At the A1 level, 'asustado' is a basic adjective used to describe a simple feeling. Students learn it alongside other emotions like 'feliz' (happy) or 'triste' (sad). The focus is on the basic 'Subject + Estar + Adjective' structure. A1 learners should understand that 'asustado' means 'scared' and that it must change to 'asustada' if the person speaking or being described is female. They typically use it in very short, direct sentences like 'Estoy asustado' or 'El niño está asustado.' At this stage, the nuances of 'ser' vs 'estar' are just being introduced, so the main goal is simply associating the word with the feeling of fear and getting the gender right.
A2 learners begin to expand their use of 'asustado' by adding reasons for the fear using 'porque' (because). They might say, 'Estoy asustado porque hay una araña' (I am scared because there is a spider). They also start using simple adverbs like 'muy' (very) or 'un poco' (a little) to modify the intensity. At this level, students should be comfortable using 'asustado' in the past tense with 'estaba' (I was scared) to tell simple stories. They also learn the noun 'susto' in common phrases like '¡Qué susto!' (What a scare!). The focus is on basic communication and describing immediate reactions to common situations.
At the B1 level, students move beyond simple descriptions and start using 'asustado' in more complex grammatical structures, such as the subjunctive or with different verbs of state like 'sentirse' or 'parecer.' They might say, 'Me sorprende que estés asustado' (It surprises me that you are scared). They also begin to distinguish 'asustado' from 'tener miedo' more clearly and can use prepositions like 'por' or 'con' to explain the cause of the fear in more detail. B1 learners should also be familiar with the reflexive verb 'asustarse' (to get scared) and use it in the preterite tense to describe sudden events: 'Me asusté cuando gritaste.'
B2 is where 'asustado' becomes a tool for nuanced expression. Learners at this level should be able to use it to describe not just literal fear, but also metaphorical or social apprehension. They use a wider variety of intensifiers and can compare 'asustado' with more advanced synonyms like 'aterrado' or 'inquieto.' They understand the difference between 'estar asustado' (the state) and 'ser asustadizo' (the character trait). B2 speakers can use 'asustado' in professional or academic contexts to describe a 'frightened market' or a 'scared population' during a crisis. They also master the use of the word in various idiomatic expressions and can explain the emotional weight behind it in a discussion.
C1 learners use 'asustado' with complete precision, often opting for more sophisticated alternatives like 'sobrecogido' or 'amedrentado' when the context calls for it. They can analyze the use of 'asustado' in literature and film, identifying how the word contributes to tone and atmosphere. At this level, the speaker is aware of regional variations and colloquial alternatives (like 'acojonado' in Spain) and knows exactly when it is appropriate to use them. They can use 'asustado' in complex rhetorical structures and understand its psychological implications. Their use of agreement and prepositions is flawless, and they can manipulate the word to fit any register, from slang to highly formal.
At the C2 level, 'asustado' is just one of many dozens of words the speaker has at their disposal to describe fear. They use it with a native-like intuition for its subtle connotations. A C2 speaker might use 'asustado' ironically, poetically, or to make a specific philosophical point about human nature. They are fully aware of the word's etymology and how it has evolved in the Spanish language. They can engage in deep literary analysis of texts where 'asustado' is a central theme and can produce creative writing that uses the word and its family to create complex emotional landscapes. For a C2 speaker, the word is not just a vocabulary item, but a flexible instrument for precise emotional communication.

asustado/a 30초 만에

  • Asustado is the standard Spanish adjective for 'scared' or 'frightened'.
  • It must always agree in gender (asustado/asustada) and number (asustados/asustadas).
  • It is almost always used with the verb 'estar' to describe a temporary state.
  • The word comes from the verb 'asustar' (to scare) and is related to the noun 'susto' (a scare).

The Spanish adjective asustado (or asustada in its feminine form) is a fundamental term used to describe the emotional and physical state of being scared, frightened, or startled. At its core, it is the past participle of the verb asustar (to scare), but in daily usage, it functions almost exclusively as an adjective to describe someone's reaction to a sudden threat, an unexpected noise, or a worrying situation. Understanding this word requires more than just a simple translation; it involves grasping the nuance of temporary states versus permanent character traits in Spanish. When you use asustado, you are almost always describing a transient state—something that is happening right now or was happening at a specific moment in time—which is why it is nearly always paired with the verb estar rather than ser.

Etymological Origin
The word derives from the Latin prefix 'ad-' (towards) and 'suscitare' (to stir up or awaken), suggesting a state where one's peace is suddenly disturbed by an external force.

In the context of CEFR B2 level Spanish, learners must distinguish asustado from related terms like temeroso (fearful/timid) or aterrado (terrified). While temeroso might describe a person's general disposition or a lingering anxiety about the future, asustado is the immediate response to a stimulus. If a dog barks loudly behind you, you are asustado. If you are worried about the global economy, you might be preocupado or temeroso, but asustado would imply a more visceral, sharp feeling of fear. This distinction is crucial for achieving fluency and sounding natural in Spanish-speaking environments.

