Bon 30초 만에

  • Bon is German for receipt.
  • It's proof of purchase.
  • Commonly used in shops and restaurants.
  • Masculine noun: der Bon.
The German word "Bon" is a common noun used to refer to a receipt. It's the paper or digital document you receive after making a purchase in a store, restaurant, or for any service. Think of it as proof of your transaction. You'll get a "Bon" after buying groceries, clothes, a meal at a restaurant, or even after paying for a bus ticket. It's a very practical word that you'll encounter frequently in everyday life in Germany and other German-speaking countries. The word is derived from the French word "bon", which historically meant a good or valid document. In modern German, it specifically denotes a receipt. People use it to confirm a purchase, for returns, for expense reports, or simply to keep track of their spending. It's a fundamental word for anyone navigating daily commerce in German. You'll often hear people say things like "Haben Sie den Bon noch?" (Do you still have the receipt?) or "Ich brauche den Bon für die Garantie." (I need the receipt for the warranty.). It's a simple, direct term that serves a clear purpose in financial transactions. The ubiquity of the "Bon" in daily life makes it an essential vocabulary item for beginners. It’s the small piece of paper that tells you exactly what you bought, how much it cost, and when and where you bought it. Without it, returning an item or proving you made a purchase can be very difficult. So, always remember to ask for your "Bon" after a transaction.
Origin
From French 'bon' (good, valid document).
Primary Use
Proof of purchase, for returns, warranty claims, expense tracking.
Context
Retail stores, restaurants, service providers, any commercial transaction.

Bitte heben Sie den Bon auf. (Please keep the receipt.)

Ich habe den Bon für die Rückgabe verloren. (I have lost the receipt for the return.)

Using "Bon" in sentences is straightforward. As a noun, it typically follows articles or possessive pronouns and is often the object of verbs related to receiving, keeping, losing, or needing. Here are some common sentence structures and examples:
Receiving a Bon
'Ich bekomme den Bon.' (I am getting the receipt.) - This is used right after a purchase. 'Der Verkäufer gibt mir den Bon.' (The salesperson gives me the receipt.)
Keeping a Bon
'Bitte bewahren Sie den Bon gut auf.' (Please keep the receipt safe.) - This is a polite request you might hear. 'Ich hebe den Bon für die Garantie auf.' (I am keeping the receipt for the warranty.)
Needing a Bon
'Ich brauche den Bon, um etwas zurückzugeben.' (I need the receipt to return something.) - Explains the reason for needing it. 'Ohne den Bon kann ich das nicht umtauschen.' (Without the receipt, I cannot exchange this.)
Losing a Bon
'Ich habe meinen Bon verloren.' (I have lost my receipt.) - A common statement of fact. 'Wo ist der Bon hin?' (Where did the receipt go?)
Referring to a specific Bon
'Das ist der Bon von gestern.' (This is the receipt from yesterday.) - Identifying a particular receipt. 'Der Bon ist sehr lang.' (The receipt is very long.) - Describing the physical appearance.
Remember that "Bon" is a masculine noun, so it takes the masculine articles 'der' (nominative), 'den' (accusative), 'dem' (dative), and 'des' (genitive). In most everyday situations where you are receiving or referring to a receipt, you will use the accusative form 'den Bon'.

Können Sie mir bitte den Bon geben?

Ich brauche diesen Bon für meine Buchhaltung.

You will hear the word "Bon" in numerous everyday situations across German-speaking countries. The most common place is at the point of sale in any retail environment. When you finish paying for your items at the supermarket checkout, the cashier will often ask, "Möchten Sie Ihren Bon?" (Would you like your receipt?). In clothing stores, after purchasing an item, the salesperson will hand you the "Bon" along with your bag. Restaurants are another prime location. After you've finished your meal and paid the bill, you'll be given the "Bon" which details your order and the total cost. Even for services, like getting a haircut or a bus ticket, a "Bon" is usually issued. Some specialized shops might use the term "Kassenbeleg" which is a more formal synonym, but "Bon" is universally understood and widely used. You might also hear it in discussions about expenses, for example, when someone is asking a colleague, "Hast du den Bon für das Mittagessen?" (Do you have the receipt for the lunch?). In the context of warranties, people often say, "Ich habe den Bon noch für die Garantie." (I still have the receipt for the warranty.). Online shopping also generates digital "Bons" which are often emailed to you. So, whether you're in a bustling German supermarket, a cozy café, or a department store, the word "Bon" will be a familiar sound. It's the small, often thermal paper slip that signifies a completed transaction and serves as your proof of purchase. Pay attention at the checkout counter; it's where you'll hear it most frequently.

