لَكِن
لَكِن 30초 만에
- A fundamental Arabic conjunction meaning 'but' or 'however' used for contrast.
- Functions as a bridge between two opposing ideas or to provide a correction.
- Must be distinguished from its sister 'lakinna' which requires a specific noun case.
- Commonly used in both formal and informal registers of the Arabic language.
- Grammatical Category
- Conjunction (حرف عطف)
- Primary Function
- Istidrak (Rectification/Contrast)
- English Equivalent
- But, However, Nevertheless
البيتُ صَغيرٌ لَكِن جَميلٌ.
هُوَ ذَكيٌ لَكِن كَسولٌ.
السَّماءُ غائِمَةٌ لَكِن لا يوجَدُ مَطَرٌ.
أُريدُ الذَّهابَ لَكِن لَيْسَ لَدَيَّ وَقْتٌ.
الطَّعامُ لَذيذٌ لَكِن حارٌّ جِدّاً.
- Synonym
- بَل (Bal) - often used for stronger negation or correction.
- Register
- Universal (Formal & Informal)
- Structure 1
- [Statement A] + لَكِن + [Statement B]
- Structure 2
- [Negative Statement] + لَكِن + [Corrective Fact]
لَمْ أَذْهَبْ إِلَى المَدْرَسَةِ لَكِن ذَهَبْتُ إِلَى المَكْتَبَةِ.
الامْتِحانُ صَعْبٌ لَكِن سَأَنْجَحُ.
أُحِبُّ الكُرةَ لَكِن لا أَلْعَبُ جَيِّداً.
- Mistake
- Using 'lakin' at the start of a paragraph.
- Mistake
- Confusing 'lakin' (conjunction) with 'lakinna' (particle).
- لَكِن (Lakin)
- General purpose 'but'.
- بَل (Bal)
- 'Rather' or 'instead'; stronger correction.
- مَعَ ذَلِكَ (Ma'a Dhalika)
- 'Nevertheless'; emphasizes persistence despite obstacles.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In the Quran, 'lakin' is used precisely to shift the focus from human perception to divine reality, a rhetorical device that has been studied by linguists for over a millennium.
발음 가이드
- Elongating the 'a' to 'laakin' (like the English word 'locking').
- Pronouncing it like 'lakinna' with a heavy 'n'.
- Forgetting the sukun on the 'n' and adding a vowel.
- Confusing the 'k' with 'q' (laqin).
- Adding a 'waw' sound at the end (lakino).
난이도
Very easy to recognize and read as it is short and common.
Easy, but must remember the correct spelling (no alif after the lam).
Very easy to use in basic sentences.
Easily identified in speech due to its distinct sound.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Istidrak (Rectification)
ما جاء زيدٌ لكنْ خالدٌ.
Coordinate Conjunction (Harf 'Atf)
الجو حار لكن جميل.
Lakin vs Lakinna
Lakin is light, Lakinna is heavy and affects the noun.
Omission of Alif in Writing
Written as لـكـن not لاكن.
Usage after Negation
لا تشرب القهوة لكن الحليب.
수준별 예문
أَنَا طَوِيلٌ لَكِنْ أَخِي قَصِيرٌ.
I am tall but my brother is short.
Simple contrast between two adjectives.
القَهْوَةُ لَذِيذَةٌ لَكِنْ سَاخِنَةٌ.
The coffee is delicious but hot.
Connecting two attributes of the same noun.
أُحِبُّ التُّفَّاحَ لَكِنْ لا أُحِبُّ المَوْزَ.
I like apples but I don't like bananas.
Contrast between a positive and negative preference.
البَيْتُ كَبِيرٌ لَكِنْ قَدِيمٌ.
The house is big but old.
Contrast between size and age.
هُوَ يَتَكَلَّمُ العَرَبِيَّةَ لَكِنْ قَلِيلاً.
He speaks Arabic, but a little.
Qualifying the extent of an action.
الكِتَابُ جَمِيلٌ لَكِنْ صَعْبٌ.
The book is beautiful but difficult.
Contrast between aesthetic and difficulty.
أُرِيدُ أَنْ آكُلَ لَكِنْ لَسْتُ جَائِعاً.
I want to eat, but I am not hungry.
Contrast between desire and physical state.
السَّيَّارَةُ سَرِيعَةٌ لَكِنْ غَالِيَةٌ.
