مثال
مثال 30초 만에
- Mesāl means 'example' and is used to clarify ideas.
- The common phrase for 'for example' is 'barāye mesāl'.
- In Persian, you use the verb 'zadan' (to hit) with mesāl.
- It is a high-frequency word essential for learners at all levels.
The Persian word مثال (mesāl) is a fundamental noun that translates primarily to 'example' or 'instance' in English. Rooted in the Arabic triliteral root m-th-l, which relates to likeness, similarity, or being equal, it has become an indispensable part of the Persian lexicon. In everyday conversation, academic writing, and formal speeches, mesāl serves as a cognitive bridge, allowing speakers to transition from abstract concepts to concrete illustrations. When you use this word, you are essentially inviting your listener to visualize a specific case that clarifies a broader rule or idea. It is the cornerstone of pedagogical communication in Iran and across the Persian-speaking world. Whether a teacher is explaining a complex mathematical theorem or a parent is teaching a child about moral values, the phrase 'for example' acts as the primary tool for clarification. The word is versatile; it can refer to a literal sample, a figurative comparison, or even a model to be followed. Understanding mesāl is not just about learning a noun; it is about mastering the art of explanation in Persian culture, where storytelling and illustrative examples are highly valued forms of communication.
- Semantic Range
- The word covers everything from a simple 'for instance' to a 'paradigm' or 'prototype'. It is used in logic to denote an individual case that represents a class.
- Syntactic Function
- It often appears in prepositional phrases like 'barāye mesāl' (for example) or as the object of the verb 'zadan' (to hit/to strike), forming the compound verb 'mesāl zadan' (to give an example).
- Cultural Weight
- In Persian literature, providing a 'mesāl' is often seen as a sign of wisdom and eloquence, drawing from a vast tradition of parables and fables.
استاد برای توضیح این قانون سخت، یک مثال ساده زد.
میتوانید یک مثال دیگر بیاورید؟
این بهترین مثال برای فداکاری است.
به عنوان مثال، به این تصویر نگاه کنید.
او همیشه مثالهای جالبی میزند.
Furthermore, the word mesāl is deeply embedded in the linguistic structure of Persian argumentation. It is not just a word but a rhetorical device. In classical Persian prose, authors would often use 'mesāl' to introduce a 'hekāyat' (short story) that serves as a moral lesson. This tradition continues today in modern Iranian schools, where students are taught to support their essays with 'mesāl-hā-ye vāghe'i' (real-life examples). The word also appears in scientific discourse, where 'mesāl-e naghz' refers to a 'counter-example', a crucial concept in mathematics and logic. By mastering this word, you gain the ability to clarify your thoughts, defend your arguments, and engage in the rich tradition of Persian explanatory dialogue. It is a word that transcends CEFR levels, as its usage evolves from simple classroom requests at A1 to complex philosophical illustrations at C2.
Using مثال (mesāl) correctly requires understanding its role as a noun and its participation in common verbal and prepositional constructions. The most frequent way you will encounter this word is in the phrase barāye mesāl (for example). This phrase usually appears at the beginning of a sentence or after a comma to introduce illustrative detail. For instance, if you are discussing Persian food, you might say: 'I love Persian stews; for example, Ghormeh Sabzi.' In Persian, this would be: 'Man khoresht-hā-ye irāni rā dūst dāram; barāye mesāl, Ghormeh Sabzi.' Another vital construction is the compound verb mesāl zadan. While 'zadan' literally means 'to hit', in this context, it means 'to provide' or 'to cite'. You don't 'give' an example in Persian; you 'hit' an example. This is a common pattern in Persian light verb constructions where a noun combines with a simple verb to create a new meaning.
- Common Prepositions
- 'Barāye' (for), 'Be onvāne' (as), and 'Dar' (in) are frequently paired with mesāl. 'Dar in mesāl' means 'in this example'.
- Pluralization
- The plural is 'mesāl-hā' (examples). In more formal or Arabic-influenced Persian, you might see 'amsāl', though this is less common in modern daily speech for 'examples' and often means 'likes' or 'peers'.