An der Kasse: "Hier ist Ihr Bon." (At the checkout: "Here is your receipt.")

Im Restaurant nach der Rechnung: "Der Bon, bitte." (In the restaurant after the bill: "The receipt, please.")

Im Geschäft: "Haben Sie den Bon noch?" (In the shop: "Do you still have the receipt?")

While "Bon" is a relatively simple word, learners might make a few common mistakes, mostly related to grammar or choosing the wrong word in specific contexts.
Incorrect Article Usage
"Bon" is a masculine noun. Learners might mistakenly use feminine or neuter articles. For example, saying "Ich habe die Bon" instead of "Ich habe den Bon." Always remember 'der Bon' in the nominative case and 'den Bon' when it's the direct object of a verb.
Confusing with Similar Words
While "Bon" is very common, in some formal contexts, "Kassenbeleg" might be used. It's unlikely for an A1 learner to confuse these, but it's good to be aware. More relevant might be confusion with "Rechnung", which means 'bill' or 'invoice' – typically a larger, more detailed document than a simple purchase receipt.
Pluralization
While not common for a single purchase, if you were to refer to multiple receipts, the plural form is "die Bons". Learners might incorrectly try to pluralize it differently. However, for A1, focusing on the singular is sufficient.
Over-reliance on English Translation
Directly translating 'receipt' might lead to searching for a German word that isn't as commonly used as "Bon". While "Kassenbeleg" is a valid term, "Bon" is the everyday word.
The key is to consistently use the correct masculine articles with "Bon" and to understand its specific meaning as a short, often thermal, receipt from a point-of-sale transaction.

Incorrect: Ich habe die Bon vergessen. Correct: Ich habe den Bon vergessen.

Incorrect: Ich brauche ein Bon. Correct: Ich brauche einen Bon.

While "Bon" is the most common and universally understood term for a purchase receipt in everyday German, there are a few related terms and alternatives that learners might encounter.
Kassenbon
This is a very common synonym for "Bon", often used interchangeably. It literally translates to "cash register receipt". So, "Kassenbon" is essentially a more descriptive version of "Bon". Both are widely used and understood.
Example: 'Ich habe den Kassenbon verloren.' (I have lost the cash register receipt.)
Kassenbeleg
This is a more formal or technical term for a receipt. You might see it on official documents or in accounting contexts. For everyday shopping, "Bon" or "Kassenbon" are much more common.
Example: 'Der Kassenbeleg muss für die Steuererklärung eingereicht werden.' (The cash register receipt must be submitted for the tax return.)
Beleg
This is a general term for a 'proof' or 'voucher'. It can refer to a receipt, but also to other types of documentation like a ticket stub, a voucher for a free item, or even a written note as proof of something. In the context of a purchase, it often implies a receipt.
Example: 'Ich habe den Beleg für die Garantie.' (I have the proof/receipt for the warranty.)
Rechnung
This is a crucial distinction. "Rechnung" means 'bill' or 'invoice'. It's typically a more detailed document, often issued for services or larger purchases, and it might not always be printed at the point of sale like a "Bon". For example, when you go to a restaurant and ask for the bill, you ask for the "Rechnung". A "Bon" is the slip you get after paying, while the "Rechnung" is what shows what you owe.
Example: 'Ich möchte bitte die Rechnung.' (I would like the bill, please.)
For an A1 learner, focusing on "Bon" and understanding that "Kassenbon" is a very similar alternative is key. "Beleg" is broader, and "Rechnung" refers to a bill/invoice.

Bon vs. Rechnung: A Bon is the receipt you get after paying. A Rechnung is the bill you receive to know how much you owe.

