B1 Pronouns 8 min read 보통

"걱정하다" 말하는 법 (Preocupar-se)

그냥 걱정하는 게 아니라, 나 자신을 '걱정하게 만든다'는 느낌으로 me/se/nos 같은 대명사를 꼭 챙기고 뒤에는 전치사 com을 붙여주세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

To say 'I worry', use the reflexive verb 'preocupar-se' by matching the reflexive pronoun to the subject.

  • Use 'me' for 'I': Eu me preocupo.
  • Use 'se' for he/she/you: Ele se preocupa.
  • In European Portuguese, the pronoun often follows the verb: Preocupo-me.
Subject + (Pronoun) + Verb + (Pronoun) -> Eu + me + preocupo

Overview

새벽 2시에 스마트폰을 보며 3시간 전에 보낸 문자 때문에 스트레스를 받은 적이 있나요? 축하합니다. 당신은 preocupar-se(걱정하다)를 연습하고 계셨습니다.
단순히 worry만 하는 영어와 달리, 포르투갈어는 이것을 자신에게 하는 행동, 즉 재귀적인 행동으로 취급합니다. 이것은 불안, 관심 또는 삶에 대한 일반적인 스트레스를 표현하는 데 사용할 가장 일반적인 동사 중 하나입니다. 시험 때문에 당황하든 친구의 나쁜 하루를 걱정하든, 이 동사가 정답입니다.
단순한 공황 상태가 아닙니다. 문제에 대한 정신적 관여에 관한 것입니다.

How This Grammar Works

Preocupar-se는 재귀 동사로, 주어와 목적어가 동일함을 의미합니다. 단순히 «걱정»(동사)하는 것이 아니라 «자신을 걱정하게»(재귀) 합니다. 스트레스의 원인과 연결하기 위해 거의 항상 전치사 com(with)과 짝을 이룹니다.
생각에 occupied with(점유된) 상태라고 생각하세요. 브라질 포르투갈어(BP)에서는 대명사가 종종 동사 앞에 오지만(Eu me preocupo), 유럽 포르투갈어(EP)에서는 근처에 부정어가 없는 한 일반적으로 뒤에 숨깁니다(Preocupo-me). 이것은 당신을 유창한 화자로 표시하는 대명사의 미묘한 춤입니다.

Formation Pattern

1
현재 시제(가장 일반적인 사용)에서 활용하는 방법은 다음과 같습니다. 대명사(me, te, se, nos)를 사람에 맞추는 것을 잊지 마세요.
2
Subject | BP (Common) | EP (Formal/Standard) | Translation
3
Eu | Eu me preocupo | Preocupo-me | 나는 걱정한다
4
Você/Ele/Ela | Você se preocupo | Preocupa-se | 너/그/그녀는 걱정한다
5
Nós | A gente se preocupa / Nós nos preocupamos | Preocupamo-nos | 우리는 걱정한다
6
Vocês/Eles/Elas | Vocês se preocupam | Preocupam-se | 너희들/그들은 걱정한다
7
황금률: *무엇에 대해* 걱정하는지 말한다면 반드시 com을 추가해야 합니다.
8
Eu me preocupo. (나는 걱정해요. - 일반적인 상태)
9
Eu me preocupo com o dinheiro. (나는 돈에 대해 걱정해요.)

When To Use It

뇌가 부정적이거나 우려되는 일로 바쁠 때마다 이것을 사용하세요. 가벼운 우려(«비가 올까?»)에서 깊은 불안(«직장을 잃을까?»)까지 광범위한 범위를 포괄합니다.
  • 누군가를 걱정할 때:
    Mãe, não se preocupe comigo!
    (엄마, 제 걱정 마세요!)
  • 업무용 이메일:
    Preocupamo-nos com a satisfação do cliente.
    (우리는 고객 만족을 걱정/중시합니다.)
  • 소셜 미디어 댓글:
    Gente, a internet tá chata hoje, ninguém se preocupa com a verdade.
    (얘들아, 오늘 인터넷 짜증 나네, 아무도 진실 따윈 신경 안 써.)
  • 사과:
    Desculpe, me preocupei à toa.
    (미안, 괜히 걱정했네.)