- Adjectival Modification
- You can describe examples as 'khūb' (good), 'vādheh' (clear), 'moshakhas' (specific), or 'kouchak' (small).
لطفاً یک مثال عینی بزنید.
او به عنوان مثال، از برادرش یاد کرد.
در این کتاب، مثالهای زیادی وجود دارد.
In more advanced usage, mesāl can be part of the phrase 'bi-mesāl' (unexampled/unparalleled), though 'bi-nazir' is more common for 'unique'. In legal or academic Persian, you might encounter 'mesāl-e maktūb' (written example) or 'mesāl-e naqz' (counter-example). The word's flexibility allows it to move between the physical world (an example of a product) and the intellectual world (an example of a theory). It is also important to note the difference between mesāl and masal. While they look similar in script (if vowels are omitted), masal (مثل) refers to a proverb or a saying, whereas mesāl (مثال) is an example. Confusing these two is a common mistake for beginners, but native speakers distinguish them clearly by context and pronunciation. Mastering the sentence patterns involving mesāl will significantly improve your fluency, as it allows you to explain your thoughts more effectively and ask for clarification when you don't understand something.
You will hear مثال (mesāl) in almost every educational or explanatory setting in Iran. If you are watching a Persian tutorial on YouTube, listening to a podcast about history, or attending a lecture at a university, the word will appear frequently. Teachers use it constantly to ground their lessons. For example, a math teacher might say, 'In mesāl rā hal konid' (Solve this example). In news broadcasts, journalists use 'barāye mesāl' to provide evidence for a reported trend. In the workplace, during a meeting, a colleague might say, 'Bozorg-tarin mesāl barāye movafaghiat-e mā...' (The biggest example of our success...). It is a word of clarity and evidence.
- In Classrooms
- Teachers use it to introduce exercises or to simplify difficult concepts. 'Mesāl-e safhe-ye dah' (The example on page ten).
- In Media
- Documentaries and news reports use it to cite specific cases. 'Mesāl-hā-ye farāvāni dar in mored hast' (There are numerous examples in this regard).
- In Daily Life
- Friends use it when giving advice or telling stories. 'Mesālan' (for instance) is a related adverbial form heard very often.
بگذارید یک مثال بزنم تا بهتر متوجه شوید.
Beyond the literal 'example', you might hear mesāl in religious or philosophical contexts. In Islamic philosophy (Hikmat), there is a concept called 'Alam-e Mesāl' (The World of Images or the Imaginal Realm), which refers to an intermediate world between the purely spiritual and the purely material. While this is a highly specialized use, it shows the depth of the word in the Persian intellectual tradition. In more common spiritual talk, someone might be called a 'mesāl-e bārez' (a striking example) of a certain virtue. Whether you are navigating a bazaar and asking for an example of a fabric's quality or discussing the nuances of Persian poetry, mesāl is your go-to word for seeking and providing clarity. It is a high-frequency word that bridges the gap between the known and the unknown.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using مثال (mesāl) is using the wrong verb. In English, we 'give' an example. In Persian, the natural verb is 'zadan' (to hit/strike). Saying 'mesāl dādan' (giving an example) is grammatically understandable but sounds unnatural and 'translated' to a native ear. Always remember: mesāl bezan (give an example). Another common error is confusing mesāl with mesl (مثل). While mesl means 'like' or 'as' (e.g., 'mesl-e man' - like me), mesāl is the noun 'example'. They share the same root, but their grammatical functions are distinct.
- Mesāl vs. Masal
- 'Masal' (proverb) and 'Mesāl' (example) are often confused because they look identical in unvoweled script. Context is key: if someone is quoting a famous saying, it's 'masal'; if they are illustrating a point, it's 'mesāl'.
- Preposition Overuse
- Beginners often forget the 'barāye' in 'barāye mesāl'. Simply saying 'mesāl' at the start of a sentence doesn't function as 'for example' as smoothly as the full phrase.
- Pluralization Errors
- Using the Arabic plural 'amsāl' in a casual conversation about homework can sound overly stiff or even incorrect. Stick to 'mesāl-hā' for everyday use.
❌ اشتباه: او یک مثال داد.
✅ درست: او یک مثال زد.