Bon and Kassenbon are almost always interchangeable in daily use.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The French word 'bon' is related to the Latin word 'bonus', meaning 'good'. This connection highlights how the concept of something being 'good' or 'valid' evolved into the meaning of a receipt.

발음 가이드

UK /bɔn/
US /bɑn/
The stress is on the first and only syllable.
라임이 맞는 단어
Sohn Lohn Thron schon woh Ton Hon Don
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'o' too long or too open.
  • Adding an extra sound at the end.
  • Confusing it with the English word 'bon', which has a different meaning and pronunciation.

난이도

독해 1/5

For A1 learners, recognizing 'Bon' on a receipt or in simple text is easy. Understanding its context is straightforward.

쓰기 1/5

Writing 'Bon' correctly with its masculine article is key for A1. Remembering the plural 'Bons' is also important for later stages.

말하기 1/5

Pronouncing 'Bon' and using it in basic phrases like 'Ich brauche den Bon' is achievable for A1 learners.

듣기 1/5

Recognizing the word 'Bon' when spoken by native speakers in common contexts like checkout counters is essential for A1.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

der den ich haben brauchen

다음에 배울 것

Kassenbon Rechnung zurückgeben Geld kaufen

고급

Garantie Rückerstattung Steuererklärung Ausgaben Kassenbeleg

알아야 할 문법

Masculine Noun Declension

Der Bon (nom.), den Bon (acc.), dem Bon (dat.), des Bons (gen.). This rule is crucial for using 'Bon' correctly in sentences.

Accusative Case

In sentences like 'Ich brauche den Bon' or 'Der Verkäufer gibt mir den Bon', 'den Bon' is in the accusative case because it is the direct object of the verb.

Prepositions with Accusative

Prepositions like 'ohne' (without) and 'für' (for) require the accusative case: 'ohne den Bon', 'für den Bon'.

Possessive Pronouns

My receipt: 'mein Bon' (nom.) or 'meinen Bon' (acc.). Your receipt: 'dein Bon' (nom.) or 'deinen Bon' (acc.).

Plural Formation

The plural of 'Bon' is 'Bons'. So, 'die Bons' (nominative plural).

수준별 예문

1

Ich brauche den Bon.

I need the receipt.

Accusative case for direct object.

2

Haben Sie den Bon?

Do you have the receipt?

Direct question, accusative case.

3

Der Bon ist hier.

The receipt is here.

Nominative case for subject.

4

Wo ist der Bon?

Where is the receipt?

Interrogative sentence, nominative case.

5

Gib mir den Bon.

Give me the receipt.

Imperative, accusative case.

6

Ich habe den Bon.

I have the receipt.

Possession, accusative case.

7

Bitte den Bon aufheben.

Please keep the receipt.

Polite request, accusative case.

8

Das ist mein Bon.

This is my receipt.

Possessive pronoun, nominative case.

1

Ich habe den Bon für die Garantie verloren.

I have lost the receipt for the warranty.

Use of 'für' with accusative, past participle 'verloren'.

2

Können Sie mir bitte den Bon geben?

Could you please give me the receipt?

Modal verb 'können', polite request, accusative case.

3

Ich brauche den Bon, um etwas zurückzugeben.

I need the receipt to return something.

Infinitive clause with 'um...zu', accusative case.

4

Wo hast du den Bon hingelegt?

Where did you put the receipt?

Perfect tense, interrogative, accusative case.

5

Der Bon ist sehr lang und dünn.

The receipt is very long and thin.

Adjective description, nominative case.

6

Bewahren Sie den Bon gut auf.

Keep the receipt safe.

Imperative, accusative case.

7

Ohne den Bon kann ich das nicht umtauschen.

Without the receipt, I cannot exchange this.

Preposition 'ohne' with accusative.

8

Das ist der Bon von letzter Woche.

This is the receipt from last week.

Genitive case implied by 'von', nominative case.

1

Ich habe versehentlich den Bon weggeworfen.

I accidentally threw away the receipt.

Perfekt tense with 'haben', separable verb 'wegwerfen'.

2

Könnten Sie mir bitte eine Kopie des Bons ausdrucken?

Could you please print me a copy of the receipt?

Konjunktiv II for politeness, genitive case for 'des Bons'.

