The word 'mablagh' refers to a specific quantity or sum, most commonly of money.
30초 단어
- Amount or sum, especially of money.
- Used to specify a quantity of something.
- Common in financial and everyday transactions.
Overview
كلمة 'مبلغ' هي اسم شائع في اللغة العربية تُستخدم للإشارة إلى كمية محددة من شيء ما، وخاصة المال. وهي كلمة أساسية في المحادثات اليومية المتعلقة بالمعاملات المالية والشراء والبيع. يمكن أن تشير أيضاً إلى قيمة أو مقدار أي شيء آخر غير المال، مثل كمية من المعلومات أو الجهد المبذول.
تُستخدم 'مبلغ' عادةً مع الأرقام لتحديد الكمية بدقة. غالباً ما تأتي متبوعة بكلمة 'من' أو حرف جر آخر يوضح الشيء الذي يُمثل هذا المبلغ. على سبيل المثال: 'دفعت مبلغاً كبيراً من المال' أو 'قدمت مبلغاً من الدعم'. يمكن أن تأتي أيضاً كجزء من عبارات مثل 'مبلغ إجمالي' أو 'مبلغ مستحق'.
تظهر كلمة 'مبلغ' بشكل متكرر في سياقات مثل: التسوق (مبلغ الفاتورة، مبلغ الخصم)، المعاملات المصرفية (مبلغ الإيداع، مبلغ السحب)، الرواتب والأجور (مبلغ الراتب)، التبرعات (مبلغ التبرع)، وفي أي موقف يتطلب تحديد كمية مالية أو قيمة.
كلمة 'ثمن' تعني السعر الذي يُدفع مقابل سلعة أو خدمة. هي مرادفة قوية لـ 'مبلغ' عندما يتعلق الأمر بالمال، ولكن 'مبلغ' يمكن أن يشير إلى كميات غير مالية أيضاً.
تشير 'قيمة' إلى الأهمية أو الفائدة أو السعر المقدر لشيء ما. بينما 'مبلغ' يركز على الكمية المحددة، 'قيمة' تركز على الجدوى أو الأهمية. يمكن أن يكون لشيء ما مبلغ كبير ولكن قيمته قليلة، والعكس صحيح.
كلمة 'كمية' هي مرادف عام لـ 'مبلغ' وتشير إلى عدد أو مقدار أي شيء. 'مبلغ' غالباً ما ترتبط بالمال، بينما 'كمية' أوسع نطاقاً ويمكن أن تشير إلى أي شيء قابل للعد أو القياس.
예시
دفعت مبلغ 100 ريال ثمن الهدية.
everydayI paid an amount of 100 riyals for the gift.
يتطلب المشروع مبلغاً كبيراً من الاستثمار.
formalThe project requires a large sum of investment.
ما هو المبلغ المطلوب لهذه الخدمة؟
informalWhat's the amount needed for this service?
تم تحديد مبلغ أقصى للسحب اليومي من الصراف الآلي.
officialA maximum amount for daily ATM withdrawal has been set.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
بأي مبلغ؟
For how much?
مبلغ زهيد
a negligible amount
مبلغ مستحق
amount due
자주 혼동되는 단어
'Kammiyah' (quantity) is a more general term for any amount of something, countable or uncountable. 'Mablagh' is often more specific, especially when referring to money.
'Qimah' (value) refers to the worth, importance, or price of something. 'Mablagh' is the actual numerical amount, while 'qimah' is about its significance or estimated worth.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'mablagh' is very common in everyday Arabic, particularly in contexts involving money. It's generally a neutral term, suitable for both formal and informal situations when discussing financial amounts. Be mindful that while it can refer to non-monetary quantities, this usage is less frequent and might require more context.
자주 하는 실수
Learners sometimes confuse 'mablagh' with 'qimah' (value). Remember that 'mablagh' is the concrete amount, while 'qimah' is about worth or importance. Also, ensure you use appropriate prepositions like 'min' (of) or specify the currency when discussing monetary amounts.
Tips
Think 'Sum' or 'Amount'
When you see 'mablagh', think of a specific sum or amount, especially when dealing with money.
Avoid overusing with non-monetary items
While possible, using 'mablagh' for non-monetary quantities can sometimes sound unnatural. 'Kammiyah' (quantity) is often a safer choice.
Importance in Transactions
Understanding 'mablagh' is crucial for navigating everyday economic life and transactions in Arabic-speaking cultures.
어원
The word 'mablagh' originates from the Arabic root 'b-l-g' (بلغ), which relates to reaching or attaining a certain point or quantity. Thus, it signifies an amount that has been reached or calculated.
문화적 맥락
In many Arab cultures, discussing financial matters, including specific amounts ('mablagh'), is common in family and social settings. Haggling over prices is also a cultural practice where understanding 'mablagh' is essential.
암기 팁
Imagine a 'bag' (sounds like 'mablagh') filled with coins – it represents a sum or amount of money.
자주 묻는 질문
4 질문كلمة 'مبلغ' تشير إلى الكمية المحددة، خاصة من المال. أما 'قيمة' فتشير إلى الأهمية أو الفائدة أو السعر المقدر لشيء ما. يمكن أن يكون لشيء ما مبلغ كبير ولكن قيمته قليلة.
لا، في حين أن الاستخدام الأكثر شيوعاً هو للإشارة إلى المال، يمكن استخدام 'مبلغ' للإشارة إلى كمية محددة من أي شيء آخر، مثل 'مبلغ من الجهد' أو 'مبلغ من المعلومات'.
يمكنك استخدامها مع الأرقام أو لوصف كمية. مثلاً: 'اشتريت الكتاب بمبلغ 50 درهماً' أو 'لقد استثمر مبلغاً كبيراً في هذا المشروع'.
كلمات مثل 'كمية'، 'ثمن'، 'سعر'، و'حصة' تشبه 'مبلغ' في بعض السياقات، خاصة عند الحديث عن المال.
셀프 테스트
دفعت _____ كبيراً مقابل هذه السيارة الفاخرة.
كلمة 'مبلغ' هي الأنسب هنا لأنها تشير إلى كمية محددة من المال تم دفعها.
وصلنا إلى مبلغ متفق عليه للخدمة.
في هذا السياق، 'مبلغ' يشير إلى المقدار أو الكمية المتفق عليها، والتي قد تكون مالية أو غير ذلك.
الراتب / هذا / مبلغ / الشهر / كبير / هو
هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، حيث تشير إلى أن راتب هذا الشهر كبير.
점수: /3
Summary
The word 'mablagh' refers to a specific quantity or sum, most commonly of money.
- Amount or sum, especially of money.
- Used to specify a quantity of something.
- Common in financial and everyday transactions.
Think 'Sum' or 'Amount'
When you see 'mablagh', think of a specific sum or amount, especially when dealing with money.
Avoid overusing with non-monetary items
While possible, using 'mablagh' for non-monetary quantities can sometimes sound unnatural. 'Kammiyah' (quantity) is often a safer choice.
Importance in Transactions
Understanding 'mablagh' is crucial for navigating everyday economic life and transactions in Arabic-speaking cultures.
예시
4 / 4دفعت مبلغ 100 ريال ثمن الهدية.
I paid an amount of 100 riyals for the gift.
يتطلب المشروع مبلغاً كبيراً من الاستثمار.
The project requires a large sum of investment.
ما هو المبلغ المطلوب لهذه الخدمة؟
What's the amount needed for this service?
تم تحديد مبلغ أقصى للسحب اليومي من الصراف الآلي.
A maximum amount for daily ATM withdrawal has been set.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.