The car is fast but expensive.
Contrast between performance and cost.
ذَهَبْتُ إِلَى السُّوقِ لَكِنْ لَمْ أَشْتَرِ شَيْئاً.
I went to the market but I didn't buy anything.
Connecting an action with a lack of result.
الدَّرْسُ كَانَ طَوِيلاً لَكِنْ مُفِيداً.
The lesson was long but useful.
Contrast between time spent and value gained.
أَعْرِفُ مَكَانَ المَكْتَبَةِ لَكِنْ نَسِيتُ الاسْمَ.
I know where the library is, but I forgot the name.
Contrast between spatial knowledge and memory.
الْمَطْعَمُ بَعِيدٌ لَكِنْ الطَّعَامُ رَائِعٌ.
The restaurant is far, but the food is great.
Contrast between distance and quality.
حَاوَلْتُ الاتِّصَالَ بِكَ لَكِنْ كَانَ هَاتِفُكَ مُغْلَقاً.
I tried to call you, but your phone was off.
Explaining a failed attempt.
تَعَلَّمْتُ السِّبَاحَةَ لَكِنْ أَخَافُ مِنَ البَحْرِ.
I learned to swim, but I am afraid of the sea.
Contrast between skill and fear.
الجَوُّ مُمْطِرٌ لَكِنْ سَنَخْرُجُ لِلنُّزْهَةِ.
The weather is rainy, but we will go for a picnic.
Contrast between weather and plans.
قَرَأْتُ القِصَّةَ لَكِنْ لَمْ أَفْهَمْ النِّهَايَةَ.
I read the story, but I didn't understand the end.
Contrast between completion and comprehension.
يَبْدُو أَنَّ المَشْرُوعَ نَاجِحٌ، لَكِنْ هُنَاكَ بَعْضُ المَخَاطِرِ.
It seems the project is successful, but there are some risks.
Qualifying a positive statement with a warning.
لَيْسَ لَدَيَّ مَالٌ كَثِيرٌ، لَكِنْ سَأُسَافِرُ حَوْلَ العَالَمِ.
I don't have much money, but I will travel around the world.
Expressing determination despite limitations.
الخُطَّةُ جَيِّدَةٌ نَظَرِيّاً، لَكِنْ صَعْبَةُ التَّطْبِيقِ.
The plan is good in theory, but difficult to apply.
Contrast between theory and practice.
قَدْ تَكُونُ الحَقِيقَةُ مُرَّةً، لَكِنْ يَجِبُ قَوْلُهَا.
The truth may be bitter, but it must be said.
Using 'lakin' to introduce a moral necessity.
نَحْنُ نَعِيشُ فِي عَصْرِ التِّكْنُولُوجْيَا، لَكِنْ نَفْتَقِدُ لِلتَّوَاصُلِ الإِنْسَانِيِّ.
We live in the age of technology, but we lack human connection.
A societal observation using contrast.
كَانَ يُمْكِنُ أَنْ نَفُوزَ، لَكِنَّ الحَظَّ لَمْ يَكُنْ مَعَنَا.
We could have won, but luck was not with us.
Explaining a past possibility that failed.
تَحَسَّنَتْ صِحَّتُهُ كَثِيراً، لَكِنْ مَا زَالَ يَحْتَاجُ لِلرَّاحَةِ.
His health improved a lot, but he still needs rest.
Qualifying progress with a continued requirement.
العَمَلُ شَاقٌّ لَكِنَّ الرَّاتِبَ مُجْزٍ.
The work is hard, but the salary is rewarding.
Contrast between effort and reward.
رُغْمَ أَنَّ التَّقْرِيرَ كَانَ شَامِلاً، لَكِنَّهُ أَغْفَلَ جَوَانِبَ بِيئِيَّةً مُهِمَّةً.
Despite the report being comprehensive, it overlooked important environmental aspects.
Used with 'rughma' for double emphasis on contrast.
لَمْ يَقْصِدْ الإِسَاءَةَ، لَكِنَّ كَلِمَاتِهِ كَانَتْ قَاسِيَةً جِدّاً.
He didn't mean to offend, but his words were very harsh.
Contrast between intention and impact.
الفِكْرَةُ مُبْتَكَرَةٌ، لَكِنْ تَنْقُصُهَا الدِّرَاسَةُ المَيْدَانِيَّةُ.