3

Für die Rückerstattung benötigen wir unbedingt den Original-Bon.

For the refund, we absolutely need the original receipt.

Use of 'für' with accusative, adjective 'Original-', accusative case.

4

Ich bin mir nicht sicher, ob ich den Bon noch habe.

I'm not sure if I still have the receipt.

Subordinate clause with 'ob', accusative case.

5

Der Bon zeigt alle gekauften Artikel und deren Preise.

The receipt shows all purchased items and their prices.

Nominative case, possessive pronoun 'deren'.

6

Hast du den Bon aufgehoben, falls wir etwas reklamieren müssen?

Did you keep the receipt in case we have to complain about something?

Perfekt tense, separable verb 'aufheben', subordinate clause with 'falls'.

7

Ohne einen gültigen Bon ist ein Umtausch leider nicht möglich.

Without a valid receipt, an exchange is unfortunately not possible.

Preposition 'ohne' with accusative, adjective 'gültig'.

8

Ich habe den Bon für die Steuererklärung kopiert.

I have copied the receipt for the tax return.

Perfekt tense, 'für' with accusative.

1

Es ist ratsam, den Bon nach dem Kauf sorgfältig aufzubewahren.

It is advisable to carefully keep the receipt after the purchase.

Impersonal statement, separable verb 'aufbewahren', adverb 'sorgfältig'.

2

Falls Sie den Bon verlegen, können wir Ihnen eventuell eine Kopie ausstellen.

In case you misplace the receipt, we can possibly issue you a copy.

Subordinate clause with 'falls', modal verb 'können', adverb 'eventuell'.

3

Die gesetzliche Aufbewahrungsfrist für Bons variiert je nach Geschäft.

The legal retention period for receipts varies depending on the store.

Genitive case for 'des Bons', 'je nach' construction.

4

Ich muss den Bon für meine Spesenabrechnung einreichen.

I must submit the receipt for my expense report.

Modal verb 'müssen', 'für' with accusative, noun 'Spesenabrechnung'.

5

Die elektronische Archivierung von Bons gewinnt zunehmend an Bedeutung.

The electronic archiving of receipts is increasingly gaining importance.

Genitive case for 'von Bons', verb phrase 'gewinnt an Bedeutung'.

6

Ohne den entsprechenden Bon ist es schwierig, die Echtheit des Produkts zu überprüfen.

Without the corresponding receipt, it is difficult to verify the authenticity of the product.

Preposition 'ohne' with accusative, adjective 'entsprechend', infinitive clause.

7

Der Händler weigerte sich, die Ware ohne den gültigen Bon zurückzunehmen.

The dealer refused to take back the goods without the valid receipt.

Past tense 'weigerte sich', 'ohne' with accusative, adjective 'gültig'.

8

Er hat den Bon sorgfältig studiert, um sicherzustellen, dass alle Posten korrekt waren.

He carefully studied the receipt to ensure that all items were correct.

Past tense 'hat studiert', infinitive clause with 'um...zu', subordinate clause with 'dass'.

1

Die Aufbewahrung von Bons ist nicht nur eine Frage der Gewohnheit, sondern auch der rechtlichen Notwendigkeit.

Keeping receipts is not just a matter of habit, but also of legal necessity.

Complex sentence structure, genitive case for 'von Bons', correlative conjunction 'nicht nur...sondern auch'.

2

Der Kunde legte den Bon vor, um seine Ansprüche auf Garantie geltend zu machen.

The customer presented the receipt to assert his warranty claims.

Past tense 'legte vor', infinitive clause with 'um...zu', idiomatic phrase 'Ansprüche geltend machen'.

3

Ohne eine lückenlose Dokumentation, belegt durch entsprechende Bons, ist die steuerliche Absetzbarkeit fraglich.

Without complete documentation, supported by corresponding receipts, tax deductibility is questionable.

Complex nominalization, 'belegt durch' participial phrase, genitive case implied by context.

4

Die digitale Transformation hat die Art und Weise, wie wir Bons handhaben, revolutioniert.

The digital transformation has revolutionized the way we handle receipts.

Abstract noun 'Transformation', verb phrase 'hat revolutioniert', relative clause 'wie wir Bons handhaben'.