Common Mistakes

학습자들이 걸려 넘어지는 부분입니다. 재귀 부분을 잊어버리는 사람이 되지 마세요!
  • Me 누락: Eu preocupo com isso라고 말하는 것. ❌ 틀림. Eu me preocupo com isso라고 말해야 합니다. 대명사가 없으면 다른 사람에게 적극적으로 걱정을 끼치는(타동사) 것처럼 들립니다.
  • 전치사 교체: com 대신 desobre 사용. ❌ 틀림. 영어에서는 worry *about*이지만 포르투갈어에서는 worry *with*(com)입니다.
  • 거짓 친구: «점유하다»(바쁘게 하다)는 뜻이라고 생각하는 것. 그건 ocupar-se입니다. Preocupar-se는 엄격하게 걱정/우려의 정신 상태에 관한 것입니다.

Contrast With Similar Patterns

다른 «걱정» 단어들과 어떻게 비교될까요?
  • Estar preocupado (상태): Eu estou preocupado. 이것은 지금 당장의 *기분*(형용사)에 초점을 맞춥니다. Preocupar-se는 *행동*이나 습관에 초점을 맞춥니다. 종종 호환 가능하지만 preocupar-se가 더 역동적입니다.
  • Importar-se (신경 쓰다): Não me importo. 이것은 무언가가 당신에게 중요한지 여부에 관한 것입니다. Preocupar-se는 그것에 대한 스트레스나 불안을 암시합니다.
  • Chatear-se (화나다): 이것은 짜증에 관한 것입니다. preocupado하지 않고도 chateado할 수 있습니다.

Quick FAQ

Q: 브라질에서 Me로 문장을 시작할 수 있나요?

구어체 브라질 포르투갈어에서는요? 물론이죠. Me preocupo muito. 공식적인 글쓰기에서는? Eu me preocupo 또는 Preocupo-me를 고수하세요.

Q:
Não se preocupe
는 명령인가요?

네! «걱정 마»라고 말하는 표준적인 방법입니다. não은 유럽 포르투갈어에서도 대명사를 앞으로 끌어당깁니다.

Q: 동사에 대해 걱정할 수 있나요?

네! 부정사를 사용하면 됩니다.

Eu me preocupo em chegar tarde.
(늦게 도착할까 봐 걱정돼요.) 참고: 때때로 동사와 함께 com 대신 em이 사용됩니다.

Conjugation of Preocupar-se (Present Indicative)

Subject Reflexive Pronoun Verb Form
Eu
me
preocupo
Tu
te
preocupas
Você/Ele/Ela
se
preocupa
Nós
nos
preocupamos
Vós
vos
preocupais
Vocês/Eles/Elas
se
preocupam

European Portuguese Clitic Placement

Subject Verb Pronoun
Eu
preocupo
-me
Tu
preocupas
-te
Ele
preocupa
-se

Meanings

The verb 'preocupar-se' is used to express the state of feeling worried or anxious about something.

1

State of mind

To feel anxiety or concern.

“Eu me preocupo com você.”

“Ela se preocupa com as notas.”

2

Taking responsibility

To take care of or handle a task.

“Não se preocupe com o jantar.”

“Eu me preocupo com a limpeza.”

Reference Table

Reference table for "걱정하다" 말하는 법 (Preocupar-se)
주어(재귀 대명사) 동사 변화 (현재) 전치사 예시 문장
Eu (me)
preocupo
com
Eu me preocupo com o trabalho.
Você (se)
preocupa
com
Você se preocupa demais.
Ele/Ela (se)
preocupa
com
Ela se preocupa com o filho.
Nós (nos)
preocupamos
com
Nós nos preocupamos com o futuro.
A gente (se)
preocupa
com
A gente se preocupa à toa.
Eles (se)
preocupam
com
Eles não se preocupam com nada.

