To carry out or put into effect a plan, order, or task.
30秒词汇
- Execute or implement plans, orders, or tasks.
- Focuses on the process of turning ideas into action.
- Used in various contexts: business, military, legal, daily life.
Overview
الفعل “نفّذ” هو فعل عربي أصيل يُستخدم للدلالة على عملية التحقيق والإنجاز. إنه يعني تحويل الأفكار أو الخطط أو الأوامر إلى أفعال ملموسة. يرتبط هذا الفعل ارتباطًا وثيقًا بمفهوم التطبيق العملي والوصول إلى نتيجة محددة. يمكن أن يشمل نطاقًا واسعًا من المواقف، بدءًا من تنفيذ مهمة بسيطة وصولاً إلى تطبيق استراتيجية معقدة.
يُستخدم “نفّذ” غالبًا مع الأسماء التي تشير إلى خطط، أو أوامر، أو أحكام، أو اتفاقيات، أو مهام. صيغته الأساسية هي “نفّذَ” (الماضي)، “يُنَفِّذُ” (المضارع)، و“تَنْفِيذ” (المصدر). قد يأتي الفعل متعديًا، حيث يحتاج إلى مفعول به مباشر (مثل: نفّذَ الخطة)، أو قد يُستخدم مع حرف الجر “في” (مثل: نفّذ في الموعد المحدد).
يظهر الفعل “نفّذ” بشكل شائع في سياقات العمل والإدارة، حيث يتم فيه تنفيذ الخطط الاستراتيجية والمشاريع. كما يُستخدم في السياقات العسكرية لتنفيذ الأوامر، وفي القانون لتنفيذ الأحكام، وفي الحياة اليومية لتنفيذ المهام والواجبات. على سبيل المثال، يمكن أن يقول المدير “سننفذ المشروع في الوقت المحدد” أو يمكن أن يقول القاضي “تم تنفيذ الحكم القضائي”.
يعني “أتمّ” إنهاء شيء بالكامل، وغالبًا ما يُستخدم للأشياء التي لها بداية ونهاية واضحة. “نفّذ” أوسع نطاقًا ويمكن أن يشمل عمليات مستمرة.
يشير “أنجز” إلى إتمام مهمة أو عمل بنجاح، مع التركيز على الإنجاز النهائي. بينما “نفّذ” يركز على عملية التطبيق والتنفيذ.
يركز “حقّق” على الوصول إلى هدف أو نتيجة مرجوة، مثل تحقيق النجاح أو تحقيق الأرباح. “نفّذ” هو الفعل الذي قد يؤدي إلى تحقيق الهدف.
يرتبط “طبّق” بتطبيق قاعدة أو مبدأ أو نظرية، وغالبًا ما يكون له جانب نظري أو منهجي أكثر من “نفّذ”.
例句
يجب علينا تنفيذ هذه الخطة بسرعة لتحقيق أهدافنا.
businessWe must implement this plan quickly to achieve our goals.
نفّذ الحكم القضائي بعد استئناف دام شهورًا.
legalThe judicial ruling was executed after months of appeal.
هل نفّذت الواجب المطلوب منك؟
everydayDid you carry out the task required of you?
تتطلب هذه النظرية تنفيذًا تجريبيًا دقيقًا للتحقق من صحتها.
academicThis theory requires precise experimental execution to verify its validity.
常见搭配
常用短语
نفّذ الأمر
Execute the order
نفّذ المهمة
Carry out the task
تنفيذ فوري
Immediate execution/implementation
容易混淆的词
'أنجز' focuses more on the successful completion and achievement of a task, emphasizing the result. 'نفّذ' emphasizes the process of carrying out or implementing.
'طبّق' often implies applying rules, theories, or principles, sometimes in a more abstract or methodological way. 'نفّذ' is more about the concrete action of making something happen.
语法模式
How to Use It
使用说明
The verb 'نفّذ' is widely used in formal and professional settings. It implies a deliberate action taken to bring something into effect. While it can be used in everyday conversation, it often carries a sense of duty or obligation.
常见错误
Learners might confuse 'نفّذ' with words like 'أنجز' or 'طبّق'. Remember that 'نفّذ' specifically refers to the act of carrying out or implementing, often a pre-existing plan or order.