5

Er bestand darauf, den Bon für jede noch so kleine Anschaffung zu behalten.

He insisted on keeping the receipt for every purchase, no matter how small.

Verb 'bestand darauf', infinitive clause with 'zu', idiomatic phrase 'noch so klein'.

6

Die Unleserlichkeit des Bons erschwerte die Identifizierung der getätigten Transaktion.

The illegibility of the receipt made it difficult to identify the transaction made.

Nominalization 'Unleserlichkeit', genitive case implied by context, past participle 'getätigten'.

7

Man sollte sich nicht allein auf den Bon verlassen, wenn es um die Überprüfung von Kontobewegungen geht.

One should not rely solely on the receipt when it comes to checking account movements.

Impersonal pronoun 'man', reflexive verb 'sich verlassen auf', prepositional phrase with 'wenn es um...geht'.

8

Die Beweiskraft eines Bons ist in rechtlichen Auseinandersetzungen von entscheidender Bedeutung.

The evidential value of a receipt is of crucial importance in legal disputes.

Abstract nouns 'Beweiskraft', 'Auseinandersetzungen', idiomatic phrase 'von entscheidender Bedeutung'.

1

Die Perpetuierung des Bon-Systems spiegelt eine tieferliegende kulturelle Präferenz für greifbare Transaktionsnachweise wider.

The perpetuation of the receipt system reflects a deeper cultural preference for tangible transaction proofs.

Highly abstract vocabulary, complex sentence structure, nominalizations.

2

Obwohl digitale Quittungen an Zuspruch gewinnen, bleibt der physische Bon für viele Konsumenten ein unverzichtbarer Bestandteil des Einkaufserlebnisses.

Although digital receipts are gaining popularity, the physical receipt remains an indispensable part of the shopping experience for many consumers.

Subordinate clause with 'obwohl', correlative conjunction 'nicht nur...sondern auch' implied, abstract nouns.

3

Die juristische Validität eines Bons kann durch nachträgliche Manipulationen erheblich beeinträchtigt werden.

The legal validity of a receipt can be significantly impaired by subsequent manipulations.

Abstract vocabulary, passive voice, adverb 'erheblich'.

4

Die Entmaterialisierung von Bons stellt eine Herausforderung für die traditionellen Konsumgewohnheiten dar.

The dematerialization of receipts poses a challenge to traditional consumption habits.

Neologisms, abstract concepts, idiomatic phrase 'stellt eine Herausforderung dar'.

5

Die Reklamationsquote korreliert signifikant mit der Verfügbarkeit und Integrität des jeweiligen Bons.

The complaint rate correlates significantly with the availability and integrity of the respective receipt.

Specialized vocabulary, adverb 'signifikant', abstract nouns.

6

Er argumentierte, dass die Verpflichtung zur Aufbewahrung von Bons eine übermäßige Belastung für Kleinstunternehmen darstelle.

He argued that the obligation to keep receipts constituted an excessive burden for micro-enterprises.

Reported speech, complex sentence structure, abstract nouns.

7

Die psychologischen Implikationen der Bon-Hortung reichen von Kontrollbedürfnis bis hin zu einer tief verwurzelten Sparsamkeit.

The psychological implications of receipt hoarding range from a need for control to deeply rooted frugality.

Psychological terminology, idiomatic phrase 'reichen von...bis hin zu', abstract concepts.

8

Die Aushändigung eines Bons ist oft der erste Schritt in der komplexen Kette der Verbraucherrechte.

The issuance of a receipt is often the first step in the complex chain of consumer rights.

Abstract nouns, metaphorical language 'komplexe Kette'.

자주 쓰는 조합

den Bon haben
den Bon verlieren
den Bon brauchen
den Bon aufbewahren
den Bon geben
den Bon bekommen
den Bon zeigen
den Bon suchen
einen Bon erstellen
den Bon vorlegen

자주 쓰는 구문

Haben Sie den Bon?

— Do you have the receipt?

The cashier might ask this to confirm if you want it.

Ich brauche den Bon.

— I need the receipt.

You say this if you want to return an item.

Wo ist der Bon?

— Where is the receipt?

You say this when you can't find it.