El niño se quedó asustado cuando vio la sombra en la pared.

Culturally, expressing fear with asustado is very common in domestic and social settings. It is used to describe children after a nightmare, a person who just witnessed a car accident, or even someone who just received unexpected bad news. The word also carries a certain level of vulnerability. To say 'estoy asustado' is an admission of an emotional state that often invites comfort or explanation from the listener. In literature and film, specifically the burgeoning horror genre in Spanish-speaking countries (such as the works of Guillermo del Toro), asustado is the baseline emotion that protagonists navigate before it escalates into pavor (dread) or terror.

Intensity Levels
Asustado is a medium-intensity word. It is stronger than 'inquieto' (uneasy) but less intense than 'horrorizado' (horrified).

No te pongas asustada, solo es una pequeña araña en el rincón.

Furthermore, the word is often used in the reflexive construction asustarse. While estar asustado describes the state, asustarse describes the action of becoming scared. For example, 'Me asusté' means 'I got scared' or 'I was startled.' This dynamic makes the word family highly versatile. You will hear it in the kitchen when someone sneaks up on a cook, in the cinema during a jump scare, or in the boardroom when a sudden drop in stocks is announced. It is a word that bridges the gap between physical reflex and psychological state, making it indispensable for any B2 student aiming to describe the human experience accurately in Spanish.

La multitud corrió asustada tras escuchar la explosión lejana.

Synonym Contrast
Compared to 'espantado', 'asustado' is more common in everyday speech. 'Espantado' often implies a more shocking or ghostly fright.

¿Por qué tienes esa cara de asustado? Solo es una broma.

In summary, asustado is the go-to adjective for fear in Spanish. It is adaptable, gender-sensitive, and deeply rooted in the daily emotional lexicon. Whether you are reading a thriller novel or telling a friend about a close call on the highway, this word provides the necessary emotional weight to convey that sudden, heart-pounding realization of fear. Mastery of its usage involves understanding the transition from the verb to the adjective and the essential role of the verb estar in defining this temporary but powerful human condition.

Using asustado correctly in a sentence involves more than just plugging it in as a translation for 'scared.' Because it is an adjective derived from a past participle, it follows specific grammatical rules that are vital for B2 learners to master. The most important rule is agreement: the adjective must match the gender and number of the person or thing it describes. For a single male, use asustado; for a single female, asustada; for a group of males or a mixed group, asustados; and for a group of females, asustadas. This agreement is non-negotiable and is one of the first things native speakers notice if done incorrectly.

Agreement Rule
Subject (Masc/Fem) + Estar + Asustado/a/os/as. Example: 'Las niñas están asustadas.'

The second pillar of using asustado is the choice of the auxiliary verb. In 95% of cases, you will use estar because being scared is considered a state or a condition rather than a permanent characteristic. If you were to say 'Soy asustado' (which is grammatically incorrect), a native speaker might interpret it as you trying to say you are a 'scary person' or someone who is 'easily scared,' but even then, the correct word would be asustadizo. Therefore, always stick to estar to describe the feeling of fear. Other verbs like sentirse (to feel), parecer (to seem), or quedarse (to become/stay) are also excellent choices to add variety to your speech.

Después del terremoto, todos en la calle estábamos muy asustados.

Another common structure involves the preposition por or con to indicate the cause of the fear. You can say 'Estoy asustado por las noticias' (I am scared by the news) or 'Estoy asustado con lo que dijiste' (I am scared with/by what you said). Using por usually points to the agent or the reason for the fear, while con often relates to a specific object or piece of information that triggered the state. For B2 students, mastering these prepositions adds a layer of sophistication to their descriptive abilities. You can also use intensifiers like bastante, un poco, extremadamente, or the superlative suffix asustadísimo to show the degree of fear.

Reflexive Usage
While 'asustado' is the adjective, the reflexive verb 'asustarse' is used for the action: 'No te asustes' (Don't get scared).

María parecía asustada cuando entró en la oficina del jefe.

In more formal or literary contexts, asustado can be used to modify nouns directly, though this is less common than the predicate use (with estar). For example, 'La asustada mirada del ciervo' (The deer's frightened gaze). Here, the adjective precedes or follows the noun to create a vivid image. In journalism, you might see 'Los asustados vecinos llamaron a la policía' (The frightened neighbors called the police). This usage highlights the state as a defining characteristic of the group in that specific moment. As you progress, try to integrate these varied structures to move beyond simple 'Subject + Verb + Adjective' patterns.

¿Estás asustado de que el plan no funcione?

Common Adverbs
Pair with 'visiblemente' (visibly) or 'secretamente' (secretly) for more depth: 'Estaba visiblemente asustada.'

No deberías caminar por ahí solo si estás tan asustado.