Another nuance is the word nemūne (نمونه). While mesāl is an 'example' used for explanation, nemūne is often a 'sample' or 'specimen' (like a sample of fabric or a blood sample). Using mesāl when you mean a physical sample can be a mistake. For instance, in a lab, you ask for a 'nemūne', not a 'mesāl'. Conversely, in a grammar lesson, you ask for a 'mesāl', not a 'nemūne' (though 'nemūne' is sometimes used there too, 'mesāl' is more specific to the act of illustrating a rule). Being aware of these subtle distinctions will help you sound more like a native speaker and avoid the 'foreigner's syntax' that comes from direct translation.
While مثال (mesāl) is the most common word for 'example', Persian offers several alternatives depending on the context and the level of formality. Understanding these synonyms will enrich your vocabulary and allow you to choose the most precise word for your situation. The most common alternative is nemūne (نمونه). As mentioned before, nemūne often refers to a physical sample or a representative specimen. However, it can also mean 'model' or 'pattern'. For example, 'nemūne-ye kār' means 'a sample of work'. In academic contexts, you might hear shāhed (شاهد), which literally means 'witness' but is used to mean 'evidence' or an 'illustrative quotation' in literature. When a scholar cites a verse of poetry to prove a grammatical point, that verse is a shāhed.
- Mesāl vs. Nemūne
- Mesāl is for illustrating an idea; Nemūne is for showing a physical part of a whole or a model to follow.
- Mesāl vs. Shāhed
- Shāhed is more formal and usually refers to a specific piece of evidence or a literary citation.
- Mesāl vs. Masal
- Masal is a proverb or a folk saying, while Mesāl is a general example.
این یک نمونه از پارچه است.
Another interesting related word is mā-nand (مانند), which means 'like' or 'similar to'. While not a direct synonym for the noun 'example', it is used in the same explanatory structures. For instance, 'chīzh-hā-yi mā-nand-e in' (things like this). In very formal or archaic Persian, you might encounter nazīr (نظیر), meaning 'peer' or 'parallel'. The phrase 'bi-nazīr' (unparalleled) is very common for 'unique'. By comparing mesāl with these other words, we see that mesāl is the workhorse of explanation—it is the general-purpose tool for making the abstract understandable. Whether you are a student asking for a 'mesāl' in class or a writer providing 'shāhed' in an essay, knowing these alternatives allows you to navigate the different registers of the Persian language with confidence and precision.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'masal' (proverb) and 'mesāl' (example) come from the same root. In Persian, 'mesāl' is used for clarification, while 'masal' is used for cultural wisdom.
발음 가이드
- Pronouncing the 'e' as a long 'ee' (mī-sāl). It should be a short 'e'.
- Confusing it with 'masal' (proverb), which has a short 'a' in the first syllable.
- Not making the 'ā' long enough.
- Swapping the 's' for a 'sh' sound.
- Putting the stress on the first syllable.
난이도
Easy to recognize once the 'ā' sound is mastered.
Simple spelling, but don't confuse with 'masal'.
Requires remembering the 'zadan' verb collocation.
Very common and usually clear in speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Compound Verbs
مثال + زدن = مثال زدن (To give an example)
Ezafe Construction
مثالِ خوب (Good example)
Pluralization with -hā
مثال + ها = مثالها (Examples)
Adverbial Suffix -an
مثال + اً = مثلاً (For instance)
Prepositional Phrases
برای + مثال = برای مثال (For example)
수준별 예문
این یک مثال است.
This is an example.
Simple subject-predicate sentence.
یک مثال بزن.
Give an example.
Imperative form of the compound verb 'mesāl zadan'.
مثال کجاست؟
Where is the example?
Basic question with 'kojāst'.
مثال ساده است.
The example is simple.
Noun + adjective + 'ast'.
برای مثال، سیب.
For example, an apple.
Introductory phrase 'barāye mesāl'.
من مثال را فهمیدم.
I understood the example.
Past tense with direct object marker 'rā'.
این مثال خوب نیست.
This example is not good.
Negative form of 'ast'.
لطفاً مثال بزنید.
Please give an example (formal).
Formal imperative with 'lotfan'.