Tips
Focus on Action and Completion
Remember that 'نفّذ' emphasizes the act of carrying out and completing something.
Avoid Vague Usage
Ensure you specify what is being executed or implemented to avoid ambiguity.
Importance of Execution in Arab Culture
In many Arab professional and social contexts, the ability to effectively execute plans and commitments is highly valued.
词源
The word 'نفّذ' comes from the root ن-ف-ذ, which relates to piercing, passing through, or penetrating. This etymology subtly suggests the idea of making something pass from a state of planning to a state of reality.
文化背景
In many Arab cultures, fulfilling commitments and executing plans reliably is a sign of strength and trustworthiness. The act of 'تنفيذ' is often associated with responsibility and competence.
记忆技巧
Think of 'نفّذ' as 'putting into effect'. Imagine a general giving an order ('نفّذ!') and soldiers carrying it out.
常见问题
4 个问题"نفّذ" يركز على عملية التطبيق والتنفيذ للخطة أو الأمر. بينما "أنجز" يركز على نتيجة إتمام المهمة بنجاح.
يُستخدم في سياقات متنوعة تشمل العمل (تنفيذ المشاريع)، القانون (تنفيذ الأحكام)، العسكرية (تنفيذ الأوامر)، والحياة اليومية (تنفيذ المهام).
نعم، يمكن استخدام "نفّذ" مع الأفكار بمعنى تحويلها إلى خطط قابلة للتطبيق ثم تنفيذها. مثال: "نفّذ فكرته الإبداعية بتحويلها إلى منتج جديد."
المصدر من الفعل "نفّذ" هو "تَنْفِيذ".
自我测试
يجب على الشركة _____ خطة التسويق الجديدة في الربع القادم.
الفعل "تنفيذ" هو الأنسب هنا لأنه يشير إلى تطبيق خطة عمل.
نفّذ الجندي الأوامر بدقة.
كلمة "نفّذ" هنا تعني تطبيق الأوامر وتحويلها إلى فعل.
المشروع / المهندسون / نفّذوا / بنجاح
هذه هي البنية الصحيحة للجملة الاسمية التي تبدأ بالفاعل ثم الفعل والمفعول به.
得分: /3
Summary
To carry out or put into effect a plan, order, or task.
- Execute or implement plans, orders, or tasks.
- Focuses on the process of turning ideas into action.
- Used in various contexts: business, military, legal, daily life.
Focus on Action and Completion
Remember that 'نفّذ' emphasizes the act of carrying out and completing something.
Avoid Vague Usage
Ensure you specify what is being executed or implemented to avoid ambiguity.
Importance of Execution in Arab Culture
In many Arab professional and social contexts, the ability to effectively execute plans and commitments is highly valued.
例句
4 / 4يجب علينا تنفيذ هذه الخطة بسرعة لتحقيق أهدافنا.
We must implement this plan quickly to achieve our goals.
نفّذ الحكم القضائي بعد استئناف دام شهورًا.
The judicial ruling was executed after months of appeal.
هل نفّذت الواجب المطلوب منك؟
Did you carry out the task required of you?
تتطلب هذه النظرية تنفيذًا تجريبيًا دقيقًا للتحقق من صحتها.
This theory requires precise experimental execution to verify its validity.
Related Content
相关词汇
更多business词汇
عادلاً
B1它的意思是以诚实、正确且无偏见的方式行事。
عاجز
B1形容某人或某物缺乏做某事的力量或能力。
إعلانات
A2为了吸引大众购买而发布的公开宣传信息。
إعلاني
B1这个词指与广告相关的一切,如广告或宣传材料。
عالج
A2它用于处理问题、解决问题或提供医疗护理。
أعلن
A2告知人们一些信息,通常是官方或公开的。
عالي الجودة
B1指品质非常优秀,优于一般水平。
عامةً
B1这个副词表示某事大多数时候会发生,或在大多数情况下是真的。
عامَةً
B1通常意味着在大多数情况下或对大多数人而言。
أعمال
B1指人们所从事的工作,如职业或商业活动。