The idea is innovative, but it lacks field research.
Academic critique using 'lakin'.
إِنَّهَا مَوْهِبَةٌ نَادِرَةٌ، لَكِنَّ الغُرُورَ قَدْ يَقْتُلُهَا.
It is a rare talent, but arrogance might kill it.
A cautionary statement.
الاقْتِصَادُ يَنْمُو، لَكِنْ لَيْسَ بِالسُّرْعَةِ المَطْلُوبَةِ.
The economy is growing, but not at the required speed.
Precise qualification of a trend.
قَدْ نَخْتَلِفُ فِي الآرَاءِ، لَكِنْ يَجِبُ أَنْ نَحْتَرِمَ بَعْضَنَا البَعْضَ.
We may differ in opinions, but we must respect each other.
Establishing a common ground despite differences.
المَدِينَةُ صَاخِبَةٌ، لَكِنَّ فُرَصَ العَمَلِ فِيهَا كَثِيرَةٌ.
The city is noisy, but the job opportunities in it are many.
Weighing pros and cons.
لَيْسَ كُلُّ مَا يَلْمَعُ ذَهَباً، لَكِنَّ النَّاسَ يَنْخَدِعُونَ بِالمَظَاهِرِ.
Not all that glitters is gold, but people are deceived by appearances.
Proverbial use of 'lakin'.
كَانَ لِلْفَلْسَفَةِ اليُونَانِيَّةِ أَثَرٌ بَالِغٌ، لَكِنَّ الفَلَاسِفَةَ العَرَبَ أَضَافُوا إِلَيْهَا رُؤًى جَدِيدَةً.
Greek philosophy had a significant impact, but Arab philosophers added new insights to it.
Historical and intellectual contrast.
النَّصُّ الأَدَبِيُّ غَنِيٌّ بِالرُّمُوزِ، لَكِنْ يَصْعُبُ تَأْوِيلُهُ دُونَ سِيَاقٍ تَارِيخِيٍّ.
The literary text is rich in symbols, but it is difficult to interpret without a historical context.
Literary criticism.
قَدْ تَبْدُو القَضِيَّةُ بَسِيطَةً، لَكِنَّ أَبْعَادَهَا القَانُونِيَّةَ مُعَقَّدَةٌ لِلْغَايَةِ.
The case may seem simple, but its legal dimensions are extremely complex.
Legal nuance.
لَمْ يَكُنْ مُجَرَّدَ خَطَأٍ تِقْنِيٍّ، لَكِنْ كَانَ نَتِيجَةَ إِهْمَالٍ مُتَرَاكِمٍ.
It wasn't just a technical error, but it was the result of accumulated negligence.
Root cause analysis.
تَسْعَى الدُّوَلُ لِتَحْقِيقِ الأَمْنِ، لَكِنْ دُونَ التَّضْحِيَةِ بِالحُرِّيَّاتِ الفَرْدِيَّةِ.
Countries strive to achieve security, but without sacrificing individual freedoms.
Political discourse.
إِنَّ العِلْمَ سِلَاحٌ ذُو حَدَّيْنِ، لَكِنَّ الأَخْلَاقَ هِيَ الَّتِي تُوَجِّهُ مَسَارَهُ.
Science is a double-edged sword, but ethics are what guide its path.
Philosophical observation.
لَيْسَ الإِبْدَاعُ مَحْصُوراً فِي الفُنُونِ، لَكِنْ يَمْتَدُّ لِيَشْمَلَ كُلَّ مَنَاحِي الحَيَاةِ.
Creativity is not limited to the arts, but it extends to include all aspects of life.
Expanding a definition.
قَدْ تَتَغَيَّرُ اللُّغَاتُ عَبْرَ العُصُورِ، لَكِنَّ الجَوْهَرَ الإِنْسَانِيَّ يَبْقَى ثَابِتاً.
Languages may change across ages, but the human essence remains constant.
Universal philosophical truth.
إِنَّ مَا نَرَاهُ لَيْسَ إِلَّا ظِلَالاً لِلْحَقِيقَةِ، لَكِنَّ العَقْلَ البَشَرِيَّ يَتُوقُ لِمَعْرِفَةِ الأَصْلِ.
What we see is but shadows of the truth, but the human mind yearns to know the origin.