Finally, consider the interrogative use. Asking someone '¿Estás asustado?' is a direct way to check on their well-being. In Spanish, the tone of voice often dictates whether this is a sincere question or a playful tease among friends. In summary, focus on the estar + agreement formula, and then branch out into using prepositions and reflexive forms to truly master the sentence mechanics of this essential adjective.

You will encounter the word asustado in almost every corner of Spanish-speaking life, from the high-tension dialogues of a Netflix series like 'La Casa de Papel' to the gentle warnings of a mother to her child in a park in Mexico City. It is a 'high-frequency' word, meaning it appears regularly in both spoken and written language. In the world of entertainment, asustado is the bread and butter of horror and thriller genres. Characters often whisper 'Tengo miedo' (I have fear) or 'Estoy asustada' (I am scared) to convey their internal state. If you watch Spanish-language news, you will hear it during reports on natural disasters, crime, or economic instability, where reporters describe the 'población asustada' (frightened population).

In Modern Media
Listen for it in podcasts like 'Radio Ambulante' or 'Leyendas Legendarias' when they recount suspenseful or supernatural tales.

In daily conversation, asustado is frequently used in a less literal sense. For example, if a friend receives a surprisingly large electricity bill, they might say, '¡Estoy asustado con este precio!' (I'm scared/shocked by this price!). It serves as a hyperbolic way to express shock or being overwhelmed. You'll also hear it in the workplace. If a company announces layoffs, you might hear colleagues whispering, 'La gente está muy asustada' (People are very scared/worried). In these contexts, the word leans more towards 'anxious' or 'apprehensive' than 'terrified by a monster,' showing the word's flexibility in describing various levels of psychological distress.

El titular del periódico decía: 'Vecinos asustados por la ola de robos'.

Social media and messaging apps like WhatsApp are also prime locations to see this word. Users might post a 'story' with a photo of a thunderstorm and the caption 'Estoy asustada ⛈️.' Or, in a group chat, someone might use the 'face with open mouth and cold sweat' emoji (😨) alongside the word 'asustado.' It is also a key word in parental vocabulary. Parents often ask their children, '¿Te asustaste?' (Did you get scared?) after a loud noise or a fall. This reflexive version is perhaps even more common in quick, real-time interactions than the adjective itself.

Literary Context
In the works of Isabel Allende or Gabriel García Márquez, 'asustado' is used to describe the reaction of characters to the magical or the sublime.

'No me mires así, que me dejas asustado', bromeó el abuelo.

Furthermore, in clinical or psychological settings, a therapist might ask a patient, '¿Se siente asustado por estos cambios?' (Do you feel scared by these changes?). Here, the word is used with professional precision to identify a specific emotion. In sports, commentators might say a team looks 'asustado' if they are playing tentatively against a much stronger opponent, suggesting a lack of confidence. This wide range of applications—from the literal fear of a ghost to the metaphorical fear of a soccer giant—demonstrates why asustado is a cornerstone of the Spanish language that every intermediate and advanced learner must recognize and use.

El perro, asustado por los fuegos artificiales, se escondió en el baño.

In Music
Many pop and rock songs in Spanish use 'asustado' to describe the vulnerability of love. 'Estoy asustado de perderte' (I'm scared of losing you).

'¿Por qué estás tan asustada?', preguntó el médico con calma.

In conclusion, asustado is omnipresent. It is the sound of a child in the dark, the headline of a crisis, the vulnerability of a lover, and the reaction to a jump scare. By paying attention to these different contexts, you will start to feel the weight and color of the word as it is used by native speakers across the globe.

One of the most frequent errors English speakers make when using asustado is the confusion between the verbs ser and estar. In English, 'to be scared' covers both a temporary state and a personality trait. However, in Spanish, estar asustado is strictly for the state of feeling fear at a particular moment. If you use ser, you are essentially saying 'I am a frightening person' or 'I am the cause of fear,' which is almost never what the speaker intends. Even if you want to say someone is a 'scaredy-cat' or 'easily frightened,' the correct adjective is asustadizo, not ser asustado. This is a classic B1-B2 hurdle that requires conscious effort to overcome.

The 'Ser' Trap
Wrong: 'Él es asustado' (He is a scary person?). Right: 'Él está asustado' (He is scared right now).

Another common mistake is neglecting gender and number agreement. Because English adjectives don't change, learners often default to the masculine singular asustado regardless of who they are talking about. You must remember that if you are a woman, you must say 'Estoy asustada.' If you are talking about your sisters, they are 'asustadas.' This mistake is particularly noticeable in fast conversation. Practicing the agreement as a single unit (e.g., 'Ella-está-asustada') can help build the muscle memory needed to avoid this slip-up.

Incorrect: Mis gatas están asustado. Correct: Mis gatas están asustadas.

Learners also frequently confuse asustado with tener miedo. While they are often interchangeable, they are used differently grammatically. Asustado is an adjective (used with estar), while miedo is a noun (used with tener). You can say 'Estoy asustado' or 'Tengo miedo,' but you cannot say 'Tengo asustado' or 'Estoy miedo.' Mixing these up is a sign of lower-level proficiency. At the B2 level, you should be able to switch between 'Estoy asustado por el ruido' and 'El ruido me dio miedo' with ease. Understanding that asustado is the result of a 'susto' (a scare) while miedo is the general feeling of fear will help you choose the right one.

