B1 noun 중립 #9,000 가장 일반적인 1분 분량

die Ehekrise

/ˈeːəˌkʁiːzə/

An Ehekrise is a critical phase of instability in a marriage that requires attention and often external support to resolve.

die Ehekrise 30초 만에

  • A period of severe strain in a marriage.
  • Often involves communication breakdown or conflict.
  • Can lead to separation or relationship growth.

Überblick

Das Wort 'Ehekrise' ist ein zusammengesetztes Substantiv aus 'Ehe' (marriage) und 'Krise' (crisis). Es beschreibt einen Zustand, in dem die Stabilität einer ehelichen Verbindung gefährdet ist. Dies kann durch äußere Einflüsse, wie finanzielle Probleme, oder durch innere Faktoren, wie mangelnde Kommunikation oder Untreue, ausgelöst werden. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist im Singular verwendet, wenn man von einer spezifischen, aktuellen Phase spricht. Man sagt oft, dass ein Paar 'in einer Ehekrise steckt' oder dass eine solche 'durchlebt wird'. Es ist ein neutraler Begriff, der sowohl in privaten Gesprächen als auch in journalistischen oder psychologischen Kontexten verwendet wird. 3) Häufige Kontexte: Man findet den Begriff häufig in Frauenzeitschriften, Beziehungsratgebern oder in der Boulevardpresse, wenn über Prominente berichtet wird. Auch in der Paartherapie ist es ein zentraler Begriff, um den aktuellen Zustand der Beziehung zu benennen. 4) Vergleich ähnlicher Begriffe: Im Vergleich zu 'Eheprobleme' ist 'Ehekrise' stärker und signalisiert einen Wendepunkt oder eine Zuspitzung. Während 'Eheprobleme' den Alltag betreffen können, impliziert 'Ehekrise' eine existenzielle Bedrohung für den Fortbestand der Ehe.

예시

1

Das Paar steckt derzeit in einer schweren Ehekrise.

everyday

The couple is currently going through a severe marital crisis.

2

Die Ehekrise führte schließlich zur Trennung.

formal

The marital crisis eventually led to the separation.

3

Wir haben unsere Ehekrise gemeinsam überwunden.

informal

We overcame our marital crisis together.

4

Soziologische Studien untersuchen die Ursachen für eine Ehekrise.

academic

Sociological studies examine the causes of a marital crisis.

자주 쓰는 조합

in einer Ehekrise stecken to be in a marital crisis
eine Ehekrise durchleben to go through a marital crisis
eine Ehekrise überwinden to overcome a marital crisis

자주 쓰는 구문

trotz Ehekrise zusammenbleiben

to stay together despite a marital crisis

wegen der Ehekrise zum Therapeuten gehen

to go to a therapist because of the marital crisis

die Ehekrise bewältigen

to manage the marital crisis

자주 혼동되는 단어

die Ehekrise vs Eheprobleme

Eheprobleme refers to specific issues or conflicts within a marriage, while Ehekrise refers to the overall state of the relationship during a difficult phase.

문법 패턴

in einer Ehekrise sein/stecken eine Ehekrise durchleben unter einer Ehekrise leiden

사용법

The term is neutral and widely used in both private and public discourse. It is not considered slang, but it is also not overly academic. Use it to describe a significant period of conflict rather than a minor disagreement.

자주 하는 실수

Learners sometimes confuse it with 'Eheproblem', which is plural and less severe. Another mistake is using the verb 'haben' instead of 'stecken in' or 'durchleben'. Remember that a crisis is a process, not just a single event.

Use verbs like stecken or durchleben

Combine the noun with 'in einer Ehekrise stecken' for a natural sound. This is the most common way Germans describe being in this situation.

Avoid using it too casually

Calling a minor disagreement a 'Ehekrise' can sound overly dramatic. Reserve the word for actual, significant periods of marital strain.

Public discussion of marital issues

In Germany, marital issues are often discussed openly in media and therapy. It is not considered a taboo to speak about being in an 'Ehekrise'.

어원

Derived from the Middle High German 'ē' (law, marriage) and the Greek 'krisis' (decision, turning point). It literally means a turning point in the legal or marital bond.

문화적 맥락

In German society, marriage is legally and socially recognized, and terms like 'Ehekrise' are frequently discussed in media when analyzing divorce rates or relationship trends. It reflects a culture that values open communication in relationships.

암기 팁

Think of 'Ehe' (marriage) + 'Krise' (crisis). If you are in a 'Krise', you are 'stuck' (stecken) in it.

자주 묻는 질문

4 질문

Typische Anzeichen sind häufiges Streiten, eine abnehmende Intimität und das Gefühl, sich auseinandergelebt zu haben. Oft ziehen sich Partner auch emotional voneinander zurück.

Ja, eine Krise kann ein Wendepunkt sein, der dazu führt, dass das Paar seine Probleme offen anspricht. Wenn beide Partner bereit sind, daran zu arbeiten, kann die Beziehung gestärkt aus der Krise hervorgehen.

Wenn das Paar die Probleme nicht mehr alleine lösen kann und die Kommunikation völlig blockiert ist, ist professionelle Hilfe ratsam. Ein Therapeut kann helfen, die Ursachen der Ehekrise objektiv zu beleuchten.

Es ist ein neutraler Begriff, der weder besonders gehoben noch umgangssprachlich ist. Er wird in fast allen Kontexten verstanden und verwendet.

셀프 테스트 3 질문

fill blank

Nach vielen Jahren der Distanz befinden sie sich nun in einer tiefen ___.

정답! 아쉬워요. 정답: Ehekrise

Der Kontext deutet auf eine schwierige Phase hin.

multiple choice

Welche Aussage beschreibt den Zustand am besten?

정답! 아쉬워요. 정답: Das Paar hat ernste Beziehungsprobleme.

Eine Krise ist ein Zustand der Schwierigkeit.

sentence building

die / durchlebt / Ehekrise / das / Paar / eine / schwere

정답! 아쉬워요. 정답: Das Paar durchlebt eine schwere Ehekrise.

Subjekt-Verb-Objekt Struktur ist hier korrekt.

/ 3 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!