Ich habe den Bon verloren.

— I have lost the receipt.

A common explanation when you can't provide proof of purchase.

Bitte den Bon aufheben.

— Please keep the receipt.

A helpful reminder from a salesperson.

Kann ich den Bon sehen?

— Can I see the receipt?

You might ask this to check the details of a purchase.

Das ist der Bon.

— This is the receipt.

You say this when you present the receipt.

Ohne den Bon geht das nicht.

— It's not possible without the receipt.

A common response when trying to return an item without proof.

Der Bon ist hier.

— The receipt is here.

You say this when you have found it or are handing it over.

Ich möchte den Bon zurückgeben.

— I want to return the receipt.

This is incorrect. You return the *item*, not the receipt. The correct phrase is 'Ich möchte den Artikel zurückgeben und brauche dafür den Bon.'

자주 혼동되는 단어

Bon vs Rechnung

'Rechnung' means 'bill' or 'invoice', which details what is owed. A 'Bon' is the receipt you get *after* paying the 'Rechnung'.

Bon vs Gutschein

'Gutschein' means 'voucher' or 'gift certificate'. While it's a type of document you receive, it's used for discounts or future purchases, not as proof of a past transaction.

Bon vs Ticket

A ticket is proof of purchase for an event or travel, whereas a 'Bon' is specifically for goods or services bought in a store or from a provider.

관용어 및 표현

"Keinen Bon haben"

— To not have the receipt; to be unable to prove a purchase.

Wenn du keinen Bon hast, kannst du das Produkt nicht zurückgeben.

Informal
"Den Bon als Beweis nutzen"

— To use the receipt as proof.

Er nutzte den Bon als Beweis dafür, dass er das Produkt in diesem Geschäft gekauft hat.

Neutral
"Den Bon hüten wie seinen Augapfel"

— To guard the receipt very carefully, implying its extreme importance for future use (like warranty).

Sie hütete den Bon für das teure Gerät wie ihren Augapfel.

Figurative/Informal

혼동하기 쉬운

Bon vs Rechnung

Both relate to payment and transactions.

A 'Rechnung' is the bill presented before payment, detailing what you owe. A 'Bon' is the receipt you get *after* you have paid the bill. You use the 'Bon' as proof of payment.

Im Restaurant bekomme ich zuerst die <strong>Rechnung</strong> und nach dem Bezahlen den <strong>Bon</strong>.

Bon vs Beleg

Both are forms of proof or documentation.

'Beleg' is a more general term for any proof or voucher. While a 'Bon' is a type of 'Beleg', 'Beleg' can also refer to other documents like a bus ticket or a hotel confirmation. 'Bon' specifically refers to a purchase receipt.

Der <strong>Bon</strong> ist ein wichtiger <strong>Beleg</strong> für den Kauf.

Bon vs Quittung

Both are receipts or confirmations of payment.

'Quittung' is a more formal term for a receipt, often used for larger sums or in more official contexts. 'Bon' is the more common, everyday term, especially for point-of-sale transactions.

Der Handwerker gab mir eine <strong>Quittung</strong> über die geleistete Arbeit, statt nur einen kleinen <strong>Bon</strong>.

Bon vs Kassenbon

They are nearly identical in meaning.

'Kassenbon' is a more descriptive term meaning 'cash register receipt'. 'Bon' is a shorter, more colloquial version. In most everyday situations, they are interchangeable.

Ich habe meinen <strong>Kassenbon</strong> / <strong>Bon</strong> im Portemonnaie.

Bon vs Gutschein

Both are slips of paper related to transactions.

A 'Gutschein' (voucher/gift certificate) is a document that entitles you to a discount or a future purchase. A 'Bon' is proof that you *have already made* a purchase.

Ich habe einen <strong>Gutschein</strong> für den Laden bekommen, aber ich habe auch den <strong>Bon</strong> für meine letzte Bestellung.

문장 패턴

A1

Ich brauche den Bon.

Ich brauche den Bon für die Rückgabe.

A1

Wo ist der Bon?

Wo ist der Bon von gestern?

A1

Das ist mein Bon.

Das ist mein Bon für das Essen.

A2

Ich habe den Bon verloren.