Preposition Errors
Many learners try to use 'de' (of) because of English 'scared of.' While 'miedo de' is correct, 'asustado por' or 'asustado con' is more natural than 'asustado de'.

Mejor: Estoy asustado por el examen, no 'asustado del' examen.

A more subtle mistake involves the intensity of the word. Sometimes learners use asustado when they actually mean they are 'worried' (preocupado). If you are thinking about your future career and feel a general sense of unease, preocupado is more appropriate. Asustado implies a more immediate, heart-rate-increasing type of fear. Conversely, if you are in a truly life-threatening situation, asustado might be too weak; you would want to use aterrado (terrified) or pavorizado. Choosing the correct 'temperature' of fear is a hallmark of an advanced speaker.

Si ves un león, no estás solo asustado, estás aterrado.

False Cognate Confusion
Avoid confusing 'asustar' with 'asistir' (to attend). They sound nothing alike but learners sometimes trip over the 'as-' prefix.

La película es de terror, pero yo estoy asustado.

In conclusion, to avoid these common pitfalls, always check your auxiliary verb (estar), match your gender and number, use the correct prepositions (por/con), and ensure the intensity of the word matches the situation. By being mindful of these details, your Spanish will sound much more authentic and precise.

To reach a B2 or C1 level of Spanish, you must expand your vocabulary beyond the basics. While asustado is a perfectly good word, using it repeatedly can make your speech sound repetitive. There are many alternatives that convey different shades of fear, intensity, and formality. For example, espantado is a very close synonym, often used when the fear comes from something shocking or even supernatural. It comes from espanto (fright/ghost). If you want to convey a higher level of fear, aterrado (terrified) or pavorizado (struck with pavor) are much stronger and more evocative.

Aterrado vs. Asustado
'Aterrado' implies you are paralyzed by fear, while 'asustado' can be a minor or passing feeling.

For a more formal or literary tone, you might use sobrecogido. This word suggests being overwhelmed or taken aback by an emotion, not necessarily just fear, but it is often used in scary contexts. Another sophisticated option is inquieto (restless/uneasy), which describes a lower-level, persistent anxiety rather than a sudden scare. If someone is 'easily scared,' remember to use the adjective asustadizo. For example, 'Mi perro es muy asustadizo; teme hasta su propia sombra' (My dog is very easily scared; he's afraid of his own shadow). This distinction between the state and the trait is a key marker of advanced Spanish.

Me sentí sobrecogido por la inmensidad del bosque oscuro.

In colloquial Spanish, especially in Spain, you will frequently hear the word acojonado. While it is derived from a vulgar root, it is incredibly common in informal speech to mean 'really scared' or 'intimidated.' Use it with caution, only among friends. In Latin America, you might hear paniqueado (from 'panic') or asustadísimo. There is also the phrase con los pelos de punta (with hair standing on end), which is a great idiomatic way to describe the physical reaction to being asustado. Using these idioms and varied adjectives will make your descriptions much more vivid and native-like.

Despavorido
This describes someone who is running away in a panic. 'Salió corriendo despavorido'.

El gato salió despavorido cuando encendí la aspiradora.

Another interesting alternative is amedrentado, which means intimidated or cowed by someone else's power or threats. This is common in political or social contexts. For instance, 'La prensa no se dejó amedrentar por las amenazas' (The press did not let themselves be intimidated by the threats). This word carries a nuance of psychological pressure that asustado lacks. Similarly, intimidado is a direct cognate of 'intimidated' and is very useful in social or professional settings where someone feels small or nervous because of another person's presence.

No te dejes amedrentar por sus gritos; no tiene razón.

Synonym Comparison Table
Asustado: General/Common. Espantado: Sudden/Shocking. Aterrado: Extreme/Paralyzing. Inquieto: Mild/Anxious.

Estaba muerto de miedo antes de subir al escenario.

In summary, while asustado is your reliable 'all-purpose' word for fear, learning these alternatives allows you to describe emotional states with much greater precision. Whether you are describing a panicked cat (despavorido), an intimidated journalist (amedrentado), or a terrified survivor (aterrado), your choice of word will signal to others that you have a deep and nuanced command of the Spanish language.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'suscitare' is also where we get the English word 'suspend' and 'sustain', but in Spanish, it evolved specifically to describe the reaction of being startled.

발음 가이드

UK /asʊsˈtɑːdəʊ/
US /ɑsʊsˈtɑdoʊ/
The stress is on the second-to-last syllable: a-sus-TA-do.
라임이 맞는 단어
cansado pintado helado pasado llamado olvidado pesado cuidado
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 's' like a 'z'. In Spanish, 's' is always voiceless.
  • Stress on the first syllable. It is not AS-us-tado.
  • Making the 'd' too hard. It should be soft and dental.
  • Forgetting to change the ending to 'a' for females.
  • Pronouncing 'u' like the 'u' in 'cup'. It should be 'oo' like 'boot'.

