Phrase in 30 Seconds
Use 'روی چشم' to show deep respect and eager willingness when someone asks you for a favor.
- Means: I will do it with pleasure and respect.
- Used in: Accepting requests, agreeing to help, or acknowledging a command.
- Don't confuse: It is not a literal statement about your eyes.
Explanation at your level:
Meaning
An expression of eager agreement or willingness to do something.
Cultural Background
It is a key part of Taarof, the complex system of Persian etiquette. Widely used in Dari, reflecting shared Persian cultural roots. Understood and used in formal settings to show deference.
Use it often
Don't be afraid to use it. It makes you sound very polite.
Use it often
Don't be afraid to use it. It makes you sound very polite.
Test Yourself
Which phrase is the correct idiom for 'I will do it with pleasure'?
Choose the best option:
The idiom is 'روی چشم', meaning 'on my eye'.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
2 exercisesChoose the best option:
The idiom is 'روی چشم', meaning 'on my eye'.
🎉 Score: /2
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, it's used everywhere.
Related Phrases
چشمم روشن
similarMy eyes are bright (congratulations).
Where to Use It
Helping a friend
Friend: میشه اینو برام بگیری؟
You: روی چشم!
At a restaurant
Customer: لطفاً یک آب هم بیارید.
Waiter: روی چشم، حتماً.
Memorize It
Mnemonic
Imagine you are so happy to help that you place the task right on your eye like a precious jewel.
Visual Association
A person bowing slightly with a hand near their eye, smiling warmly.
Story
Ali asked his friend to help him move. His friend smiled and said 'روی چشم'. Ali felt so respected and happy. Now, whenever Ali needs help, he knows his friend will be there.
In Other Languages
Similar to 'With pleasure' in English or 'Con mucho gusto' in Spanish. It conveys the same spirit of eager service.
Word Web
Challenge
Use 'روی چشم' three times today when someone asks you to do something.
Review in 1, 3, 7, and 14 days.
Pronunciation
Rhymes with 'do-yeh'.
Sounds like 'chashm'.
Formality Spectrum
به روی چشم، حتماً انجام خواهد شد. (General)
روی چشم، انجامش میدم. (General)
روی چشم! (General)
چشم! (General)
The phrase originates from the high value placed on the eyes in Persian culture. It represents the idea that the request is as important as one's own vision.
Fun Fact
It is so common that even non-native speakers are taught it early to sound more natural.
Cultural Notes
It is a key part of Taarof, the complex system of Persian etiquette.
“Always use it when a host offers you something.”
Widely used in Dari, reflecting shared Persian cultural roots.
“Used in daily interactions to show respect.”
Understood and used in formal settings to show deference.
“Common in traditional hospitality.”
Conversation Starters
How do you respond when someone asks for a favor?
Common Mistakes
روی دستم (On my hand)
روی چشمم (On my eye)
L1 Interference
In Other Languages
Con mucho gusto
Persian uses a body-part metaphor, Spanish uses an emotional state.
Avec plaisir
French is more direct; Persian is more poetic.
Sehr gerne
German is functional; Persian is deeply cultural.
Yorokonde
Japanese focuses on the joy of the act; Persian focuses on the honor of the act.
على راسي
Arabic uses the head; Persian uses the eye.
Spotted in the Real World
“روی چشم”
Character agreeing to a request.
Easily Confused
Learners think it's just 'eye'.
It is the short form of 'روی چشم'.
Frequently Asked Questions (1)
No, it's used everywhere.
usage contexts