To carry out or put into effect a plan, order, or task.
واژه در 30 ثانیه
- Execute or implement plans, orders, or tasks.
- Focuses on the process of turning ideas into action.
- Used in various contexts: business, military, legal, daily life.
Overview
الفعل “نفّذ” هو فعل عربي أصيل يُستخدم للدلالة على عملية التحقيق والإنجاز. إنه يعني تحويل الأفكار أو الخطط أو الأوامر إلى أفعال ملموسة. يرتبط هذا الفعل ارتباطًا وثيقًا بمفهوم التطبيق العملي والوصول إلى نتيجة محددة. يمكن أن يشمل نطاقًا واسعًا من المواقف، بدءًا من تنفيذ مهمة بسيطة وصولاً إلى تطبيق استراتيجية معقدة.
يُستخدم “نفّذ” غالبًا مع الأسماء التي تشير إلى خطط، أو أوامر، أو أحكام، أو اتفاقيات، أو مهام. صيغته الأساسية هي “نفّذَ” (الماضي)، “يُنَفِّذُ” (المضارع)، و“تَنْفِيذ” (المصدر). قد يأتي الفعل متعديًا، حيث يحتاج إلى مفعول به مباشر (مثل: نفّذَ الخطة)، أو قد يُستخدم مع حرف الجر “في” (مثل: نفّذ في الموعد المحدد).
يظهر الفعل “نفّذ” بشكل شائع في سياقات العمل والإدارة، حيث يتم فيه تنفيذ الخطط الاستراتيجية والمشاريع. كما يُستخدم في السياقات العسكرية لتنفيذ الأوامر، وفي القانون لتنفيذ الأحكام، وفي الحياة اليومية لتنفيذ المهام والواجبات. على سبيل المثال، يمكن أن يقول المدير “سننفذ المشروع في الوقت المحدد” أو يمكن أن يقول القاضي “تم تنفيذ الحكم القضائي”.
يعني “أتمّ” إنهاء شيء بالكامل، وغالبًا ما يُستخدم للأشياء التي لها بداية ونهاية واضحة. “نفّذ” أوسع نطاقًا ويمكن أن يشمل عمليات مستمرة.
يشير “أنجز” إلى إتمام مهمة أو عمل بنجاح، مع التركيز على الإنجاز النهائي. بينما “نفّذ” يركز على عملية التطبيق والتنفيذ.
يركز “حقّق” على الوصول إلى هدف أو نتيجة مرجوة، مثل تحقيق النجاح أو تحقيق الأرباح. “نفّذ” هو الفعل الذي قد يؤدي إلى تحقيق الهدف.
يرتبط “طبّق” بتطبيق قاعدة أو مبدأ أو نظرية، وغالبًا ما يكون له جانب نظري أو منهجي أكثر من “نفّذ”.
مثالها
يجب علينا تنفيذ هذه الخطة بسرعة لتحقيق أهدافنا.
businessWe must implement this plan quickly to achieve our goals.
نفّذ الحكم القضائي بعد استئناف دام شهورًا.
legalThe judicial ruling was executed after months of appeal.
هل نفّذت الواجب المطلوب منك؟
everydayDid you carry out the task required of you?
تتطلب هذه النظرية تنفيذًا تجريبيًا دقيقًا للتحقق من صحتها.
academicThis theory requires precise experimental execution to verify its validity.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
نفّذ الأمر
Execute the order
نفّذ المهمة
Carry out the task
تنفيذ فوري
Immediate execution/implementation
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'أنجز' focuses more on the successful completion and achievement of a task, emphasizing the result. 'نفّذ' emphasizes the process of carrying out or implementing.
'طبّق' often implies applying rules, theories, or principles, sometimes in a more abstract or methodological way. 'نفّذ' is more about the concrete action of making something happen.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'نفّذ' is widely used in formal and professional settings. It implies a deliberate action taken to bring something into effect. While it can be used in everyday conversation, it often carries a sense of duty or obligation.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'نفّذ' with words like 'أنجز' or 'طبّق'. Remember that 'نفّذ' specifically refers to the act of carrying out or implementing, often a pre-existing plan or order.
Tips
Focus on Action and Completion
Remember that 'نفّذ' emphasizes the act of carrying out and completing something.
Avoid Vague Usage
Ensure you specify what is being executed or implemented to avoid ambiguity.