난이도

독해 2/5

Very easy to recognize in text as it follows standard patterns.

쓰기 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

말하기 3/5

Must remember to use 'estar' and not 'ser'.

듣기 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

miedo estar niño perro ruido

다음에 배울 것

asustadizo aterrado espantar preocupado ansiedad

고급

amedrentar pavor sobrecoger inquietud pávido

알아야 할 문법

Adjective Agreement

La mujer está asustada.

Ser vs Estar with emotions

Él está asustado (now) vs Él es asustadizo (trait).

Prepositions with emotions

Asustado por el ruido.

Reflexive verbs for changes in state

Me asusté (I became scared).

Past Participles as Adjectives

El cristal roto / El niño asustado.

수준별 예문

1

Yo estoy asustado.

I am scared (male).

Uses 'estar' for a temporary state.

2

Ella está asustada.

She is scared.

Adjective ends in -a for feminine.

3

El gato está asustado.

The cat is scared.

Masculine singular agreement.

4

Nosotros estamos asustados.

We are scared.

Plural masculine agreement.

5

¿Estás asustado?

Are you scared?

Interrogative sentence.

6

No estoy asustada.

I am not scared (female).

Negative sentence with 'no'.

7

El perro está un poco asustado.

The dog is a little scared.

'Un poco' modifies intensity.

8

Ellas están asustadas.

They (fem.) are scared.

Feminine plural agreement.

1

Estoy asustado por el ruido fuerte.

I am scared because of the loud noise.

Uses 'por' to indicate cause.

2

Ayer estaba muy asustada.

Yesterday I (fem.) was very scared.

Imperfect tense of 'estar'.

3

El niño se puso asustado con la tormenta.

The boy became scared with the storm.

'Ponerse' indicates a change in state.

4

No estés asustado, yo estoy aquí.

Don't be scared, I am here.

Negative imperative of 'estar'.

5

Vimos un hombre que parecía asustado.

We saw a man who seemed scared.

Relative clause with 'que'.

6

Mis padres están asustados con las noticias.

My parents are scared by the news.

Plural agreement.

7

¿Por qué tienes esa cara de asustado?

Why do you have that scared face?

'Cara de asustado' is a common phrase.

8

La película me dejó asustada.

The movie left me (fem.) scared.

'Dejar' implies a resulting state.

1

Me asusté mucho cuando se apagaron las luces.

I got very scared when the lights went out.

Preterite of reflexive 'asustarse'.

2

Es normal sentirse asustado en una ciudad nueva.

It's normal to feel scared in a new city.

Infinitive 'sentirse' + adjective.

3

Si estuviera asustado, te lo diría.

If I were scared, I would tell you.

Imperfect subjunctive in a conditional.

4

Ella andaba asustada buscando sus llaves.

She was walking around scared looking for her keys.

'Andar' used as a verb of state.

5

No quiero que mis hijos crezcan asustados.

I don't want my children to grow up scared.

Subjunctive after 'querer que'.

6

El testigo, visiblemente asustado, declaró ante el juez.

The witness, visibly scared, testified before the judge.

Adverb 'visiblemente' modifying the state.

7

Aunque estaba asustada, decidió entrar en la cueva.

Even though she was scared, she decided to enter the cave.

Concessive clause with 'aunque'.

8

Me quedé asustado al ver el precio de la cuenta.

I was shocked/scared when I saw the price of the bill.

'Quedarse' used for a resulting state.

1

La población civil está asustada por la escalada del conflicto.

The civilian population is scared by the escalation of the conflict.

Collective noun agreement.

2

No te dejes asustar por sus amenazas vacías.

Don't let yourself be scared by his empty threats.

Passive-like reflexive construction.

3

El mercado financiero se muestra asustado ante la incertidumbre.

The financial market appears scared in the face of uncertainty.

Metaphorical use of 'asustado'.

4

Se le veía asustado, como si hubiera visto un fantasma.

He looked scared, as if he had seen a ghost.

'Como si' + pluperfect subjunctive.

5

A pesar de estar asustados, los bomberos entraron en el edificio.

Despite being scared, the firefighters entered the building.

'A pesar de' + infinitive 'estar'.

6

No es que esté asustada, es que soy precavida.

It's not that I'm scared, it's that I'm cautious.

'No es que' + subjunctive.

7

El caballo, asustado por el rayo, salió galopando.

The horse, scared by the lightning, went galloping off.

Adjective phrase modifying the subject.

8

Me sentí asustado de mi propia reacción ante el problema.

I felt scared of my own reaction to the problem.

Introspective use of the word.

1

La sociedad, asustada por el cambio tecnológico, se aferra al pasado.

Society, frightened by technological change, clings to the past.

Sociological context.