High-level metaphysical discourse.
لَمْ يَكُنِ الصَّمْتُ عَجْزاً، لَكِنْ كَانَ بَلَاغَةً تَفُوقُ حُدُودَ الكَلَامِ.
Silence was not an inability, but it was an eloquence that exceeded the limits of speech.
Rhetorical paradox.
تَتَضَارَبُ المَصَالِحُ الدُّوَلِيَّةُ، لَكِنْ يَبْقَى السَّلَامُ مَطْلَباً أَسْمَى لِلْبَشَرِيَّةِ جَمْعَاءَ.
International interests clash, but peace remains a supreme demand for all humanity.
Diplomatic and humanitarian focus.
إِنَّ العَوْلَمَةَ قَدْ قَرَّبَتِ المَسَافَاتِ، لَكِنَّهَا فِي الوَقْتِ ذَاتِهِ عَمَّقَتِ الفَجْوَةَ الثَّقَافِيَّةَ.
Globalization may have shortened distances, but at the same time, it deepened the cultural gap.
Sociopolitical critique.
لَيْسَ التَّارِيخُ مُجَرَّدَ سَرْدٍ لِلأَحْدَاثِ، لَكِنَّهُ عِبْرَةٌ لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْتَشْرِفَ المُسْتَقْبَلَ.
History is not just a narration of events, but it is a lesson for whoever wants to envision the future.
Historiographical perspective.
قَدْ تَكُونُ النَّظَرِيَّةُ مُتَمَاسِكَةً مَنْطِقِيّاً، لَكِنَّهَا تَصْطَدِمُ بِوَاقِعٍ اجْتِمَاعِيٍّ مُعَقَّدٍ.
The theory may be logically coherent, but it clashes with a complex social reality.
Scientific and social analysis.
لَمْ يَكُنْ رَحِيلُهُ نِهَايَةً لِأَثَرِهِ، لَكِنْ كَانَ بِدَايَةً لِخُلُودِ فِكْرِهِ.
His departure was not the end of his impact, but it was the beginning of the immortality of his thought.
Elegy and legacy.
إِنَّ الحَيَاةَ لَيْسَتْ مَيْدَاناً لِلصِّرَاعِ فَحَسْبُ، لَكِنَّهَا فُرْصَةٌ لِلتَّسَامِي وَالعَطَاءِ.
Life is not only a field for conflict, but it is an opportunity for transcendence and giving.
Existential and ethical statement.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Used to acknowledge a point before disagreeing. 'True, but...'
صحيح لكنه ليس كافياً.
— Acknowledging knowledge while adding a caveat. 'I know that, but...'
أعرف ذلك لكن الأمر صعب.
— A classic romantic or social qualifier. 'I love you, but...'
أحبك لكن لا أثق بك.
— Asking for location in a contrasting context. 'But where?'
الكتاب هنا، لكن أين القلم؟
— Expressing disbelief. 'But this is unreasonable/absurd!'
يقول إنه طار، لكن هذا غير معقول!
자주 혼동되는 단어
Lakinna is a sister of Inna and requires an accusative noun following it.
Lakum means 'to/for you' (plural). It ends in a Meem, not a Noon.
Likay means 'in order to'. It expresses purpose, not contrast.
관용어 및 표현
— An expression showing that 'but' is the source of all trouble or obstacles.
كل شيء جاهز، لكن وآه من لكن!
Literary/Poetic— A reference to Mutanabbi's poem, used to show that reality often counters wishes.
أردت النجاح، ولكن ليس كل ما يتمناه المرء يدركه.
Formal/Literary— Emphasizing that truth must be accepted despite its difficulty.
خسرنا، والحقيقة مرة لكنها حقيقة.
Neutral— A famous idiom meaning things don't always go as planned.
خططنا للرحلة ولكن الرياح تجري بما لا تشتهي السفن.
Formal/Poetic— Expressing helplessness. 'But there's nothing I can do.'
أريد مساعدتك لكن ما باليد حيلة.
Neutral— Used to share a secret or private opinion. 'But between you and me...'
هو طيب، لكن بيني وبينك هو غبي.
Informal— Used in academic contexts to provide a necessary correction for the sake of honesty.
البحث جيد، لكن للأمانة العلمية هناك نقص.
Academic— Expressing that something is far-fetched or impossible now.
