A2 noun 중립 #3,000 가장 일반적인 1분 분량

ثياب

thiyab /θijaːb/

Thiyab is a versatile Arabic word for clothes, covering all types of garments for various occasions.

30초 단어

  • Articles worn to cover the body.
  • General term for garments and clothing.
  • Used in daily life, religious, and social contexts.

Overview

كلمة “ثياب” هي جمع لكلمة “ثوب”، وتشير بشكل عام إلى الملابس التي يرتديها الإنسان. وهي كلمة واسعة الاستخدام تغطي كل أنواع الملابس، من الملابس الرسمية إلى الملابس الكاجوال. تُستخدم الكلمة للدلالة على قطعة واحدة أو مجموعة من قطع الملابس التي تُلبس لتغطية الجسم وحمايته، ولأسباب تتعلق بالمظهر الاجتماعي أو الديني أو الثقافي.

تُستخدم كلمة “ثياب” في سياقات متنوعة. يمكن أن تشير إلى الملابس بشكل عام، مثل قول “اشتريت ثياباً جديدة”، أو يمكن أن تشير إلى نوع معين من الملابس في سياقات معينة، مثل “ثياب السهرة” أو “ثياب العمل”. كما تُستخدم في صيغة الجمع غالباً، ولكن يمكن استخدام صيغة المفرد “ثوب” للإشارة إلى قطعة ملابس واحدة، خاصة في بعض اللهجات أو السياقات القديمة.

نجد كلمة “ثياب” بكثرة في الحديث اليومي عن الملابس، مثل التسوق، غسيل الملابس، أو وصف مظهر شخص ما. تُستخدم أيضاً في السياقات الدينية، مثل الحديث عن “ثياب الإحرام” في الحج أو العمرة. وفي السياقات الاجتماعية، قد تُستخدم للإشارة إلى الملابس التي تتناسب مع مناسبة معينة، كالأعراس أو الاحتفالات. كما ترد في الأدب والشعر العربي لوصف الملابس عبر العصور.

هناك كلمات أخرى في اللغة العربية تشبه “ثياب” في المعنى، مثل “ملابس” و“أزياء”. كلمة “ملابس” هي الأكثر شيوعاً واستخداماً في اللغة المعاصرة، وتشبه “ثياب” إلى حد كبير في معناها العام. أما “أزياء” فتشير غالباً إلى الملابس العصرية أو الموضة، وقد تحمل دلالة على الأناقة والتصميم. كلمة “ثياب” قد تحمل طابعاً تقليدياً أو رسمياً أكثر في بعض الأحيان مقارنة بـ“ملابس”.

예시

1

اشتريت ثياباً مريحة للبيت.

everyday

I bought comfortable clothes for home.

2

يجب على الحجاج ارتداء ثياب الإحرام البيضاء.

religious

Pilgrims must wear the white Ihram garments.

3

ما هي الثياب التي سترتديها في الحفل؟

social

What clothes will you wear to the party?

4

تختلف الثياب التقليدية من منطقة لأخرى في العالم العربي.

cultural

Traditional clothing varies from one region to another in the Arab world.

자주 쓰는 조합

ثياب جميلة beautiful clothes
ثياب العمل work clothes
ثياب رياضية sportswear
ثياب تقليدية traditional clothes

자주 쓰는 구문

تغيير الثياب

to change clothes

لبس الثياب

to wear clothes

ثياب العيد

Eid clothes

자주 혼동되는 단어

ثياب vs ملابس

Both 'Thiyab' and 'Malabis' mean clothes. 'Malabis' is more common in everyday modern Arabic, while 'Thiyab' can sometimes sound more formal or traditional, though it's also used generally.

ثياب vs أزياء

'Azyaa' refers specifically to fashion, styles, and trendy clothing, often implying design and aesthetics, whereas 'Thiyab' is a broader term for garments.

문법 패턴

فاعل + فعل + ثياب + صفة (مثل: اشتريتُ ثياباً جديدةً) اسم + مضاف إليه + ثياب (مثل: ثيابُ الرجلِ) ثياب + صفة (مثل: ثيابٌ فاخرةٌ)

How to Use It

사용 참고사항

The word 'Thiyab' is generally understood and can be used in most contexts when referring to clothing. It leans slightly towards formal or traditional attire compared to the very common 'Malabis'. Avoid using it for very specific fashion items unless the context supports it.


자주 하는 실수

Learners might overuse 'Thiyab' when 'Malabis' is more natural in casual conversation. Also, confusing it with 'Azyaa' (fashion) can lead to miscommunication when discussing trends.

Tips

💡

Think of 'Thiyab' as general clothing.

Use 'Thiyab' when referring to clothes in a broad sense, covering various types and occasions.

💡

Context matters for 'Thiyab'.

While general, 'Thiyab' can sometimes imply more formal or traditional attire depending on the context.

⚠️

Avoid overusing 'Thiyab' for fashion.

For modern fashion and trends, 'Azyaa' (أزياء) might be a more suitable term.

🌍

Respectful attire is important.

In many Arab cultures, clothing carries social and religious significance. Modesty is often valued in public 'Thiyab'.

어원

The word 'Thiyab' originates from the root 'ثوب' (thawb) in Arabic, which historically referred to a long, loose outer garment. The plural form 'Thiyab' broadened to encompass various types of clothing.

문화적 맥락

In many Arab societies, clothing choice reflects modesty, social status, and religious observance. 'Thiyab' can encompass everything from everyday wear to ceremonial garments, with specific types like 'Thiyab Al-Ihram' holding deep religious significance.

암기 팁

Imagine 'Thiyab' as the 'robes' of royalty or tradition, helping you remember its slightly more formal or classic connotation compared to everyday 'clothes'.

자주 묻는 질문

4 질문

كلمة "ملابس" هي الأكثر استخداماً في اللغة العربية المعاصرة وتشير إلى أي نوع من الملابس. كلمة "ثياب" قد تحمل طابعاً تقليدياً أو رسمياً أكثر، لكنها تستخدم أيضاً بمعنى عام للملابس.

كلمة "ثياب" هي صيغة جمع. المفرد منها هو "ثوب". ولكن في الاستخدام اليومي، قد تُستخدم "ثياب" للإشارة إلى مجموعة الملابس بشكل عام.

نعم، تُستخدم كلمة "ثياب" في سياقات دينية، مثل الإشارة إلى "ثياب الإحرام" التي يرتديها الحجاج والمعتمرون، وهي ملابس محددة لها شروطها.

يمكن استخدام "ثياب" عندما تريد التأكيد على الملابس بشكل عام، أو في سياقات قد تحمل طابعاً رسمياً أو تقليدياً. مثلاً، الحديث عن "ثياب المناسبات" أو "ثياب الأجداد".

셀프 테스트

fill blank

أحتاج إلى شراء بعض ______ جديدة لفصل الشتاء.

정답! 아쉬워요. 정답: ثياب

الكلمة المناسبة للسياق هي "ثياب" لأنها تشير إلى الملابس بشكل عام.

multiple choice

ارتدى الممثلون ثياباً فاخرة في الحفل.

정답! 아쉬워요. 정답: ملابس

في هذا السياق، "ثياباً فاخرة" تعني ملابس فخمة وراقية.

sentence building

الطقس / ثياب / مناسبة / لهذا / بارد / أحتاج / دافئة

정답! 아쉬워요. 정답: أحتاج ثياب دافئة مناسبة لهذا الطقس البارد.

هذه الجملة هي الأكثر تماسكاً وصحة نحوياً، حيث تصف الحاجة لملابس دافئة بسبب الطقس البارد.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!