میتوانید یک مثال دیگر بزنید؟
Can you give another example?
Polite request using 'mītavānid'.
در کتاب مثالهای زیادی هست.
There are many examples in the book.
Plural noun 'mesāl-hā' with 'hast'.
او مثالهای جالبی میزند.
He gives interesting examples.
Present continuous sense using 'mī-zanad'.
مثلاً، من گربه دوست دارم.
For instance, I like cats.
Use of the adverb 'mesālan'.
این بهترین مثال برای این کلمه است.
This is the best example for this word.
Superlative adjective 'behtarīn'.
ما باید مثال بزنیم.
We must give an example.
Modal verb 'bāyad' + subjunctive.
او به عنوان مثال، از تهران یاد کرد.
He mentioned Tehran as an example.
Phrase 'be onvāne mesāl'.
این مثال خیلی واضح است.
This example is very clear.
Adverb 'kheyli' + adjective 'vāzeh'.
او برای توضیح نظرش، مثالهای واقعی زد.
To explain his opinion, he gave real-life examples.
Infinitive 'barāye tozhīh' + compound verb.
بدون مثال، درک این مطلب سخت است.
Without an example, understanding this topic is hard.
Preposition 'bedūne' (without).
او همیشه مثالهای نقض میآورد.
He always brings counter-examples.
Specific term 'mesāl-e naghz'.
این مثال نشان میدهد که ما موفق بودهایم.
This example shows that we have been successful.
Present perfect 'movafagh būde-īm'.
آیا مثال دیگری به ذهنتان میرسد؟
Does another example come to your mind?
Idiomatic 'be zehn rasīdan'.
او با مثالهای فراوان، ما را قانع کرد.
He convinced us with numerous examples.
Preposition 'bā' + plural noun.
این مثال در صفحه دوم کتاب آمده است.
This example has come (is provided) on the second page of the book.
Passive-like use of 'āmade ast'.
او سعی کرد با مثال، موضوع را ساده کند.
He tried to simplify the subject with an example.
Verb 'sa'y kardan' (to try).
این یک مثال بارز از تغییرات اقلیمی است.
This is a striking example of climate change.
Adjective 'bārez' (striking/obvious).
نویسنده از مثالهای تاریخی استفاده کرده است.
The author has used historical examples.
Present perfect 'estefādeh karde ast'.
این مثالها به درک عمیقتر موضوع کمک میکنند.
These examples help with a deeper understanding of the subject.
Comparative adjective 'amīgh-tar'.
او برای هر قانون، چندین مثال ذکر کرد.
He mentioned several examples for each law.
Verb 'zekr kardan' (to mention/cite).
مثالهای او همیشه با واقعیت مطابقت دارند.
His examples always correspond with reality.
Verb 'motābeghat dāshtan' (to correspond).
باید بین مثال و واقعیت تفاوت قائل شد.
One must differentiate between the example and reality.
Phrase 'tafāvot ghā'el shodan'.
این مثال به طور مشخص به این مسئله اشاره دارد.
This example specifically refers to this issue.
Adverbial phrase 'be toure moshakhas'.
او مثالهای خود را از زندگی روزمره انتخاب میکند.
He chooses his examples from daily life.
Verb 'entekhāb kardan' (to choose).
این اثر، مثال اعلای هنر دوره صفوی است.
This work is the supreme example of Safavid era art.
Adjective 'a'lā' (supreme/highest).
او با ارائه مثالهای متعدد، فرضیه خود را اثبات کرد.
By providing numerous examples, he proved his hypothesis.
Gerund-like 'arā'eh' (providing/presentation).
در فلسفه، مفهوم 'عالم مثال' بسیار پیچیده است.
In philosophy, the concept of the 'Imaginal Realm' is very complex.
Technical philosophical term.
این مثال نباید به عنوان یک قاعده کلی تلقی شود.
This example should not be regarded as a general rule.
Passive construction 'talaghi shodan'.
او مثالهای خود را با دقت و ظرافت انتخاب کرده است.
He has chosen his examples with precision and subtlety.
Nouns 'deghat' and 'zarāfat'.
این مثال، پارادوکسی را که در متن هست، آشکار میکند.