أراد العودة، لكن هيهات.
Literary— Used when someone is not listening or responding. 'But no one is listening.'
نصحتُه كثيراً ولكن لا حياة لمن تنادي.
Neutral— Used to emphasize certainty after a qualifier. 'But without the slightest doubt.'
الأمر غريب، لكن دون أدنى شك هو صادق.
Formal혼동하기 쉬운
Visual similarity and shared root meaning.
Lakin is a light conjunction; Lakinna is a heavy particle that changes noun cases.
البيت جميل لكنْ صغير. / البيت جميل لكنَّ الغرفةَ صغيرة.
Both express contrast.
Bal is a stronger 'rather' used to replace the first idea; Lakin just adds a contrast.
ما أكلتُ تفاحاً بل برتقالاً.
Similar sounds.
Laki means 'to you' (feminine singular); Lakin means 'but'.
هذا الكتاب لَكِ.
Starting with Lam and Kaf.
Li-kulli means 'for every/each'.
لكل مجتهد نصيب.
Both are particles.
Law means 'if' (hypothetical); Lakin means 'but'.
لو كنتُ غنياً لسافرتُ.
문장 패턴
[Noun] [Adjective] لكن [Adjective].
الولد صغير لكن شجاع.
[Verb] لكن [Negative Verb].
درستُ لكن لم أنجح.
[Statement], لكن في الحقيقة [Statement].
هو يبتسم، لكن في الحقيقة هو حزين.
رغم أن [Clause], لكن [Clause].
رغم أن الجو بارد، لكن سنخرج.
ليس الأمر مجرد [Noun], لكنه [Noun].
ليس الأمر مجرد هواية، لكنه شغف.
ما كان [Noun] [Adjective], لكن كان [Noun] [Adjective].
ما كان الصمت ضعفاً، لكن كان حكمةً.
أنا [Adjective] لكن هو [Adjective].
أنا طويل لكن هو قصير.
أريد [Noun] لكن ليس عندي [Noun].
أريد قهوة لكن ليس عندي سكر.
어휘 가족
관련
사용법
Extremely high; one of the top 100 most used words in Arabic.
-
Writing 'لاكن' instead of 'لكن'.
→
لكن
Arabic has several words where the long 'a' sound is pronounced but not written as an Alif. 'Lakin' is one of them.
-
Using 'lakinna' when you don't want to change the noun case.
→
لكن (Lakin)
If you use 'lakinna', the following noun must be in the accusative (mansub). Use 'lakin' to keep it simple.
-
Starting every sentence with 'Lakin'.
→
Use it as a connector within sentences.
Overusing 'Lakin' at the start of sentences can make your writing feel repetitive and fragmented.
-
Confusing 'Lakin' with 'Lakum'.
→
لكن vs لكم
One ends with a Noon (but), the other with a Meem (to you plural). Pay close attention to the last letter.
-
Using 'Lakin' when 'Bal' (rather) is more appropriate for a direct correction.
→
بل (Bal)
After a negation, if you want to completely replace the first item with the second, 'Bal' is often stronger and better.
팁
The Sukun is Key
Remember the sukun on the Noon. This distinguishes 'Lakin' (but) from 'Lakinna' (the heavy particle) and 'Lakunna' (to you all, feminine).
Don't Add the Alif
It's a common spelling mistake to write 'لاكن'. Stick to 'لكن'. It's one of the few words in Arabic with a hidden Alif.
Use Wa Lakin
For a more natural flow in your essays, use 'ولكن'. It sounds more sophisticated and connects your ideas better than just 'لكن'.
The Pause
Native speakers often put a tiny pause before 'lakin' to highlight the upcoming contrast. Try doing this to sound more authentic.
Know Your 'Bas'
If you are traveling to an Arabic-speaking country, remember that 'Bas' (بس) is the colloquial twin of 'Lakin'. Use it for everyday errands.
Context Clues
If you see 'lakin' after a negative sentence, expect it to provide the 'correct' or 'alternate' fact.
Think in Contrast
Whenever you state a fact, try to think of a 'lakin' follow-up to practice your descriptive skills.
Polite Disagreement
Use 'Lakin' to soften your disagreements. Acknowledge the other person's point first, then use 'lakin' to present your view.