Importance of Execution in Arab Culture
In many Arab professional and social contexts, the ability to effectively execute plans and commitments is highly valued.
ریشه کلمه
The word 'نفّذ' comes from the root ن-ف-ذ, which relates to piercing, passing through, or penetrating. This etymology subtly suggests the idea of making something pass from a state of planning to a state of reality.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, fulfilling commitments and executing plans reliably is a sign of strength and trustworthiness. The act of 'تنفيذ' is often associated with responsibility and competence.
راهنمای حفظ
Think of 'نفّذ' as 'putting into effect'. Imagine a general giving an order ('نفّذ!') and soldiers carrying it out.
سوالات متداول
4 سوال"نفّذ" يركز على عملية التطبيق والتنفيذ للخطة أو الأمر. بينما "أنجز" يركز على نتيجة إتمام المهمة بنجاح.
يُستخدم في سياقات متنوعة تشمل العمل (تنفيذ المشاريع)، القانون (تنفيذ الأحكام)، العسكرية (تنفيذ الأوامر)، والحياة اليومية (تنفيذ المهام).
نعم، يمكن استخدام "نفّذ" مع الأفكار بمعنى تحويلها إلى خطط قابلة للتطبيق ثم تنفيذها. مثال: "نفّذ فكرته الإبداعية بتحويلها إلى منتج جديد."
المصدر من الفعل "نفّذ" هو "تَنْفِيذ".
خودت رو بسنج
يجب على الشركة _____ خطة التسويق الجديدة في الربع القادم.
الفعل "تنفيذ" هو الأنسب هنا لأنه يشير إلى تطبيق خطة عمل.
نفّذ الجندي الأوامر بدقة.
كلمة "نفّذ" هنا تعني تطبيق الأوامر وتحويلها إلى فعل.
المشروع / المهندسون / نفّذوا / بنجاح
هذه هي البنية الصحيحة للجملة الاسمية التي تبدأ بالفاعل ثم الفعل والمفعول به.
امتیاز: /3
Summary
To carry out or put into effect a plan, order, or task.
- Execute or implement plans, orders, or tasks.
- Focuses on the process of turning ideas into action.
- Used in various contexts: business, military, legal, daily life.
Focus on Action and Completion
Remember that 'نفّذ' emphasizes the act of carrying out and completing something.
Avoid Vague Usage
Ensure you specify what is being executed or implemented to avoid ambiguity.
Importance of Execution in Arab Culture
In many Arab professional and social contexts, the ability to effectively execute plans and commitments is highly valued.
مثالها
4 از 4يجب علينا تنفيذ هذه الخطة بسرعة لتحقيق أهدافنا.
We must implement this plan quickly to achieve our goals.
نفّذ الحكم القضائي بعد استئناف دام شهورًا.
The judicial ruling was executed after months of appeal.
هل نفّذت الواجب المطلوب منك؟
Did you carry out the task required of you?
تتطلب هذه النظرية تنفيذًا تجريبيًا دقيقًا للتحقق من صحتها.
This theory requires precise experimental execution to verify its validity.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
عادلاً
B1به این معنی است که به شیوهای صادقانه، درست و بدون تبعیض عمل کنی.
عاجز
B1به معنی کسی یا چیزی است که توانایی یا قدرت انجام کاری را ندارد.
إعلانات
A2همون تبلیغاتی که همه جا میبینیم تا یه محصول یا خدمات رو بهمون معرفی کنن.
إعلاني
B1این کلمه به معنی مربوط به تبلیغات است، مثلاً آگهیها یا مواد تبلیغاتی.
عالج
A2برای رسیدگی به یه مشکل، یه مسئله رو حل کردن، یا درمان پزشکی ارائه دادن استفاده میشه.
أعلن
A2اطلاعاتی را به مردم گفتن، اغلب به صورت رسمی یا عمومی.
عالي الجودة
B1یعنی کیفیت یه چیز خیلی خوبه، از معمول بهتره.
عامةً
B1این قید به معنی این است که چیزی بیشتر اوقات اتفاق میافتد یا در بیشتر موقعیتها درست است.
عامَةً
B1عموماً یعنی در بیشتر موارد یا برای بیشتر آدمها.
أعمال
B1به کار آدمها اشاره داره، مثل شغل یا فعالیتهای تجاری.