Ich habe den Bon für das neue Handy verloren.

A2

Kannst du mir den Bon geben?

Kannst du mir den Bon von der Apotheke geben?

B1

Bitte bewahren Sie den Bon auf.

Bitte bewahren Sie den Bon für die Garantie auf.

B1

Ohne den Bon ist das nicht möglich.

Ohne den Bon ist ein Umtausch nicht möglich.

B2

Es ist wichtig, den Bon für die Steuererklärung zu haben.

Es ist wichtig, den Bon für die Ausgaben der letzten Woche zu haben.

어휘 가족

명사

Bon
Bons

관련

Kassenbon
Kassenbeleg
Beleg
Rechnung
Einkauf
Verkauf

사용법

frequency

Very High - encountered in daily transactions.

자주 하는 실수
  • Using the wrong article (e.g., 'die Bon' or 'das Bon'). Den Bon.

    'Bon' is a masculine noun. Therefore, it requires masculine articles. In most cases where it's the direct object of a verb (like 'brauchen', 'haben', 'geben'), the accusative article 'den' is used.

  • Confusing 'Bon' with 'Rechnung'. Use 'Bon' for receipt, 'Rechnung' for bill.

    A 'Rechnung' is what you receive to know how much you owe, while a 'Bon' is the proof you get after you have paid. They are distinct documents.

  • Incorrect pluralization (e.g., 'Bons' instead of 'die Bons' or trying other forms). Die Bons.

    The plural of 'Bon' is 'Bons'. When referring to multiple receipts, you use the plural form with the plural article 'die'.

  • Saying 'Ich möchte den Bon zurückgeben'. Ich möchte den Artikel zurückgeben und brauche dafür den Bon.

    You don't return the receipt itself; you return the item you purchased, and you *need* the receipt as proof for that return.

  • Using 'Bon' for any kind of proof. Use 'Bon' specifically for purchase receipts.

    While a 'Bon' is a type of 'Beleg' (proof), 'Bon' specifically refers to a receipt from a shop or service. For other types of proof, other words like 'Nachweis' or 'Urkunde' might be more appropriate.

Remember the Gender!

The most crucial grammatical point for 'Bon' is its gender: it's masculine ('der Bon'). Always use the correct masculine articles, especially 'den Bon' when it's the direct object of a verb like 'brauchen' or 'haben'.

Everyday Importance

'Bon' is an extremely common word. You'll encounter it daily when shopping. Make it a habit to ask for it, even for small purchases, in case you need it later for returns or warranties.

Synonym Awareness

While 'Bon' is the most common term, be aware of 'Kassenbon' as a very frequent synonym. 'Kassenbeleg' is more formal, and 'Rechnung' means 'bill' (what you owe before paying).

Short and Sweet

The pronunciation of 'Bon' is simple: a short 'o' sound followed by an 'n'. Avoid making the 'o' sound too long or adding extra sounds.

Point of Sale

You'll hear 'Bon' most often at the checkout counter in stores and restaurants. Listen for phrases like 'Möchten Sie Ihren Bon?' (Would you like your receipt?).

Visual Link

Connect the word 'Bon' with the visual of a small, often thin, paper receipt. Imagine the word 'BON' printed on it, reinforcing its meaning.

Proof of Purchase Culture

In Germany, keeping receipts ('Bons') is common practice for many people, reflecting a value placed on documentation, accountability, and consumer rights.

Avoid 'Rechnung'

Don't confuse 'Bon' (receipt) with 'Rechnung' (bill/invoice). You pay the 'Rechnung' and get the 'Bon' as proof of payment.

Sentence Building

Practice forming simple sentences like 'Ich brauche den Bon' or 'Wo ist mein Bon?' to solidify your understanding and usage.

Beyond A1

As you progress, learn related terms like 'Garantie' (warranty), 'Rückerstattung' (refund), and 'Spesenabrechnung' (expense report), where the 'Bon' plays a crucial role.

암기하기

기억법

Imagine a **B**ig **O**rder **N**oted on a slip of paper. That slip is your 'Bon'. Or, think of the 'Bon' as a 'bonus' slip of paper you get after a good purchase.

