To carry out or put into effect a plan, order, or task.
30초 단어
- Execute or implement plans, orders, or tasks.
- Focuses on the process of turning ideas into action.
- Used in various contexts: business, military, legal, daily life.
Overview
الفعل “نفّذ” هو فعل عربي أصيل يُستخدم للدلالة على عملية التحقيق والإنجاز. إنه يعني تحويل الأفكار أو الخطط أو الأوامر إلى أفعال ملموسة. يرتبط هذا الفعل ارتباطًا وثيقًا بمفهوم التطبيق العملي والوصول إلى نتيجة محددة. يمكن أن يشمل نطاقًا واسعًا من المواقف، بدءًا من تنفيذ مهمة بسيطة وصولاً إلى تطبيق استراتيجية معقدة.
يُستخدم “نفّذ” غالبًا مع الأسماء التي تشير إلى خطط، أو أوامر، أو أحكام، أو اتفاقيات، أو مهام. صيغته الأساسية هي “نفّذَ” (الماضي)، “يُنَفِّذُ” (المضارع)، و“تَنْفِيذ” (المصدر). قد يأتي الفعل متعديًا، حيث يحتاج إلى مفعول به مباشر (مثل: نفّذَ الخطة)، أو قد يُستخدم مع حرف الجر “في” (مثل: نفّذ في الموعد المحدد).
يظهر الفعل “نفّذ” بشكل شائع في سياقات العمل والإدارة، حيث يتم فيه تنفيذ الخطط الاستراتيجية والمشاريع. كما يُستخدم في السياقات العسكرية لتنفيذ الأوامر، وفي القانون لتنفيذ الأحكام، وفي الحياة اليومية لتنفيذ المهام والواجبات. على سبيل المثال، يمكن أن يقول المدير “سننفذ المشروع في الوقت المحدد” أو يمكن أن يقول القاضي “تم تنفيذ الحكم القضائي”.
يعني “أتمّ” إنهاء شيء بالكامل، وغالبًا ما يُستخدم للأشياء التي لها بداية ونهاية واضحة. “نفّذ” أوسع نطاقًا ويمكن أن يشمل عمليات مستمرة.
يشير “أنجز” إلى إتمام مهمة أو عمل بنجاح، مع التركيز على الإنجاز النهائي. بينما “نفّذ” يركز على عملية التطبيق والتنفيذ.
يركز “حقّق” على الوصول إلى هدف أو نتيجة مرجوة، مثل تحقيق النجاح أو تحقيق الأرباح. “نفّذ” هو الفعل الذي قد يؤدي إلى تحقيق الهدف.
يرتبط “طبّق” بتطبيق قاعدة أو مبدأ أو نظرية، وغالبًا ما يكون له جانب نظري أو منهجي أكثر من “نفّذ”.
예시
يجب علينا تنفيذ هذه الخطة بسرعة لتحقيق أهدافنا.
businessWe must implement this plan quickly to achieve our goals.
نفّذ الحكم القضائي بعد استئناف دام شهورًا.
legalThe judicial ruling was executed after months of appeal.
هل نفّذت الواجب المطلوب منك؟
everydayDid you carry out the task required of you?
تتطلب هذه النظرية تنفيذًا تجريبيًا دقيقًا للتحقق من صحتها.
academicThis theory requires precise experimental execution to verify its validity.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
نفّذ الأمر
Execute the order
نفّذ المهمة
Carry out the task
تنفيذ فوري
Immediate execution/implementation
자주 혼동되는 단어
'أنجز' focuses more on the successful completion and achievement of a task, emphasizing the result. 'نفّذ' emphasizes the process of carrying out or implementing.
'طبّق' often implies applying rules, theories, or principles, sometimes in a more abstract or methodological way. 'نفّذ' is more about the concrete action of making something happen.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb 'نفّذ' is widely used in formal and professional settings. It implies a deliberate action taken to bring something into effect. While it can be used in everyday conversation, it often carries a sense of duty or obligation.
자주 하는 실수
Learners might confuse 'نفّذ' with words like 'أنجز' or 'طبّق'. Remember that 'نفّذ' specifically refers to the act of carrying out or implementing, often a pre-existing plan or order.
Tips
Focus on Action and Completion
Remember that 'نفّذ' emphasizes the act of carrying out and completing something.
