B2 adjective 격식체 1분 분량

requerido

/re.keˈɾi.ðo/

Requerido signifies something that is needed or demanded as a condition or necessity.

30초 단어

  • Indicates something necessary or demanded.
  • Used for conditions, requirements, or obligations.
  • Common in formal and administrative contexts.

Overview

La palabra 'requerido' en español es un adjetivo que proviene del participio pasado del verbo 'requerir'. Su significado central es 'necesario' o 'exigido'. Se utiliza para denotar que algo es indispensable, obligatorio o que se solicita como condición para alcanzar un objetivo, obtener algo o cumplir con una norma. No se trata simplemente de algo deseable, sino de algo que se considera fundamental o imprescindible en un contexto dado.

Se emplea comúnmente para especificar los requisitos o condiciones necesarias en diversos ámbitos. Puede aparecer después de un sustantivo para calificarlo (ej. 'documentos requeridos') o como parte de una construcción pasiva (ej. 'el permiso es requerido'). A menudo se encuentra en listados, instrucciones, descripciones de puestos de trabajo, formularios y normativas.

Trámites administrativos y legales: 'Se necesita el pasaporte vigente como documento requerido para viajar.'

Empleo: 'La experiencia previa es un requisito requerido para este puesto.'

Formación académica: 'Haber aprobado todas las asignaturas es requerido para graduarse.'

Especificaciones técnicas: 'El voltaje requerido para este aparato es de 220V.'

Normativas y reglas: 'El uso de casco es requerido en la obra.'

Listas de materiales o ingredientes: 'Los ingredientes requeridos para la receta están en la despensa.'

'Necesario' es un sinónimo muy cercano y a menudo intercambiable. Sin embargo, 'requerido' puede implicar una exigencia más formal o explícita, a menudo impuesta por una autoridad o norma, mientras que 'necesario' puede referirse a una necesidad más general o funcional.

'Obligatorio' es más fuerte que 'requerido' y sugiere una falta total de opción; algo que debe hacerse o cumplirse sin excepción. 'Requerido' puede ser una condición, pero a veces permite cierta flexibilidad o alternativas, aunque no sean las preferidas.

'Indispensable' enfatiza la imposibilidad de prescindir de algo; sin ello, el resultado es imposible. 'Requerido' se centra más en la exigencia o el requisito establecido, que podría ser uno de varios posibles o una condición para un proceso específico.

예시

1

Necesitarás tu identificación oficial como documento requerido para entrar.

everyday

You will need your official ID as a required document to enter.

2

La presentación de un plan de negocios detallado es requerido para obtener financiación.

formal

The submission of a detailed business plan is required to obtain financing.

3

Oye, ¿traje todo lo requerido para la fiesta?

informal

Hey, did I bring everything that's needed for the party?

4

El cumplimiento de los protocolos de seguridad es requerido en todas las fases del proyecto.

academic

Compliance with safety protocols is required in all project phases.

자주 쓰는 조합

documento requerido required document
permiso requerido required permit
requisito requerido required requirement (often redundant, but used for emphasis)
nivel requerido required level

자주 쓰는 구문

lo requerido

what is required

es requerido

it is required

personal requerido

required personnel

자주 혼동되는 단어

requerido vs necesario

'Necesario' implies something is needed for a function or outcome, while 'requerido' suggests it's explicitly demanded or stipulated by a rule or authority.

requerido vs obligatorio

'Obligatorio' denotes something that must be done with no choice, a stronger sense of compulsion than 'requerido', which might be a condition within a set of procedures.

문법 패턴

ser + requerido: 'El pago es requerido.' sustantivo + requerido: 'los documentos requeridos' estar + requerido: 'El permiso está requerido para operar.'

How to Use It

📝

사용 참고사항

This adjective is common in formal and official contexts. It implies a specific need that is often stipulated by external rules or requirements. While it can be used in less formal settings, it carries a tone of necessity that might be stronger than intended for casual conversation.


⚠️

자주 하는 실수

Avoid using 'requerido' when 'necesario' or 'importante' would suffice in casual conversation, as it can sound overly formal. Also, be mindful of redundancy; sometimes 'requisito requerido' is used for emphasis but can be simplified.

Tips

💡

Identify explicit demands

Use 'requerido' when something is explicitly demanded by rules, instructions, or specifications.

⚠️

Avoid overuse in casual talk

While understood, 'requerido' can sound overly formal in very casual conversations. Consider 'necesario' or 'hace falta' instead.

🌍

Formal requirements matter

In many Spanish-speaking cultures, adhering to formal requirements in official procedures and applications is highly valued.

📖

어원

The word 'requerido' comes from the Spanish verb 'requerir', which itself derives from the Latin 'requirere', meaning 'to seek, ask for, demand'. It entered Spanish through Vulgar Latin.

🌍

문화적 맥락

In many Spanish-speaking countries, formal documentation and adherence to stipulated requirements are crucial for official processes, from obtaining permits to applying for jobs. Using 'requerido' correctly shows an understanding of these formal expectations.

🧠

암기 팁

Think of 're-quire-d' as something you 'quire' (acquire/need) because someone has 're-quired' (asked for) it.

자주 묻는 질문

4 질문

'Requerido' a menudo implica una exigencia explícita o formal, como una norma o regla. 'Necesario' puede ser más general, refiriéndose a algo que se necesita para que algo funcione o suceda, sin necesariamente una imposición externa.

Se usa frecuentemente en contextos formales, como trámites administrativos, requisitos laborales, especificaciones técnicas, normativas y listas de materiales o pasos a seguir.

Generalmente no. 'Requerido' implica que algo es una condición que debe cumplirse. Si algo es opcional, se usarían términos como 'opcional', 'recomendado' o 'opcional'.

Sí, 'requerido' tiende a usarse en contextos más formales y específicos, donde se detallan condiciones o exigencias. En conversaciones muy informales, a veces se podría usar 'necesario' o 'hace falta'.

셀프 테스트

fill blank

Completa la oración con la palabra correcta: 'Para solicitar la beca, es ___ presentar el certificado de notas.'

Para solicitar la beca, es ___ presentar el certificado de notas.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

La oración indica una condición necesaria para la solicitud de la beca, por lo que 'requerido' es la opción más adecuada.

multiple choice

Elige la opción que mejor complete el significado de la oración:

El pasaporte es un documento ___ para viajar internacionalmente.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

'Requerido' indica que el pasaporte es una exigencia obligatoria para viajar internacionalmente, no solo algo útil o recomendado.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente usando 'requerido':

documentos / los / son / para / este / viaje / requeridos / el /.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: c

Esta opción forma una oración gramaticalmente correcta y con sentido lógico, indicando que ciertos documentos son necesarios para un viaje específico.

🎉 점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!