flach
깊이가 별로 없다는 뜻으로, 얇은 팬케이크 같은 것을 생각하면 돼요.
Flach describes something with little vertical height or depth, whether physical or metaphorical.
30초 단어
- Describes surfaces that are even and lack height.
- Used for water with little depth.
- Can metaphorically describe shallow thoughts or jokes.
Summary
Flach describes something with little vertical height or depth, whether physical or metaphorical.
- Describes surfaces that are even and lack height.
- Used for water with little depth.
- Can metaphorically describe shallow thoughts or jokes.
Use flach for both height and depth
Remember that flach covers both a flat table and shallow water. It is a very versatile word for basic descriptions.
Avoid using flach for personality
Calling a person 'flach' is usually an insult. Use 'oberflächlich' if you want to describe someone who lacks depth in a more precise way.
Geography in Germany
Northern Germany is known for being very 'flach'. Germans often use this to contrast the flat North with the mountainous South.
예시
4 / 4Das Land ist hier sehr flach.
The land is very flat here.
Die flache Hierarchie im Unternehmen fördert die Kommunikation.
The flat hierarchy in the company promotes communication.
Das war ein ziemlich flacher Witz.
That was a pretty shallow/lame joke.
Wir untersuchten die flache Struktur des Materials.
We examined the flat structure of the material.
어휘 가족
암기 팁
Think of a 'flat' pancake. It is low and has no vertical rise, just like the German word 'flach'.
Überblick
'Flach' ist ein grundlegendes deutsches Adjektiv, das primär physische Eigenschaften beschreibt. Es bezieht sich auf Gegenstände, Landschaften oder Gewässer, die eine geringe vertikale Ausdehnung haben. Im übertragenen Sinne kann es auch verwendet werden, um mangelnde Komplexität auszudrücken. 2) Verwendungsmuster: Als Adjektiv kann 'flach' sowohl attributiv (z. B. 'ein flaches Land') als auch prädikativ (z. B. 'Der Teller ist flach') verwendet werden. Es steigert sich regelmäßig: flach – flacher – am flachsten. 3) Häufige Kontexte: In der Geografie beschreibt es Landschaften ohne Berge (z. B. 'die flache Küste'). Bei Gewässern bedeutet es, dass man dort leicht stehen kann ('ein flaches Gewässer'). In der Alltagssprache wird es oft metaphorisch genutzt, etwa für 'flache Witze' (Witze ohne Tiefgang) oder eine 'flache Hierarchie' in Unternehmen. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Eben' betont die Gleichmäßigkeit einer Oberfläche, während 'flach' primär die geringe Höhe hervorhebt. 'Seicht' wird fast ausschließlich für Gewässer verwendet, um eine geringe Wassertiefe zu beschreiben, die oft als negativ oder gefährlich wahrgenommen wird.
사용 참고사항
Flach is used in both neutral and formal registers. It is a high-frequency word, especially in geographical and structural descriptions. Be careful when using it to describe people, as it can sound insulting.
자주 하는 실수
Beginners often confuse 'flach' with 'tief' when talking about water. Remember: 'Flach' means shallow (you can stand), while 'tief' means deep (you cannot stand).
암기 팁
Think of a 'flat' pancake. It is low and has no vertical rise, just like the German word 'flach'.
어원
The word stems from the Old High German 'flah', which originally meant 'flat' or 'level'. It is related to the English word 'flake' in terms of its root describing something thin and spread out.
문화적 맥락
In Germany, the distinction between 'flach' (North) and mountainous (South) is a common topic of conversation. It also appears in business German regarding management structures.
예시
Das Land ist hier sehr flach.
everydayThe land is very flat here.
Die flache Hierarchie im Unternehmen fördert die Kommunikation.
formalThe flat hierarchy in the company promotes communication.
Das war ein ziemlich flacher Witz.
informalThat was a pretty shallow/lame joke.
Wir untersuchten die flache Struktur des Materials.
academicWe examined the flat structure of the material.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
flach atmen
to breathe shallowly
flach legen
to lay flat
자주 혼동되는 단어
Eben describes a surface without bumps. Flach describes the height of an object.
Seicht is used specifically for water or metaphorically for a lack of intellectual depth.
문법 패턴
Use flach for both height and depth
Remember that flach covers both a flat table and shallow water. It is a very versatile word for basic descriptions.
Avoid using flach for personality
Calling a person 'flach' is usually an insult. Use 'oberflächlich' if you want to describe someone who lacks depth in a more precise way.
Geography in Germany
Northern Germany is known for being very 'flach'. Germans often use this to contrast the flat North with the mountainous South.
셀프 테스트
Setzen Sie das passende Wort ein.
Der See ist hier sehr ___, man kann stehen.
Wenn man in einem See stehen kann, ist das Wasser nicht tief, sondern flach.
점수: /1
자주 묻는 질문
3 질문Ja, aber nur im übertragenen Sinne. Wenn man sagt, jemand sei 'flach', meint man oft, dass die Person oder ihre Argumente oberflächlich und wenig durchdacht sind.
'Flach' bezieht sich auf die geringe Höhe eines Objekts. 'Eben' bedeutet, dass eine Fläche keine Unebenheiten wie Löcher oder Hügel hat.
Es kommt auf den Kontext an. Als physikalische Beschreibung ist es neutral, aber bei Menschen oder Witzen hat es eine abwertende Konnotation.
관련 문법 규칙
관련 표현
general 관련 단어
ab
A1출발점이나 분리를 나타내는 전치사야.
abends
A2in the evening
aber
A1'aber'는 방금 말한 내용과 대조되는 내용을 도입할 때 사용합니다.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2제안이나 요청을 거절하거나 아니라고 말하는 거야.
abschließen
A2일을 완전히 끝내거나, 문을 열쇠로 잠그는 것을 의미해.
abseits
A2abseits는 주요 장소나 평소 다니는 길에서 떨어진 곳에 있다는 뜻이에요.
acht
A17 다음에 오는 숫자야.
Achte
A1일곱 번째 다음에 오는 순서를 나타내는 말이에요. 순서에서 8번째를 의미합니다.
achten
A2어떤 것에 주의를 기울이는 거예요. 실수를 하지 않도록 세심하게 살피는 거죠.