The word 'بربح' describes an outcome that yields a financial profit.
30秒でわかる単語
- Describes an action resulting in financial gain.
- Used primarily in commercial and business contexts.
- Functions as an adverb describing the outcome of an activity.
نظرة عامة
كلمة 'بربح' مشتقة من الجذر اللغوي (ر ب ح)، وهي تعبر عن حالة النجاح المالي أو تحقيق الفائدة. تُستخدم هذه الكلمة بشكل رئيسي في السياقات الاقتصادية والتجارية لوصف العمليات التي لا تكتفي بتغطية التكاليف، بل تتجاوزها لتضيف قيمة إضافية للمستثمر أو صاحب العمل. 2) أنماط الاستخدام: تأتي 'بربح' عادةً كحال للفعل، حيث توضح الكيفية التي تم بها تنفيذ الصفقة أو إدارة المشروع. على سبيل المثال، نقول 'أنهينا المشروع بربح'؛ هنا توضح الكلمة النتيجة النوعية للعملية. يمكن أن تُستخدم أيضاً في سياقات مجازية تعبر عن الفوز أو الحصول على ميزة في موقف معين. 3) السياقات الشائعة: تظهر الكلمة بكثرة في التقارير المالية، المحادثات التجارية، والمفاوضات. في الحياة اليومية، قد تُستخدم عند الحديث عن بيع مقتنيات شخصية أو الاستثمار في الأسهم. كما تُستخدم في اللغة الإعلامية لوصف حالة الأسواق أو الشركات التي تعلن عن نتائجها الربع سنوية. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف 'بربح' عن كلمة 'بنجاح'؛ فبينما تشير 'بنجاح' إلى إتمام المهمة بشكل جيد، تركز 'بربح' تحديداً على الجانب المادي والمكسب المالي. كما أنها تختلف عن 'بفائدة'، حيث أن الفائدة قد تكون معنوية أو تعليمية، بينما 'بربح' ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالجانب المالي والتجاري.
例文
بعت السيارة بربح جيد.
everydayI sold the car at a good profit.
أغلقت المؤسسة السنة المالية بربح وفير.
formalThe institution closed the fiscal year with a substantial profit.
لقد أنهينا الصفقة بربح.
informalWe closed the deal profitably.
تم تقييم المشروع كاستثمار ينتهي بربح طويل الأمد.
academicThe project was evaluated as a long-term profitable investment.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
حقق بربح
Achieved with profit
خارج بربح
Exiting with a profit
باع بربح
Sold with a profit
よく混同される語
Both are very similar and often interchangeable in a business context. 'بمكسب' is slightly more general as it can refer to any gain, while 'بربح' is strictly financial.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is primarily used in formal and professional registers. It is highly specific to financial outcomes. Avoid using it for non-monetary successes unless speaking metaphorically.
よくある間違い
A common mistake is using it to describe success in general tasks (like passing an exam). It should be reserved for economic or transactional contexts. Ensure it is used as an adverb indicating the manner of the outcome.
Tips
Focus on the financial outcome
Use this word when you want to emphasize that a business transaction resulted in surplus money. It is perfect for professional reports.
Avoid using in non-financial contexts
While it can be used metaphorically, avoid using it in casual conversations where 'successfully' (بنجاح) would be more natural.
Business culture in the Arab world
In Arab business culture, explicitly mentioning profit is common and reflects transparency in professional dealings.
語源
The word comes from the Arabic root (ر ب ح), which refers to gaining or profiting in trade. It has been used in Arabic literature and commerce for centuries.
文化的な背景
In Arab business culture, profit is viewed as a sign of success and blessing. The term 'ربح' is deeply rooted in the history of Arab trade and commerce.
覚え方のコツ
Think of the root R-B-H (ربح) like 'Rich'. If you make a profit, you are getting richer!
よくある質問
4 問نعم، يمكن استخدامها مجازياً للإشارة إلى تحقيق مكسب معنوي أو تفوق في موقف ما، رغم أن أصلها واستخدامها الأكثر شيوعاً يظل مرتبطاً بالمال.
'بربح' هي ظرف حال يصف كيفية إتمام الفعل، بينما 'مربح' هي اسم فاعل (صفة) تصف الشيء نفسه بأنه ذو فائدة مادية.
نعم، هي كلمة مقبولة في السياقات الرسمية والمهنية، وتستخدم بكثرة في التقارير المالية والمقالات الاقتصادية.
يمكن استخدام 'بمكسب' كبديل مباشر لها، وكلاهما يعطي نفس المعنى في معظم السياقات التجارية.
自分をテスト
أنهى التاجر صفقته ___ بعد مفاوضات طويلة.
السياق يشير إلى صفقة تجارية، وكلمة 'بربح' هي الأنسب لوصف النتيجة الإيجابية للتاجر.
أنهى المشروع بربح.
كلمة بربح تعني حرفياً تحقيق مكسب مالي من نشاط معين.
الشركة / صفقاتها / أغلقت / بربح
هذا الترتيب يتبع القواعد النحوية العربية (فعل + فاعل + مفعول به + حال).
スコア: /3
Summary
The word 'بربح' describes an outcome that yields a financial profit.
- Describes an action resulting in financial gain.
- Used primarily in commercial and business contexts.
- Functions as an adverb describing the outcome of an activity.
Focus on the financial outcome
Use this word when you want to emphasize that a business transaction resulted in surplus money. It is perfect for professional reports.
Avoid using in non-financial contexts
While it can be used metaphorically, avoid using it in casual conversations where 'successfully' (بنجاح) would be more natural.
Business culture in the Arab world
In Arab business culture, explicitly mentioning profit is common and reflects transparency in professional dealings.
例文
4 / 4بعت السيارة بربح جيد.
I sold the car at a good profit.
أغلقت المؤسسة السنة المالية بربح وفير.
The institution closed the fiscal year with a substantial profit.
لقد أنهينا الصفقة بربح.
We closed the deal profitably.
تم تقييم المشروع كاستثمار ينتهي بربح طويل الأمد.
The project was evaluated as a long-term profitable investment.
Related Content
関連語彙
businessの関連語
عادلاً
B1誠実で、正しく、偏見のない方法で行動することを意味します。
عاجز
B1何かをするための力や能力がない人や物を表します。
إعلانات
A2商品やサービスを多くの人に知ってもらい、興味を持ってもらうための宣伝活動。
إعلاني
B1広告、例えば広告や宣伝資料など、広告に関連すること全般を指します。
عالج
A2問題に対処したり、課題を扱ったり、医療を提供したりするために使われます。
أعلن
A2人々に情報を伝えること、しばしば公式に、あるいは公に。
عالي الجودة
B1平均よりもずっと質が良い、とても良い品質であることを意味するよ。
عامةً
B1この副詞は、ほとんどの場合に起こること、またはほとんどの状況で真実であることを意味します。
عامَةً
B1一般にとは、ほとんどの場合やほとんどの人々を指します。
أعمال
B1仕事や商業活動など、人々が行う仕事のことを指します。