Keep it Crisp
The 'k' sound in 'lakin' should be sharp and clear, not breathy.
Master the Sisters
Once you're comfortable with 'Lakin', challenge yourself to learn 'Lakinna' and how it changes the grammar of the sentence.
암기하기
기억법
Think of 'Lakin' as 'Lock-in'. You 'lock in' the first idea, but then you open a new door with the second idea.
시각적 연상
Imagine a bridge that has two different colors on each side. The middle of the bridge is 'Lakin'.
Word Web
챌린지
Try to write five sentences today about your daily routine using 'lakin' to describe things that didn't go as expected.
어원
The word 'lakin' is a particle in the Arabic language. It is believed to be composed of the affirmative 'la' and the particle 'kin'.
원래 의미: Its original meaning in Semitic roots is related to establishing a fact while introducing a correction or limitation.
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.문화적 맥락
Be careful not to over-use 'lakin' when a simple 'no' is required in very high-stakes or safety situations, as it can sound indecisive.
English speakers use 'but' similarly, but 'lakin' is often used more frequently in formal speech to ensure precision.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Daily Preferences
- أحب... لكن لا أحب...
- أريد... لكن لا أستطيع...
- هذا جميل لكن غالي.
- أنا متعب لكن سأعمل.
Giving Excuses
- آسف لكن كنت مشغولاً.
- حاولت لكن فشلت.
- نسيت لكن سأفعل ذلك الآن.
- كنت سآتي لكن المطر منعني.
Describing Objects
- كبير لكن خفيف.
- قديم لكن يعمل.
- رخيص لكن جيد.
- سريع لكن خطر.
Academic Discussion
- الفكرة جيدة لكن تحتاج بحث.
- النتائج واضحة لكن غير كافية.
- المصدر موثوق لكنه قديم.
- الحجة قوية لكنها ناقصة.
Social Interactions
- أنت محق لكن اسمعني.
- شكراً لك لكن لا داعي.
- هو طيب لكنه عصبي.
- المكان رائع لكنه مزدحم.
대화 시작하기
"أحب السفر إلى بلاد جديدة، لكن لا أحب ركوب الطائرات. وأنت؟"
"اللغة العربية جميلة جداً، لكن قواعدها صعبة قليلاً. ما رأيك؟"
"أريد أن أتعلم الطبخ، لكن ليس لدي وقت كافٍ. هل تطبخ أنت؟"
"الطقس اليوم مشمس، لكن الجو بارد جداً. هل تحب الشتاء؟"
"الفيلم كان طويلاً، لكن القصة كانت رائعة. هل شاهدته؟"
일기 주제
اكتب عن يوم كنت فيه سعيداً لكن حدث شيء أزعجك قليلاً.
صف مدينة زرتها كانت جميلة لكن فيها عيوب معينة.
تحدث عن قرار اتخذته كان صعباً لكنه كان صحيحاً في النهاية.
اكتب عن شخص تحبه لكنك تختلف معه في كثير من الأمور.
صف أكلة تحبها لكنها غير صحية، ولماذا تستمر في أكلها؟
자주 묻는 질문
10 질문No, 'lakin' is written as لـكـن. Although you hear a long 'a' sound after the 'l', the Alif is omitted in writing, similar to the word 'Allah' or 'Haza'.
There is no major difference in meaning. 'Wa lakin' (ولكن) is simply 'and but' and is used very frequently in Modern Standard Arabic to make the sentence sound more fluid and connected.
In traditional grammar, 'lakin' should connect two clauses. However, in modern journalism and casual speech, starting a sentence with 'Lakin' is common, similar to starting with 'But' in English.
While 'lakin' is understood everywhere, most dialects use 'bas' (بس) for 'but'. However, 'lakin' is still used in more serious or formal contexts within dialects.
No. The light 'lakin' (with sukun) is a conjunction and does not change the case (i'rab) of the noun or verb that follows it.
Look at the word after it. If it's a verb or a noun in the nominative (damma), it's likely 'Lakin'. If it's followed by a suffix pronoun (like -hu, -ha) or an accusative noun, it's 'Lakinna'.
Not usually. For 'except', words like 'illa' (إلا) or 'ghayra' (غير) are used. 'Lakin' is specifically for contrast and rectification.
'Istidrak' is the grammatical term for 'rectification'. It means preventing the listener from forming a wrong conclusion based on the first part of the sentence.