This example reveals the paradox that is in the text.
Verb 'āshkār kardan' (to reveal).
نویسنده به جای بحث نظری، به مثالهای عینی بسنده کرد.
Instead of theoretical discussion, the author sufficed with concrete examples.
Verb 'basandeh kardan' (to suffice).
این مثال در واقع نقد تندی بر سیاستهای جاری است.
This example is actually a sharp critique of current policies.
Noun 'naghd' (critique).
تحلیل این مثال مستلزم درک عمیق هرمنوتیک است.
Analyzing this example requires a deep understanding of hermeneutics.
Verb 'mostalzem būdan' (to require/entail).
او مثال را به مثابه ابزاری برای واسازی متن به کار برد.
He used the example as a tool for deconstructing the text.
Phrase 'be masābe-ye' (as/in the capacity of).
این مثال، تجسم عینیِ یک ایده انتزاعی است.
This example is the concrete embodiment of an abstract idea.
Genitive construction (Ezafe) with 'tajasom'.
در این جستار، مثالها نقشی فراتر از روشنگری ایفا میکنند.
In this essay, examples play a role beyond mere enlightenment.
Idiomatic 'naghsh īfā kardan' (to play a role).
او با ظرافتی بیمثال، تضادهای درونی جامعه را به تصویر کشید.
With unparalleled subtlety, he portrayed the internal contradictions of society.
Adjective 'bi-mesāl' (unparalleled).
این مثال به طور ضمنی به بنبستهای اخلاقی اشاره دارد.
This example implicitly refers to moral deadlocks.
Adverb 'be toure zemni' (implicitly).
کاربرد این مثال در این سیاق، مناقشه برانگیز است.
The use of this example in this context is controversial.
Adjective 'monāghe-sheh barangīz'.
او مثال را به گونهای بازتعریف کرد که کل نظریه دگرگون شد.
He redefined the example in such a way that the entire theory was transformed.
Conjunction 'be gūne-ī ke'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
Means 'like' or 'as'. It is a preposition, not a noun for 'example'.
Means 'proverb'. Spelled the same but pronounced differently.
Means 'sample' or 'model'. More physical than 'mesāl'.
관용어 및 표현
— To debunk something with a counter-example.
او برای هر ادعایی، مثال نقض میآورد.
Neutral혼동하기 쉬운
Identical spelling in unvoweled text.
Mesl (like), Masal (proverb), Mesāl (example).
Mesl-e man (like me); Masal-e ghadīmī (old proverb); Mesāl-e khūb (good example).
Both translate to 'example' in some contexts.
Nemūne is a physical sample; Mesāl is an illustrative instance.
Nemūne-ye khūn (blood sample) vs Mesāl-e darsī (lesson example).
Both used in academic writing.
Shāhed is a specific citation or evidence; Mesāl is any illustration.
Shāhed-e sheri (poetic citation).
Both mean a 'model'.
Olgoo is a pattern to follow; Mesāl is a case to explain.
Olgoo-ye khayātī (sewing pattern).
Both used in education.
Sarmashgh is specifically a model for copying/writing.
Sarmashgh-e khoshnevīsī (calligraphy model).
문장 패턴
این یک [Noun] است.
این یک مثال است.
میتوانید [Noun] بزنید؟
میتوانید مثال بزنید؟
برای [Verb], مثال بزنید.
برای توضیح، مثال بزنید.
[Noun] مثال بارزِ [Noun] است.
این مثال بارزِ موفقیت است.
با ارائه [Noun], [Verb].
با ارائه مثال، ثابت کرد.
[Noun] به مثابه [Noun] است.
مثال به مثابه ابزار است.
در [Noun], مثالهای زیادی هست.
در کتاب، مثالهای زیادی هست.
بدون [Noun], [Sentence].
بدون مثال، نمیفهمم.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very High - ranked in the top 500 Persian nouns.
-
Using 'mesāl dādan' instead of 'mesāl zadan'.
→
مثال زدن
In Persian, the light verb 'zadan' is the standard collocation for giving an example.
-
Confusing 'mesāl' with 'mesl'.
→
مثال (noun) vs مثل (preposition)
'Mesl' means 'like', while 'mesāl' means 'example'.