시각적 연상

Picture a cashier handing you a small, white thermal paper receipt. Make the connection between the visual of the receipt and the sound of the word 'Bon'. Imagine the word 'BON' printed clearly on it.

Word Web

Receipt Proof of purchase Store Supermarket Restaurant Cashier Transaction Money Return Warranty Paper Bill

챌린지

Try to say 'Ich brauche den Bon' ten times while imagining you are at a checkout counter. Then, try to say 'Ich habe meinen Bon verloren' five times, picturing yourself searching for it.

어원

The German word 'Bon' originates from the French word 'bon', which historically meant 'good' or 'valid'. In the context of commerce, it evolved to mean a document that certified a transaction as valid or good.

원래 의미: Good, valid (French).

Indo-European > Italic > French > German

문화적 맥락

There are no particular sensitivities associated with the word 'Bon'. It is a neutral term related to everyday transactions.

In English-speaking countries, the word 'receipt' is standard. While the concept is identical, the German term 'Bon' is more colloquial and widely used in everyday spoken language than its more formal counterparts.

Supermarket checkouts often ask 'Möchten Sie Ihren Bon?' (Would you like your receipt?). Restaurant bills are often accompanied by a 'Bon' showing the individual items ordered. Many shops have signs stating 'Kein Umtausch ohne Bon' (No exchange without receipt).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Supermarket Checkout

  • Haben Sie den Bon?
  • Hier ist Ihr Bon.
  • Brauchen Sie den Bon?

Clothing Store

  • Kann ich den Bon für die Rückgabe haben?
  • Bitte bewahren Sie den Bon gut auf.
  • Der Bon ist hier.

Restaurant

  • Die Rechnung, bitte. Und den Bon.
  • Ich brauche den Bon für meine Spesen.
  • Ist der Bon dabei?

General Shopping

  • Ich habe den Bon verloren.
  • Wo ist mein Bon?
  • Ist das der richtige Bon?

Customer Service/Returns

  • Ohne den Bon geht das nicht.
  • Ich habe den Bon für die Garantie.
  • Können Sie den Bon prüfen?

대화 시작하기

"Have you ever lost a receipt and regretted it?"

"What's the strangest thing you've ever kept a receipt for?"

"Do you prefer paper receipts or digital ones?"

"What's the longest receipt you've ever seen?"

"If you could invent a new use for receipts, what would it be?"

일기 주제

Describe a time you needed a receipt and were glad you had it. What was it for?

Write a short story about someone who finds a very old receipt. What does it tell them?

Imagine you are a cashier. What would you say to a customer about their receipt?

Reflect on why keeping receipts is important. What are the benefits?

What are your personal rules for keeping or discarding receipts?

자주 묻는 질문

10 질문

A 'Bon' is the German word for a receipt. It's the paper or digital document you receive after making a purchase, serving as proof of transaction.

'Bon' is a masculine noun in German. Therefore, you use masculine articles with it, such as 'der Bon' (nominative), 'den Bon' (accusative), 'dem Bon' (dative), and 'des Bons' (genitive).

You use 'Bon' whenever you receive a receipt after buying something, whether it's groceries, clothes, food at a restaurant, or a service. It's used for returns, warranty claims, or just to keep track of spending.

A 'Rechnung' is a bill or invoice that tells you how much you owe. A 'Bon' is the receipt you get after you have paid the bill. The 'Bon' is your proof of payment.

Yes, 'Kassenbon' is a very common synonym for 'Bon' and means 'cash register receipt'. They are often used interchangeably in everyday German.

If you lose your 'Bon', it can be difficult to return items or claim warranties. You would typically say 'Ich habe meinen Bon verloren' (I have lost my receipt).

It's advisable to keep 'Bons' for important purchases, especially if they have a warranty or if you might want to return the item. For small, everyday items, many people discard them.

Yes, digital receipts ('digitale Bons' or 'digitale Quittungen') are becoming increasingly common, often sent via email or through store apps.

The plural of 'Bon' is 'Bons'. So, you would refer to multiple receipts as 'die Bons'.

Yes, 'Bon' is widely understood and used in Austria and Switzerland as well, although regional variations might exist.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

관련 콘텐츠

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!