격식 수준 스펙트럼

격식체
Não se preocupe com o custo.

Não se preocupe com o custo. (Shopping)

중립
Não se preocupe com o preço.

Não se preocupe com o preço. (Shopping)

비격식체
Relaxa, não esquenta com o preço.

Relaxa, não esquenta com o preço. (Shopping)

속어
Nem esquenta com a grana.

Nem esquenta com a grana. (Shopping)

걱정의 구조 분석

Preocupar-se

구조

  • 대명사 me/te/se/nos
  • 동사 preocupar

연결 고리

  • Com ~에 대해/함께

주요 원인

  • Trabalho 일/업무
  • Dinheiro 돈/경제

대명사 위치 대결

브라질 (전치)
Eu **me** preocupo 동사 앞
Não **se** preocupe 부정문 표준
포르투갈 (후치)
Preocupo-**me** 동사 뒤
Não **se** preocupe 부정문은 앞으로

문장 만들기 단계

1

누가 걱정하나요?

YES
주어 선택 (Eu/Você...)
NO
다시 시작
2

짝꿍 대명사 찾기

YES
Eu→me, Você→se, Nós→nos
NO
표 다시 확인
3

원인을 말할 건가요?

YES
'COM' + 명사 추가
NO
동사에서 멈춤

걱정의 단계별 표현

🤔

가벼운 걱정

  • Preocupado com o tempo
  • Preocupado com o jantar
😰

심각한 걱정

  • Preocupado com a saúde
  • Preocupado com o emprego
❤️

애정 어린 관심

  • Preocupar-se com amigos
  • Preocupar-se com a família

수준별 예문

1

Eu me preocupo.

I worry.

2

Você se preocupa?

Do you worry?

3

Eu não me preocupo.

I don't worry.

4

Ela se preocupa.

She worries.

1

Não se preocupe com isso.

Don't worry about that.

2

Nós nos preocupamos muito.

We worry a lot.

3

Eles se preocupam com o trabalho.

They worry about work.

4

Por que você se preocupa?

Why do you worry?

1

Eu me preocupo com o futuro da empresa.

I worry about the company's future.

2

Preocupo-me com a sua saúde.

I worry about your health.

3

Não se preocupe, tudo vai dar certo.

Don't worry, everything will be fine.

4

Eles se preocupam demais com detalhes.

They worry too much about details.

1

Embora eu me preocupe, tento manter a calma.

Although I worry, I try to stay calm.

2

Se você se preocupasse menos, seria mais feliz.

If you worried less, you would be happier.

3

Não é algo com que eu me preocupe agora.

It's not something I worry about now.

4

Eles se preocupam em terminar a tempo.

They worry about finishing on time.

1

Preocupar-se excessivamente é um traço comum.

Worrying excessively is a common trait.

2

Não se preocupe com o que não pode controlar.

Do not worry about what you cannot control.

3

Havia razões para que ele se preocupasse.

There were reasons for him to worry.

4

Ela se preocupa, mas não demonstra.

She worries, but doesn't show it.

1

O ato de preocupar-se é inerente à condição humana.

The act of worrying is inherent to the human condition.

2

Sejamos francos: ninguém se preocupa tanto assim.

Let's be frank: no one worries that much.

3

Ele se preocupou em garantir que tudo estivesse perfeito.

He took the trouble to ensure everything was perfect.

4

Não se preocupe com a formalidade, sinta-se em casa.

Don't worry about formality, make yourself at home.

혼동하기 쉬운

How to say "I worry" (Preocupar-se) Preocupar vs Preocupar-se

Learners mix up the reflexive and transitive forms.

How to say "I worry" (Preocupar-se) Preocupar-se vs Importar-se

Both mean 'to care/worry'.

How to say "I worry" (Preocupar-se) Proclisis vs Enclisis

Placement of the pronoun.