Avoid Vague Usage
Ensure you specify what is being executed or implemented to avoid ambiguity.
Importance of Execution in Arab Culture
In many Arab professional and social contexts, the ability to effectively execute plans and commitments is highly valued.
어원
The word 'نفّذ' comes from the root ن-ف-ذ, which relates to piercing, passing through, or penetrating. This etymology subtly suggests the idea of making something pass from a state of planning to a state of reality.
문화적 맥락
In many Arab cultures, fulfilling commitments and executing plans reliably is a sign of strength and trustworthiness. The act of 'تنفيذ' is often associated with responsibility and competence.
암기 팁
Think of 'نفّذ' as 'putting into effect'. Imagine a general giving an order ('نفّذ!') and soldiers carrying it out.
자주 묻는 질문
4 질문"نفّذ" يركز على عملية التطبيق والتنفيذ للخطة أو الأمر. بينما "أنجز" يركز على نتيجة إتمام المهمة بنجاح.
يُستخدم في سياقات متنوعة تشمل العمل (تنفيذ المشاريع)، القانون (تنفيذ الأحكام)، العسكرية (تنفيذ الأوامر)، والحياة اليومية (تنفيذ المهام).
نعم، يمكن استخدام "نفّذ" مع الأفكار بمعنى تحويلها إلى خطط قابلة للتطبيق ثم تنفيذها. مثال: "نفّذ فكرته الإبداعية بتحويلها إلى منتج جديد."
المصدر من الفعل "نفّذ" هو "تَنْفِيذ".
셀프 테스트
يجب على الشركة _____ خطة التسويق الجديدة في الربع القادم.
الفعل "تنفيذ" هو الأنسب هنا لأنه يشير إلى تطبيق خطة عمل.
نفّذ الجندي الأوامر بدقة.
كلمة "نفّذ" هنا تعني تطبيق الأوامر وتحويلها إلى فعل.
المشروع / المهندسون / نفّذوا / بنجاح
هذه هي البنية الصحيحة للجملة الاسمية التي تبدأ بالفاعل ثم الفعل والمفعول به.
점수: /3
Summary
To carry out or put into effect a plan, order, or task.
- Execute or implement plans, orders, or tasks.
- Focuses on the process of turning ideas into action.
- Used in various contexts: business, military, legal, daily life.
Focus on Action and Completion
Remember that 'نفّذ' emphasizes the act of carrying out and completing something.
Avoid Vague Usage
Ensure you specify what is being executed or implemented to avoid ambiguity.
Importance of Execution in Arab Culture
In many Arab professional and social contexts, the ability to effectively execute plans and commitments is highly valued.
예시
4 / 4يجب علينا تنفيذ هذه الخطة بسرعة لتحقيق أهدافنا.
We must implement this plan quickly to achieve our goals.
نفّذ الحكم القضائي بعد استئناف دام شهورًا.
The judicial ruling was executed after months of appeal.
هل نفّذت الواجب المطلوب منك؟
Did you carry out the task required of you?
تتطلب هذه النظرية تنفيذًا تجريبيًا دقيقًا للتحقق من صحتها.
This theory requires precise experimental execution to verify its validity.
Related Content
관련 어휘
business 관련 단어
عادلاً
B1정직하고 옳으며 편견 없는 방식으로 행동하는 것을 의미합니다.
عاجز
B1어떤 일을 할 힘이나 능력이 없는 사람이나 사물을 묘사할 때 씁니다.
إعلانات
A2상품이나 서비스를 알리기 위해 대중에게 보여주는 홍보물.
إعلاني
B1광고, 예를 들어 광고나 홍보 자료 등 광고와 관련된 모든 것을 지칭합니다.
عالج
A2문제를 처리하거나, 사안을 다루거나, 의료 서비스를 제공하는 데 사용됩니다.
أعلن
A2사람들에게 정보를 알리는 것, 종종 공식적으로나 공개적으로.
عالي الجودة
B1평균보다 훨씬 품질이 좋은, 아주 높은 수준을 의미해요.
عامةً
B1대부분의 경우에 발생하거나 대부분의 상황에서 사실임을 의미하는 부사예요.
عامَةً
B1일반적으로는 대부분의 경우나 대부분의 사람들을 의미합니다.
أعمال
B1직업이나 상업 활동 같은, 사람들이 하는 일을 의미해요.