A2 verb 비격식체 #800 가장 일반적인 1분 분량

kriegen

/ˈkʁiːɡn̩/

Use 'kriegen' informally to mean 'to get' or 'to receive' in various everyday situations.

30초 단어

  • Informal verb for 'to get' or 'to receive'.
  • Used for objects, information, states, and results.
  • Very common in everyday spoken German.

Overview

„Kriegen“ ist ein äußerst vielseitiges und weit verbreitetes Verb in der deutschen Sprache, das besonders im informellen und alltäglichen Sprachgebrauch eine zentrale Rolle spielt. Es ersetzt häufig das formellere „bekommen“ und deckt ein breites Spektrum an Bedeutungen ab, von physischem Erhalt bis hin zum Erleben von Zuständen oder Ergebnissen. Aufgrund seiner Häufigkeit und Flexibilität ist es für Deutschlerner auf dem A2-Niveau essentiell zu verstehen und anzuwenden.

Die Hauptfunktion von „kriegen“ ist das Beschreiben des Erhalts von etwas. Dies kann ein materieller Gegenstand sein (ein Geschenk, ein Brief), aber auch eine Information (eine Nachricht), eine Krankheit (eine Erkältung) oder ein Ergebnis (Ärger). Es kann auch passiv verwendet werden, um auszudrücken, dass jemand etwas erleidet oder erfährt. Die Struktur ist oft: Subjekt + kriegen + Akkusativobjekt. Im Sinne von „verstehen“ kann es auch mit „zu + Infinitiv“ verwendet werden: „Ich kriege das nicht hin.“

„Kriegen“ findet man in fast allen informellen Gesprächssituationen: im Freundeskreis, in der Familie, am Arbeitsplatz (unter Kollegen) oder beim Einkaufen. Beispiele sind: „Hast du die Post gekriegt?“, „Ich kriege Kopfschmerzen von dem Lärm.“, „Wir müssen das bis morgen kriegen.“ Es wird auch oft in idiomatischen Wendungen verwendet, wie „Ärger kriegen“ oder „Bescheid kriegen“.

Das wichtigste Synonym und oft auch formellere Pendant ist „bekommen“. Beide bedeuten „to get/receive“. „Bekommen“ wird in formelleren Kontexten bevorzugt, während „kriegen“ eher umgangssprachlich ist. „Erhalten“ ist noch formeller und wird oft für offizielle Dokumente oder Auszeichnungen verwendet. „Kriegen“ ist in seiner Anwendung jedoch deutlich breiter und deckt mehr Nuancen ab als nur den reinen Erhalt.

예시

1

Hast du die neue Aufgabe schon gekriegt?

everyday

Did you get the new task yet?

2

Ich kriege bald meinen neuen Personalausweis.

informal

I will soon receive my new ID card.

3

Wenn das so weitergeht, kriege ich noch schlechte Laune.

informal

If it continues like this, I'm going to get in a bad mood.

4

Er hat eine Abmahnung gekriegt.

everyday

He received a warning.

자주 쓰는 조합

etwas kriegen to get something
Ärger kriegen to get into trouble
eine Krankheit kriegen to catch an illness
Bescheid kriegen to be informed / to get word

자주 쓰는 구문

Was kriegst du?

What are you getting?

Ich krieg' das nicht hin.

I can't manage that / I can't get it done.

Krieg dich ein!

Calm down! / Get a grip!

자주 혼동되는 단어

kriegen vs bekommen

'Bekommen' is the more formal equivalent of 'kriegen'. While both mean 'to get' or 'to receive', 'bekommen' is preferred in formal writing and official contexts.

kriegen vs erhalten

'Erhalten' is even more formal than 'bekommen'. It's typically used for receiving official documents, awards, or significant items, often in writing.

문법 패턴

Subjekt + kriegen + Akkusativobjekt (Ich kriege ein Geschenk.) Subjekt + kriegen + zu + Infinitiv (Ich kriege das nicht hin.) Subjekt + kriegen + Partizip II (Ich habe das gekriegt.)

How to Use It

사용 참고사항

Primarily used in spoken, informal German. It's a very common verb, so understanding its usage is key to natural communication. Avoid it in formal written texts to maintain a professional tone.


자주 하는 실수

Learners sometimes overuse 'kriegen' in formal situations where 'bekommen' or 'erhalten' would be more appropriate. Ensure you distinguish between informal and formal registers.

Tips

💡

Think 'get' in informal contexts

When you want to say 'to get' or 'to receive' in a casual conversation, 'kriegen' is often the best choice.

⚠️

Avoid in formal writing

Steer clear of 'kriegen' in formal documents, academic papers, or official business communication. Opt for 'bekommen' or 'erhalten' instead.

🌍

Ubiquitous in daily life

You'll hear 'kriegen' constantly in everyday German speech. Mastering it helps you sound more natural and understand native speakers better.

어원

The word 'kriegen' has Germanic roots, likely related to Old High German 'krigen' meaning 'to strive for' or 'to obtain'. It evolved over time to its current meaning of 'to get'.

문화적 맥락

The widespread use of 'kriegen' reflects the direct and often informal communication style prevalent in many aspects of German daily life. It's a staple verb that helps Germans connect in everyday interactions.

암기 팁

Think of 'kriegen' as the informal, everyday version of 'to get', like you'd use with friends. It sounds a bit more active and direct than 'bekommen'.

자주 묻는 질문

4 질문

„Kriegen“ ist am besten für informelle Gespräche geeignet, wie mit Freunden, Familie oder Kollegen. Es ist ein alltägliches Wort, das in den meisten lockeren Situationen passt.

Ja, 'bekommen' ist etwas formeller als 'kriegen'. Beide bedeuten 'to get/receive', aber in offiziellen Schreiben oder Reden würde man eher 'bekommen' verwenden.

Ja, absolut. Man kann 'Ärger kriegen', 'eine Strafe kriegen' oder 'eine Krankheit kriegen'. Es beschreibt einfach den Erhalt, egal ob positiv oder negativ.

Es wird überwiegend als umgangssprachlich betrachtet. In sehr formellen Kontexten wie wissenschaftlichen Arbeiten oder offiziellen Ankündigungen sollte man es vermeiden und stattdessen 'bekommen' oder 'erhalten' nutzen.

셀프 테스트

fill blank

Ich habe gestern einen interessanten Anruf ______.

정답! 아쉬워요. 정답: gekriegt

'Gekriegt' ist die Partizip-II-Form von 'kriegen' und passt hier gut im informellen Kontext.

multiple choice

Schaffst du das bis heute Abend?

정답! 아쉬워요. 정답: Can you get it done by tonight?

In diesem Kontext bedeutet 'schaffen' hier 'etwas fertigstellen' oder 'etwas hinbekommen', was dem englischen 'to get something done' entspricht.

sentence building

du / eine / E-Mail / hast / ? / gekriegt

정답! 아쉬워요. 정답: Hast du eine E-Mail gekriegt?

Dies ist die korrekte Frageform im Deutschen mit dem Verb am Anfang und dem Partizip am Ende.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!