2

Resulta imperativo no mostrarse asustado ante el adversario.

It is imperative not to appear scared before the adversary.

Formal register with 'resulta imperativo'.

3

Su asustada mirada delataba una verdad que no quería admitir.

Her frightened gaze betrayed a truth she didn't want to admit.

Adjective used before the noun for literary effect.

4

El inversor medio se encuentra asustado ante la volatilidad del sector.

The average investor finds themselves scared by the sector's volatility.

'Encontrarse' as a sophisticated alternative to 'estar'.

5

No debemos permitir que un pueblo asustado tome decisiones críticas.

We must not allow a frightened people to make critical decisions.

Political/philosophical context.

6

La niña, asustada y temblorosa, apenas podía articular palabra.

The girl, scared and trembling, could barely utter a word.

Pairing adjectives for descriptive depth.

7

Incluso los más valientes se habrían sentido asustados en esa situación.

Even the bravest would have felt scared in that situation.

Conditional perfect tense.

8

Tras el incidente, quedó asustado de por vida.

After the incident, he was scared for life (metaphorically).

'De por vida' adverbial phrase.

1

La ontología del ser asustado revela una vulnerabilidad inherente al hombre.

The ontology of the frightened being reveals a vulnerability inherent to man.

Philosophical register.

2

Bajo la fachada de poder, se escondía un líder profundamente asustado.

Under the facade of power, a deeply frightened leader was hiding.

Narrative depth and subversion.

3

El poema evoca la imagen de un mundo asustado de su propia sombra.

The poem evokes the image of a world scared of its own shadow.

Literary analysis register.

4

No es una nación asustada, sino una nación en guardia.

It is not a frightened nation, but a nation on guard.

Rhetorical contrast.

5

La asustada reacción de la crítica ante la vanguardia fue previsible.

The frightened reaction of critics to the avant-garde was predictable.

Art criticism context.

6

Cualquier observador habría notado lo asustado de su semblante.

Any observer would have noticed the scared nature of his countenance.

Use of 'lo + adjective' as a noun phrase.

7

Se debatió entre la furia y el estar asustado, optando finalmente por el silencio.

He debated between fury and being scared, finally opting for silence.

Infinitive 'estar' used as a noun.

8

La atmósfera, cargada y asustada, presagiaba la tormenta inminente.

The atmosphere, heavy and frightened, foretold the imminent storm.

Personification of the atmosphere.

자주 쓰는 조합

estar asustado
verse asustado
visiblemente asustado
un poco asustado
asustado de muerte
quedarse asustado
sentirse asustado
asustado por
asustado con
mirada asustada

자주 쓰는 구문

¡Qué asustado me has dejado!

— You really scared me! Used after someone startles you.

¡Qué asustado me has dejado con ese grito!

Estar más asustado que un conejo

— To be more scared than a rabbit. A common simile.

El pobre chico estaba más asustado que un conejo.

Pareces asustado

— You look scared. Used to check on someone's state.

Pareces asustado, ¿pasó algo?

No estés asustado

— Don't be scared. A common way to comfort someone.

No estés asustado, todo saldrá bien.

Andar asustado

— To be going around scared (implies a duration).

Anda asustado desde que vio las noticias.

Ponerse asustado

— To become scared.

Se puso asustado en cuanto entró al túnel.

Estar asustado de su propia sombra

— To be scared of one's own shadow.

Ese perro está asustado de su propia sombra.

Un pueblo asustado

— A frightened people/town.

Un pueblo asustado es fácil de manipular.

Voz asustada

— A scared voice.

Habló con una voz asustada.

Niño asustado

— Scared child.

El niño asustado buscó a su madre.

자주 혼동되는 단어

asustado/a vs asombrado

Means 'amazed' or 'surprised'. You can be asombrado by a beautiful sunset, but asustado by a ghost.

asustado/a vs asustadizo

This is a personality trait (scaredy-cat), while asustado is a temporary state.

asustado/a vs miedoso

Similar to asustadizo, it describes a person who is generally afraid of many things.

관용어 및 표현

"Estar con el susto en el cuerpo"

— To still be feeling the effects of a recent scare.

Después del robo, sigo con el susto en el cuerpo.

colloquial
"Dar un susto de muerte"

— To scare someone to death (figuratively).

Me diste un susto de muerte al aparecer así.

informal
"Pegarse un susto"

— To get a scare.

Me pegué un susto tremendo con el trueno.

neutral
"Curarse de espanto"

— To be hardened or no longer easily shocked/scared.

Después de tantos años en urgencias, ya estoy curado de espanto.

neutral
"Tener el corazón en un puño"

— To be extremely anxious or scared (heart in a fist).

Estaba con el corazón en un puño esperando el diagnóstico.

idiomatic
"Poner los pelos de punta"

— To make someone's hair stand on end.

Esa película me puso los pelos de punta.

neutral
"No llegarle la camisa al cuerpo"

— To be terrified or extremely nervous.