자주 하는 실수

Eu preocupo.

Eu me preocupo.

Missing the reflexive pronoun.

Eu me preocupar.

Eu me preocupo.

Using infinitive instead of conjugated verb.

Eu preocupo-me.

Eu me preocupo.

Mixing European and Brazilian word order.

Eu me preocupo de.

Eu me preocupo com.

Using the wrong preposition.

Você se preocupa com?

Você se preocupa com isso?

Missing the object of the preposition.

Nós nos preocupa.

Nós nos preocupamos.

Subject-verb agreement error.

Eles se preocupam de.

Eles se preocupam com.

Preposition error.

Eu me preocupo que ele venha.

Eu me preocupo com o fato de ele vir.

Complex clause structure error.

Não se preocupar!

Não se preocupe!

Using infinitive for imperative.

Ele se preocupa-se.

Ele se preocupa.

Double pronoun usage.

A preocupar-se, ele esqueceu tudo.

Ao se preocupar, ele esqueceu tudo.

Incorrect gerund usage.

Ele se preocupou-se.

Ele se preocupou.

Redundant clitic.

Preocupo-me com que você disse.

Preocupo-me com o que você disse.

Missing the relative pronoun.

문장 패턴

Eu me preocupo com ___.

Não se preocupe com ___.

Por que você se preocupa com ___?

Se eu me preocupasse com ___, eu não dormiria.

Real World Usage

Texting constant

Não se preocupe, já estou chegando!

Job Interview common

Eu me preocupo com a eficiência.

Social Media common

Não se preocupe com o que dizem.

Travel occasional

Não se preocupe com as malas.

Food Delivery common

Não se preocupe com o troco.

Health Advice common

Não se preocupe tanto.

🎯

'A Gente' 치트키 활용하기

Nós nos preocupamos
는 발음하기 좀 까다롭죠? 대신 브라질에서 정말 많이 쓰는
A gente se preocupa
를 써보세요. 단수 동사 변화라 훨씬 쉬워요!
⚠️

비슷하게 생긴 단어 주의!

'바쁘다'와 '걱정하다'를 헷갈리면 안 돼요. Estou preocupado는 걱정 중인 상태고, Estou ocupado는 할 일이 많아 바쁜 상태랍니다.
💬

원어민처럼 '걱정 마' 하기

격식 있는 자리라면
Não se preocupe
라고 하세요. 하지만 브라질 친구끼리는 Não esquenta라는 슬랭을 더 자주 써요. '열 내지 마!'라는 뜻이죠.

Smart Tips

Use the imperative 'Não se preocupe'.

Você não precisa se preocupar. Não se preocupe!

Use the full pronoun form.

Me preocupo com isso. Eu me preocupo com isso.

Attach the pronoun to the end.

Eu me preocupo. Preocupo-me.

Keep the pronoun before the verb.

Preocupo-me. Eu me preocupo.

발음

pre-o-ku-PAR

Stress

The stress falls on the penultimate syllable: pre-o-CU-par.

Rising for questions

Você se preocupa? ↗

Indicates a genuine inquiry.

암기하기

기억법

Remember 'Pre-O-Cup-Ar': Pre-occupy your mind with the reflexive 'se'.

시각적 연상

Imagine a person looking into a mirror. The person is the subject, and the reflection is the reflexive pronoun 'se'.

Rhyme

Eu me preocupo com o que eu vejo, não me preocupo com o que eu não desejo.

Story

Maria is worried about her exam. She says, 'Eu me preocupo'. Her friend says, 'Não se preocupe'. They both worry together: 'Nós nos preocupamos'.

Word Web

preocupaçãoansiedadecuidadomedoatençãoreflexivo

챌린지

Write 5 sentences about things you worry about using 'Eu me preocupo com...'.

문화 노트

Brazilians often use 'esquentar' (to heat up) as a slang synonym for 'preocupar-se'.

