
In Arab business culture, profit is viewed as a sign of success and blessing. The term 'ربح' is deeply rooted in the history of Arab trade and commerce.
암기 팁
Think of the root R-B-H (ربح) like 'Rich'. If you make a profit, you are getting richer!
자주 묻는 질문
4 질문نعم، يمكن استخدامها مجازياً للإشارة إلى تحقيق مكسب معنوي أو تفوق في موقف ما، رغم أن أصلها واستخدامها الأكثر شيوعاً يظل مرتبطاً بالمال.
'بربح' هي ظرف حال يصف كيفية إتمام الفعل، بينما 'مربح' هي اسم فاعل (صفة) تصف الشيء نفسه بأنه ذو فائدة مادية.
نعم، هي كلمة مقبولة في السياقات الرسمية والمهنية، وتستخدم بكثرة في التقارير المالية والمقالات الاقتصادية.
يمكن استخدام 'بمكسب' كبديل مباشر لها، وكلاهما يعطي نفس المعنى في معظم السياقات التجارية.
셀프 테스트
أنهى التاجر صفقته ___ بعد مفاوضات طويلة.
السياق يشير إلى صفقة تجارية، وكلمة 'بربح' هي الأنسب لوصف النتيجة الإيجابية للتاجر.
أنهى المشروع بربح.
كلمة بربح تعني حرفياً تحقيق مكسب مالي من نشاط معين.
الشركة / صفقاتها / أغلقت / بربح
هذا الترتيب يتبع القواعد النحوية العربية (فعل + فاعل + مفعول به + حال).
점수: /3
Summary
The word 'بربح' describes an outcome that yields a financial profit.
- Describes an action resulting in financial gain.
- Used primarily in commercial and business contexts.
- Functions as an adverb describing the outcome of an activity.
Focus on the financial outcome
Use this word when you want to emphasize that a business transaction resulted in surplus money. It is perfect for professional reports.
Avoid using in non-financial contexts
While it can be used metaphorically, avoid using it in casual conversations where 'successfully' (بنجاح) would be more natural.
Business culture in the Arab world
In Arab business culture, explicitly mentioning profit is common and reflects transparency in professional dealings.
예시
4 / 4بعت السيارة بربح جيد.
I sold the car at a good profit.
أغلقت المؤسسة السنة المالية بربح وفير.
The institution closed the fiscal year with a substantial profit.
لقد أنهينا الصفقة بربح.
We closed the deal profitably.
تم تقييم المشروع كاستثمار ينتهي بربح طويل الأمد.
The project was evaluated as a long-term profitable investment.
Related Content
관련 어휘
business 관련 단어
عادلاً
B1정직하고 옳으며 편견 없는 방식으로 행동하는 것을 의미합니다.
عاجز
B1어떤 일을 할 힘이나 능력이 없는 사람이나 사물을 묘사할 때 씁니다.
إعلانات
A2상품이나 서비스를 알리기 위해 대중에게 보여주는 홍보물.
إعلاني
B1광고, 예를 들어 광고나 홍보 자료 등 광고와 관련된 모든 것을 지칭합니다.
عالج
A2문제를 처리하거나, 사안을 다루거나, 의료 서비스를 제공하는 데 사용됩니다.
أعلن
A2사람들에게 정보를 알리는 것, 종종 공식적으로나 공개적으로.
عالي الجودة
B1평균보다 훨씬 품질이 좋은, 아주 높은 수준을 의미해요.
عامةً
B1대부분의 경우에 발생하거나 대부분의 상황에서 사실임을 의미하는 부사예요.
عامَةً
B1일반적으로는 대부분의 경우나 대부분의 사람들을 의미합니다.
أعمال
B1직업이나 상업 활동 같은, 사람들이 하는 일을 의미해요.