No le llegaba la camisa al cuerpo antes de la entrevista.

idiomatic (Spain)
"Estar blanco del susto"

— To be white with fear.

Vino corriendo, estaba blanco del susto.

neutral
"Temblar como un flan"

— To shake like a flan (to tremble with fear).

Estaba tan asustada que temblaba como un flan.

colloquial
"Susto o muerte"

— Scare or death (a choice between two bad things).

Elegir entre esos dos candidatos es susto o muerte.

colloquial

혼동하기 쉬운

asustado/a vs asistir

Sounds slightly similar at the start.

Asistir means to attend; asustar means to scare.

Asistí a la fiesta / Me asusté en la fiesta.

asustado/a vs asumir

Similar prefix.

Asumir means to assume or take on.

Asumo mi error / Estoy asustado.

asustado/a vs ajustado

Very similar spelling and sound.

Ajustado means 'tight' or 'adjusted'.

El pantalón está ajustado / El niño está asustado.

asustado/a vs asado

Similar sound.

Asado means 'roasted' or refers to a BBQ.

Comimos carne asada / El perro está asustado.

asustado/a vs asustante

Learners try to use it like 'scary'.

Asustante is rare; use 'de miedo' or 'terrorífico' instead.

Una película de terror (scary movie).

문장 패턴

A1

Sujeto + estar + asustado/a.

Yo estoy asustado.

A2

Sujeto + estar + muy + asustado/a.

Ella está muy asustada.

B1

Sujeto + se asustó + con + sustantivo.

El perro se asustó con el trueno.

B1

Me dejó + asustado/a.

La noticia me dejó asustada.

B2

Sujeto + parecer + asustado/a.

Parecías asustado cuando te vi.

B2

Asustado por + sustantivo, + sujeto + verbo.

Asustado por el ruido, el gato huyó.

C1

Sentirse + asustado + de + infinitivo.

Me siento asustado de perder mi trabajo.

C2

Lo + asustado + de + sujeto.

Lo asustado de su voz era evidente.

어휘 가족

명사

el susto (the scare)
el asustador (the scarer)

동사

asustar (to scare)
asustarse (to get scared)

형용사

asustado (scared)
asustadizo (easily scared)
asustante (scary - rare)

관련

espantar
miedo
temor
pavor
terror

사용법

frequency

Very common in all Spanish-speaking countries.

자주 하는 실수
  • Soy asustado. Estoy asustado.

    You must use 'estar' for temporary emotions. 'Ser' is for permanent characteristics.

  • Ella está asustado. Ella está asustada.

    The adjective must agree with the gender of the subject (feminine in this case).

  • Estoy asustado de la araña. Estoy asustado por la araña.

    While 'de' is sometimes used, 'por' is more common and natural with 'asustado'.

  • Tengo asustado. Tengo miedo / Estoy asustado.

    You cannot use 'tengo' with an adjective. Use 'estar' with 'asustado' or 'tener' with the noun 'miedo'.

  • La película es asustada. La película da miedo.

    Objects cannot 'be scared'; they can only 'give' or 'cause' fear.

Check the ending

Always look at the person you are describing. If it's a woman, it's 'asustada'. If it's a group of women, it's 'asustadas'. This is the most common mistake for English speakers.

Use 'estar'

Link 'asustado' with 'estar' in your mind. Treat them as a single unit to avoid using 'ser' by mistake.

Add 'un poco'

If you want to sound more natural, use 'un poco asustado' to show you are just slightly nervous rather than terrified.

Learn '¡Qué susto!'

This is a very common exclamation. Use it whenever something startles you slightly. It makes you sound very native.

Vary your verbs

Instead of always using 'estar', try 'parecer asustado' (to seem scared) or 'sentirse asustado' (to feel scared) in your essays.

Listen for the 'd'

In fast speech, the 'd' in 'asustado' can be very soft. Practice hearing it as 'asustao' to improve your listening comprehension.

Asustado vs Aterrado

Use 'aterrado' for horror movies and 'asustado' for small surprises. This distinction shows a higher level of vocabulary.

Reflexive power

Learn 'Me asusté' as a set phrase. It's the most common way to say 'You scared me' or 'I got scared' in the past.

Preposition 'por'

When explaining why you are scared, 'por' is your best friend. 'Estoy asustado por el examen'.

The 'A' sound

Associate the 'A' in Asustado with the 'A' in Afraid. It's a simple but effective mnemonic.

암기하기

기억법

Think of 'A-SUS-tado'. If someone says 'SUS' (suspicious), you might get 'ASUSTADO' (scared).

시각적 연상

Imagine a person seeing a ghost and their hair standing up in the shape of the letter 'A' for Asustado.

Word Web

miedo susto asustar asustadizo estar temblar gritar pálido

챌린지

Try to use 'asustado', 'asustada', 'asustados', and 'asustadas' in four different sentences today.

어원

From the Spanish verb 'asustar', which comes from the combination of the prefix 'a-' (towards) and the noun 'susto'. 'Susto' likely derives from the Latin 'suscitare' (to stir up, rouse, awaken).