'Lakin' is a particle (harf), specifically a conjunction (harf 'atf).
Yes, 'Amma... fa-lakin...' is a pattern used to contrast two different subjects or situations.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence describing a car that is old but fast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you like coffee but not tea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a tall boy and a short girl.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a house that is big but expensive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying the exam was hard but you passed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about wanting to travel but not having money.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a restaurant being far but good.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you tried to call but the phone was off.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a plan that is good in theory but hard to apply.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about technology and human connection.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'lakin' and 'unfortunately'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about truth being bitter but necessary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a city being noisy but full of jobs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an innovative idea lacking research.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about global warming being real but ignored.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a talent being ruined by arrogance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about Greek philosophy and Arab contributions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a literary text needing context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about science needing ethics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the human essence remaining constant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The food is delicious but spicy' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am tired but I will work' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is smart but lazy' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The car is old but fast' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I wanted to go but I was busy' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The restaurant is far but good' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like the city but it is crowded' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The book is beautiful but difficult' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan is good but needs money' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He speaks well but quickly' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I agree but I have a condition' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a small error but serious' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The project is successful but risky' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The truth is bitter but necessary' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is talented but arrogant' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The city is noisy but full of life' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Greek philosophy influenced us but we added to it' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Creativity is not limited to art but life' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Silence was eloquence not weakness' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Globalization shortened distance but widened gaps' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word 'lakin' in this sentence: 'أحبك لكن لا أثق بك.'
Identify the word 'lakin' in this sentence: 'الجو حار لكن جميل.'
Identify the word 'lakin' in this sentence: 'هو طويل لكن أخوه قصير.'
Identify 'lakin' in: 'درست لكن لم أنجح.'
Identify 'lakin' in: 'أريد الذهاب لكن ليس عندي وقت.'
Identify 'lakin' in: 'حاولت لكن فشلت.'
Identify 'lakin' in: 'الخطة جيدة لكن صعبة.'
Identify 'lakin' in: 'الحقيقة مرة لكن يجب قولها.'
Identify 'lakin' in: 'هو غني لكن حزين.'
Identify 'lakin' in: 'المدينة صاخبة لكن جميلة.'
Identify 'lakin' in: 'المشروع ناجح لكن خطر.'
Identify 'lakin' in: 'رغم التعب لكن سأعمل.'
Identify 'lakin' in: 'العلم سلاح لكن الأخلاق توجهه.'
Identify 'lakin' in: 'تغيرت اللغات لكن الجوهر ثابت.'
Identify 'lakin' in: 'الصمت بلاغة لكن لا يفهمها الجميع.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'lakin' is your essential 'pivot' word in Arabic. It allows you to express nuance by connecting a fact with a contrasting reality, much like the English 'but'. Example: 'Al-imtihaan sa'b lakin sa-anjah' (The exam is hard but I will pass).
- A fundamental Arabic conjunction meaning 'but' or 'however' used for contrast.
- Functions as a bridge between two opposing ideas or to provide a correction.
- Must be distinguished from its sister 'lakinna' which requires a specific noun case.
- Commonly used in both formal and informal registers of the Arabic language.
The Sukun is Key
Remember the sukun on the Noon. This distinguishes 'Lakin' (but) from 'Lakinna' (the heavy particle) and 'Lakunna' (to you all, feminine).
Don't Add the Alif
It's a common spelling mistake to write 'لاكن'. Stick to 'لكن'. It's one of the few words in Arabic with a hidden Alif.
Use Wa Lakin
For a more natural flow in your essays, use 'ولكن'. It sounds more sophisticated and connects your ideas better than just 'لكن'.
The Pause
Native speakers often put a tiny pause before 'lakin' to highlight the upcoming contrast. Try doing this to sound more authentic.
예시
الجو بارد لكن الشمس مشرقة.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
عادةً
A1보통, 대개; 정상적인 조건 하에서.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادي
A1그것은 평범한 날입니다.
عاقبة
B1행동의 결과나 영향, 종종 불쾌한 것. 자신의 선택에 따른 결과를 받아들여야 한다.
أعلى
A1더 높은, 또는 가장 높은.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عالٍ
A2물리적 높이(높은) 또는 소리 크기(큰)를 의미합니다.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된; 세계적인 또는 글로벌한.