The use of 'preocupar-se' is more formal and strictly follows the enclitic rule.

Usage is similar to Portugal but with local variations in tone.

Comes from Latin 'praeoccupare', meaning to seize beforehand.

대화 시작하기

Com o que você mais se preocupa hoje?

Você se preocupa com o futuro?

Seus pais se preocupam muito com você?

Você se preocupa com a saúde?

일기 주제

Escreva sobre algo que te preocupa no trabalho.
Descreva uma situação onde você não se preocupou.
Como você ajuda um amigo que se preocupa muito?
Reflita sobre as preocupações da sua infância.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 전치사를 넣으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'preocupar-se' 동사는 걱정의 대상을 연결할 때 항상 전치사 'com'을 사용합니다.
'Nós'(우리)에 알맞은 재귀 대명사가 쓰인 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Nós'와 짝꿍인 재귀 대명사는 'nos'입니다. 'se'는 3인칭이나 2인칭 단수/복수에 쓰여요.
문장의 틀린 부분을 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
재귀 동사에서 대명사는 필수예요. 'Ela'에 맞는 'se'를 꼭 넣어줘야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ preocupo com o teste.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: me
First person singular requires 'me'.
Choose the correct form. 객관식

Ela ___ preocupa com tudo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
Third person requires 'se'.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós se preocupamos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós nos preocupamos
First person plural requires 'nos'.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

com / preocupo / eu / me / tudo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu me preocupo com tudo
Standard word order.
Translate to Portuguese. 번역

I don't worry.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não me preocupo
Correct negation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Estou preocupado. B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não se preocupe
Imperative form for reassurance.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'preocupar-se' and 'futuro'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu me preocupo com o futuro
Correct usage of preposition.
Match the subject to the pronoun. Match Pairs

Eu -> ?, Eles -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: me, se
Correct reflexive pronouns.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Você não deve ___ preocupar com isso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
'Eu'(나)에 알맞은 형태를 고르세요. 객관식

___ com meu cachorro quando viajo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me preocupo
오류를 찾아 수정하세요. Error Correction

Nós se preocupamos com o trânsito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós nos preocupamos com o trânsito.
단어를 배열하여 올바른 문장을 만드세요. Sentence Reorder

com / Eu / saúde / me / a / preocupo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu me preocupo com a saúde
'걱정 마세요'를 포르투갈어로 번역하세요. 번역

Don't worry.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não se preocupe.
알맞은 주어와 재귀 대명사 쌍을 매칭하세요. Match Pairs

주어와 대명사를 연결하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Eu - me","Voc\u00ea - se","N\u00f3s - nos","Eles - se"]
알맞은 전치사를 고르세요. 빈칸 채우기

Eles se preocupam ___ chegar cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: em
포르투갈에서 가장 자연스럽게 들리는 문장은? 객관식

유럽 포르투갈어 스타일을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Preocupo-me com isso.
틀린 부분을 찾으세요. Error Correction

Eu não me preocupo de nada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não me preocup고 com nada.
문장을 올바른 순서로 나열하세요. Sentence Reorder

mãe / se / Minha / preocupa / muito

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Minha mãe se preocupa muito
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

A gente ___ preocupa com você.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se

Score: /11

자주 묻는 질문 (8)

In European Portuguese, the pronoun is attached to the verb with a hyphen.

Yes, but it means 'to cause worry' to someone else.

Yes, when expressing personal worry.

Usually 'com'.

Use 'Não se preocupe'.

The meaning is the same, but the pronoun placement differs.

Yes: 'Eu me preocupei'.

It is neutral and used in all registers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

preocuparse

Pronoun placement rules are very similar.

French moderate

s'inquiéter

Preposition usage is different.

German partial

sich Sorgen machen

It is a phrase, not a single verb.

Japanese low

shinpai suru

No reflexive structure.

Arabic low

yaqlaq

No reflexive marker.

Chinese low

danxin

No conjugation or reflexive markers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!