A1 Idiom 중립 1분 분량

روی چشم

ru-ye cheshm

With pleasure

Phrase in 30 Seconds

Use 'روی چشم' to show deep respect and eager willingness when someone asks you for a favor.

  • Means: I will do it with pleasure and respect.
  • Used in: Accepting requests, agreeing to help, or acknowledging a command.
  • Don't confuse: It is not a literal statement about your eyes.
Respectful bow + eager smile = روی چشم

내 수준에 맞는 설명:

This is a very common way to say 'yes' or 'I will do it' in Persian. It shows you are happy to help someone.
Used to express willingness and respect. It is a polite response to a request, meaning you accept the task with pleasure.
An idiomatic expression of compliance. It signifies that the speaker values the requester's wish as highly as their own vision, indicating a high level of social cooperation.
This phrase functions as a performative speech act of agreement. It is deeply embedded in the cultural framework of 'Taarof,' serving to mitigate the potential imposition of a request by framing it as an honor.
A sophisticated example of somatic metaphor in Persian. By mapping the abstract concept of 'willingness' onto the physical 'eye,' the speaker performs a ritualized act of deference that reinforces social hierarchies and interpersonal bonds.
Representing a nexus of cognitive linguistics and cultural pragmatics, this idiom illustrates how Persian speakers encode social value through body-part metaphors. It functions as a phatic expression that maintains social equilibrium, effectively neutralizing the power asymmetry inherent in requests.

An expression of eager agreement or willingness to do something.

🌍

문화적 배경

It is a key part of Taarof, the complex system of Persian etiquette. Widely used in Dari, reflecting shared Persian cultural roots. Understood and used in formal settings to show deference.

🎯

Use it often

Don't be afraid to use it. It makes you sound very polite.

🎯

Use it often

Don't be afraid to use it. It makes you sound very polite.

셀프 테스트

Which phrase is the correct idiom for 'I will do it with pleasure'?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: روی چشم

The idiom is 'روی چشم', meaning 'on my eye'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

2 연습 문제
정답을 골라봐 Fill Blank

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
Which phrase is the correct idiom for 'I will do it with pleasure'? Choose A1

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: روی چشم

The idiom is 'روی چشم', meaning 'on my eye'.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

1 질문

No, it's used everywhere.

관련 표현

🔗

چشمم روشن

similar

My eyes are bright (congratulations).

어디서 쓸까?

🤝

Helping a friend

Friend: می‌شه اینو برام بگیری؟

You: روی چشم!

informal
🍽️

At a restaurant

Customer: لطفاً یک آب هم بیارید.

Waiter: روی چشم، حتماً.

neutral

암기하기

기억법

Imagine you are so happy to help that you place the task right on your eye like a precious jewel.

시각적 연상

A person bowing slightly with a hand near their eye, smiling warmly.

Story

Ali asked his friend to help him move. His friend smiled and said 'روی چشم'. Ali felt so respected and happy. Now, whenever Ali needs help, he knows his friend will be there.

In Other Languages

Similar to 'With pleasure' in English or 'Con mucho gusto' in Spanish. It conveys the same spirit of eager service.

Word Web

چشماحترامکمکبلهخدمتادب

챌린지

Use 'روی چشم' three times today when someone asks you to do something.

Review in 1, 3, 7, and 14 days.

발음

Stress Stress on the second word.

Rhymes with 'do-yeh'.

Sounds like 'chashm'.

격식 수준 스펙트럼

격식체
به روی چشم، حتماً انجام خواهد شد.

به روی چشم، حتماً انجام خواهد شد. (General)

중립
روی چشم، انجامش می‌دم.

روی چشم، انجامش می‌دم. (General)

비격식체
روی چشم!

روی چشم! (General)

속어
چشم!

چشم! (General)

The phrase originates from the high value placed on the eyes in Persian culture. It represents the idea that the request is as important as one's own vision.

Classical:

재미있는 사실

It is so common that even non-native speakers are taught it early to sound more natural.

문화 노트

It is a key part of Taarof, the complex system of Persian etiquette.

“Always use it when a host offers you something.”

Widely used in Dari, reflecting shared Persian cultural roots.

“Used in daily interactions to show respect.”

Understood and used in formal settings to show deference.

“Common in traditional hospitality.”

대화 시작하기

How do you respond when someone asks for a favor?

자주 하는 실수

روی دستم (On my hand)

روی چشمم (On my eye)

wrong preposition
Learners often mix up body parts. The idiom specifically uses 'eye'.

L1 Interference

0 1

In Other Languages

Spanish Very Similar

Con mucho gusto

Persian uses a body-part metaphor, Spanish uses an emotional state.

French Very Similar

Avec plaisir

French is more direct; Persian is more poetic.

German moderate

Sehr gerne

German is functional; Persian is deeply cultural.

Japanese Very Similar

Yorokonde

Japanese focuses on the joy of the act; Persian focuses on the honor of the act.

Arabic Very Similar

على راسي

Arabic uses the head; Persian uses the eye.

Spotted in the Real World

🎬

(2011)

“روی چشم”

Character agreeing to a request.

혼동하기 쉬운

روی چشم چشم

Learners think it's just 'eye'.

It is the short form of 'روی چشم'.

자주 묻는 질문 (1)

No, it's used everywhere.

usage contexts

Learning Path

Prerequisites

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!