원래 의미: To be suddenly roused or startled from a state of peace.

Romance (Latin origin)

문화적 맥락

Be careful when using 'asustado' to describe someone's mental health; 'ansioso' or 'preocupado' might be more respectful depending on the context.

English speakers often say 'I'm scared of...', but in Spanish, it's more common to use 'Tengo miedo de...' for general fears and 'Estoy asustado por...' for specific instances.

The movie 'The Others' (Los Otros) by Alejandro Amenábar is a classic 'película de miedo' where characters are constantly asustados. The song 'Asustado' by various Latin artists often explores the fear of love. Guillermo del Toro's films often feature 'niños asustados' facing supernatural forces.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Horror Movies

  • ¡Qué miedo!
  • Estoy asustada.
  • No quiero mirar.
  • Esa escena me asustó.

Natural Disasters

  • La gente está asustada.
  • Hubo mucho miedo.
  • Estamos asustados por las réplicas.
  • Fue un gran susto.

Surprises

  • ¡Me asustaste!
  • Casi me da un infarto.
  • Qué susto me has dado.
  • No hagas eso.

Workplace Anxiety

  • Estamos asustados por los recortes.
  • Hay un ambiente asustado.
  • No te asustes por el jefe.
  • El mercado está asustado.

Childhood

  • ¿Tienes miedo?
  • El niño está asustado.
  • Ven aquí, no estés asustado.
  • Fue solo un sueño.

대화 시작하기

"¿Alguna vez has estado realmente asustado por algo?"

"¿Qué tipo de películas te dejan más asustado?"

"¿Te sientes asustado cuando tienes que hablar en público?"

"¿Qué es lo que más te dejaba asustado cuando eras niño?"

"¿Crees que la sociedad está asustada por el futuro de la tecnología?"

일기 주제

Describe un momento en el que estuviste muy asustado y cómo lo superaste.

Escribe sobre una película que te dejó asustado durante días.

¿Qué cosas te hacen sentir asustado en tu vida diaria?

Imagina que eres un personaje en una casa encantada. ¿Cómo te sientes? ¿Estás asustado?

Reflexiona sobre la diferencia entre estar asustado y tener respeto por algo.

자주 묻는 질문

10 질문

No, you should almost always use 'estar' because being scared is a temporary state. Using 'ser' would be grammatically incorrect or change the meaning to 'to be a scary person'.

Grammatically, 'asustado' is an adjective (used with estar) and 'miedo' is a noun (used with tener). 'Estoy asustado' focuses on the reaction to a specific event, while 'Tengo miedo' is a more general feeling of fear.

The most natural way is 'Tengo miedo a las arañas'. You could say 'Estoy asustado por esa araña' if there is one right in front of you.

Yes, 'asustado' is universally understood and used across all Spanish-speaking regions.

No, 'asustado' describes the person who feels fear. For a scary house, use 'una casa que da miedo' or 'una casa terrorífica'.

The feminine plural is 'asustadas'. Example: 'Las niñas están asustadas'.

You use the reflexive verb 'asustarse'. Example: 'Me asusté mucho' (I got very scared).

It is neutral and can be used in any setting, from talking to a child to writing a formal report.

A 'susto' is the noun form, meaning 'a scare' or 'a fright'. 'Dar un susto' means 'to give a scare'.

Sometimes it is used for a negative surprise, like being 'shocked' by a high price, but it always carries a connotation of being overwhelmed.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'asustada' and 'tormenta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We are scared of the dog.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'asustarse' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe how you feel during a horror movie using 'asustado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'asustadizo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The frightened neighbors called the police.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'quedarse asustado' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about a scared population.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why you are 'asustado' today (imaginary).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'asustados' (plural masculine).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'asustada' (singular feminine).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Don't be scared, I'm with you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'visiblemente asustado' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a scared animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I was scared to death.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'asustarse' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a scared face in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about being scared of heights.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'aunque' and 'asustado' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Why are you so scared?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am scared' in Spanish (if you are male).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She is scared' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Are you scared?' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't be scared' to a friend.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I got scared' in the past tense.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone 'You scared me!'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We are scared of the dark'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The girls are scared'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'm a little scared'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He looks scared'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'm scared by the news'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Exclaim 'What a scare!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I was scared yesterday'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The dog is scared'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't be scared, it's just a joke'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'They (fem.) are very scared'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'm scared of losing'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'You look very scared'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I felt scared'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We were scared during the storm'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Estoy muy asustada.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '¿Te asustaste con el ruido?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'El niño está asustado.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'No estés asustado.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Me pegué un susto.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Las niñas están asustadas.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Pareces asustado.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Me asusté mucho ayer.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Él es muy asustadizo.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Estamos asustados por ti.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '¡Qué susto me has dado!'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'La gente está asustada.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'No te asustes, Ana.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Estaba asustado de muerte.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '¿Estás asustado de la oscuridad?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!