Use '¡Bravo!' to enthusiastically praise someone's excellent performance or achievement.
30초 단어
- Expresses strong approval or applause.
- Used for achievements and performances.
- Common and widely understood.
Overview
La interjección “¡Bravo!” es una de las expresiones más universales y reconocidas en español para manifestar aprobación y admiración. Su origen latino, derivado de “bravus” (valiente, salvaje), ha evolucionado para denotar elogios y reconocimiento. Se utiliza en una amplia gama de situaciones, desde eventos formales hasta conversaciones informales, para celebrar el éxito, el talento o el esfuerzo de alguien.
Generalmente, “¡Bravo!” se dice de forma espontánea tras presenciar algo destacable. Puede ir acompañado de aplausos o pronunciarse de manera aislada. Es común que se repita (“¡Bravo, bravo!”) para intensificar la felicitación. A veces, se puede añadir un “por” seguido de aquello que se aplaude (ej. “¡Bravo por tu presentación!”).
Se escucha frecuentemente en espectáculos (teatro, conciertos, ópera), eventos deportivos, presentaciones académicas o profesionales, y en cualquier situación donde alguien haya demostrado habilidad, coraje o un resultado excepcional. También se usa de forma más personal para felicitar por un logro individual, como obtener un nuevo trabajo o completar un proyecto difícil.
Mientras que “¡Bravo!” es una exclamación directa de elogio, otras expresiones pueden tener matices diferentes. “¡Felicidades!” se enfoca más en la ocasión o el evento (cumpleaños, aniversario). “¡Enhorabuena!” es similar a “¡Felicidades!” pero a menudo implica un reconocimiento por un logro que requiere esfuerzo. “¡Bien hecho!” es una traducción literal de “Well done!” y es muy similar en uso a “¡Bravo!”. “¡Chapeau!” (del francés) se usa a veces en contextos más cultos para indicar gran respeto y admiración por algo bien hecho, similar a “¡Bravo!” pero con un tono más formal o literario.
예시
¡Bravo! Lo hiciste genial en el examen.
everydayBravo! You did great on the exam.
El público ovacionó al cantante con un "¡Bravo!".
formalThe audience gave the singer a standing ovation with a 'Bravo!'.
¡Bravo por esa idea tan original!
informalBravo for that original idea!
Los asistentes al simposio exclamaron "¡Bravo!" tras la brillante ponencia.
academicThe symposium attendees exclaimed 'Bravo!' after the brilliant presentation.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
¡Bravo por ti!
Bravo for you!
¡Muy bravo!
Very bravo!
Le gritaron ¡Bravo!
They shouted Bravo! at him/her.
자주 혼동되는 단어
'Bien hecho' is a direct translation of 'Well done' and is very similar in usage to '¡Bravo!'. However, '¡Bravo!' often carries a slightly more enthusiastic or performative connotation, especially when used in front of an audience.
'Felicidades' and 'Enhorabuena' are used to congratulate someone on an occasion or achievement, like a birthday, graduation, or new job. '¡Bravo!' is more specifically for praising an action, performance, or skill demonstrated at a particular moment.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The exclamation '¡Bravo!' is generally informal but widely accepted in many semi-formal contexts like theatre or concerts. It conveys strong positive emotion. Ensure your tone matches the situation; a subdued 'bravo' might seem insincere.
자주 하는 실수
Be mindful that while 'bravo' is masculine in adjective/noun form (un hombre bravo), the interjection '¡Bravo!' is gender-neutral and used for anyone. Avoid using '¡Brava!' as an interjection unless you are specifically referring to a group of females and want to adapt it, though the standard is '¡Bravo!' for all.
Tips
Enthusiastic Praise
Use '¡Bravo!' with energy and a smile to convey genuine admiration. It's a warm and positive exclamation.
Avoid Overuse
While versatile, excessive use in a short period might lessen its impact. Reserve it for truly commendable actions.
Global Recognition
This exclamation is understood in many languages, often adopted directly or with slight variations, making it a great word for cross-cultural communication.
어원
The word 'bravo' comes from the Latin 'bravus', meaning 'wild' or 'fierce'. Over time, it evolved in Spanish and Italian to mean 'courageous', 'bold', and eventually, as an interjection, to express admiration for skill or bravery.
문화적 맥락
In Spanish-speaking cultures, public displays of appreciation like shouting '¡Bravo!' are common and encouraged, especially in artistic performances. It signifies a shared enjoyment and appreciation of talent.
암기 팁
Imagine a superhero named Bravo, always arriving just in time to give a big thumbs-up and yell '¡Bravo!' for heroic deeds.
자주 묻는 질문
4 질문Se usa para expresar admiración o aprobación ante algo bien hecho, como una actuación, un logro o una hazaña. Es una forma de aplaudir y felicitar a alguien.
No, '¡Bravo!' se usa para cualquier persona, independientemente de su género. Aunque la palabra 'bravo' en sí tiene género masculino, la interjección es neutra y se aplica a todos.
Sí, es bastante versátil. Se usa tanto en contextos formales (como un concierto) como informales (felicitando a un amigo). Sin embargo, en situaciones muy solemnes, puede preferirse una expresión más formal.
Repetir '¡Bravo!' intensifica la felicitación. Significa que la persona está extremadamente impresionada y quiere mostrar un gran nivel de admiración por lo que se ha hecho.
셀프 테스트
El público aplaudió y gritó "¡___!" al final de la ópera.
Se usa '¡Bravo!' para expresar admiración tras una actuación.
Después de que María ganara la medalla, todos exclamaron: "¡___ por ti, María!".
'¡Bravo!' es la exclamación apropiada para felicitar por un logro.
el / por / ¡Bravo! / gol / marcaste
Esta estructura es gramaticalmente correcta y expresa felicitación por el gol.
점수: /3
Summary
Use '¡Bravo!' to enthusiastically praise someone's excellent performance or achievement.
- Expresses strong approval or applause.
- Used for achievements and performances.
- Common and widely understood.
Enthusiastic Praise
Use '¡Bravo!' with energy and a smile to convey genuine admiration. It's a warm and positive exclamation.
Avoid Overuse
While versatile, excessive use in a short period might lessen its impact. Reserve it for truly commendable actions.
Global Recognition
This exclamation is understood in many languages, often adopted directly or with slight variations, making it a great word for cross-cultural communication.
예시
4 / 4¡Bravo! Lo hiciste genial en el examen.
Bravo! You did great on the exam.
El público ovacionó al cantante con un "¡Bravo!".
The audience gave the singer a standing ovation with a 'Bravo!'.
¡Bravo por esa idea tan original!
Bravo for that original idea!
Los asistentes al simposio exclamaron "¡Bravo!" tras la brillante ponencia.
The symposium attendees exclaimed 'Bravo!' after the brilliant presentation.
Related Content
관련 표현
관련 어휘
emotions 관련 단어
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
en absoluto
B1Not at all; absolutely not.