-
Mispronouncing 'mesāl' as 'masal'.
→
mesāl (e sound)
'Masal' means proverb; 'mesāl' means example. The vowel change is crucial.
-
Forgetting 'barāye' in 'barāye mesāl'.
→
برای مثال
Using 'mesāl' alone at the start of a sentence is grammatically incomplete for 'for example'.
-
Using 'mesāl' for physical samples.
→
نمونه (nemūne)
Use 'nemūne' for physical specimens and 'mesāl' for illustrative cases.
팁
Verb Pairing
Always pair 'mesāl' with 'zadan'. Using 'dādan' is a common beginner mistake that sounds unnatural.
Filler Word
Use 'mesālan' (مثلاً) as a natural filler when you are searching for words, just like 'for instance' in English.
Distinguish from Nemūne
Use 'mesāl' for ideas and 'nemūne' for physical things like fabric or blood samples.
Transitions
Start your supporting paragraphs with 'barāye mesāl' to improve the flow of your Persian essays.
Vowel Awareness
Pay close attention to the 'e' in 'mesāl' to avoid confusing it with 'masal' (proverb).
Storytelling
Iranians love examples. Providing a good 'mesāl' can make your conversation much more engaging.
Counter-examples
Learn 'mesāl-e naghz' if you plan to study math, logic, or philosophy in Persian.
Arabic Roots
Knowing the root M-Th-L helps you connect 'mesāl' to other words like 'shabīh' (though different root, similar concept).
Stress
Always stress the second syllable (SĀL) to sound more like a native speaker.
Visual Cues
Imagine a teacher 'hitting' a blackboard to show an example; this helps remember 'mesāl zadan'.
암기하기
기억법
Think of 'Me' + 'Sal' (like Salary). Imagine you are giving 'Me' a 'Salary' as an 'Example' of a good boss. Mesāl!
시각적 연상
Visualize a giant 'X' on a chalkboard being replaced by a real apple. The apple is the 'mesāl' that makes the 'X' clear.
Word Web
챌린지
Try to use 'barāye mesāl' at least three times in your next Persian conversation or writing exercise.
어원
Derived from the Arabic root M-Th-L (م ث ل), which signifies likeness, resemblance, or being equal to something else.
원래 의미: A likeness, an image, or a description of something by comparison.
Semitic (Arabic) root adopted into Indo-European (Persian).문화적 맥락
No specific sensitivities; 'mesāl' is a neutral, academic, and helpful word.
English speakers often say 'give an example', but must learn to say 'hit an example' (mesāl zadan) in Persian.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Classroom
- استاد، مثال بزنید؟
- این مثال سخت است.
- مثال صفحه بعد.
- مثال را بنویسید.
Business Meeting
- یک مثال از موفقیت.
- به عنوان مثال، فروش ما...
- مثالهای عددی.
- ارائه مثالهای بیشتر.
Daily Conversation
- مثلاً چی؟
- یه مثال بزن.
- مثلِ این مثال.
- برای مثال، دیروز...
Academic Writing
- در این مثال مشاهده میشود...
- مثالهای فوق نشاندهنده...
- ذکر مثال ضروری است.
- مثال بارز این پدیده...
Legal/Formal
- مثال مکتوب.
- مثال نقض ادعا.
- مطابق این مثال.
- به مثابه یک مثال.
대화 시작하기
"میتوانید یک مثال از فرهنگ خودتان بزنید؟ (Can you give an example from your own culture?)"
"بهترین مثال برای خوشبختی چیست؟ (What is the best example of happiness?)"
"یک مثال از یک غذای خوشمزه ایرانی بزنید. (Give an example of a delicious Persian food.)"
"آیا میتوانید برای این گرامر یک مثال بزنید؟ (Can you give an example for this grammar?)"
"یک مثال از یک شهر زیبا در کشور خودتان بگویید. (Tell an example of a beautiful city in your country.)"
일기 주제
یک مثال از زمانی که خیلی خوشحال بودید بنویسید. (Write an example of a time you were very happy.)
چرا مثال زدن در یادگیری زبان مهم است؟ (Why is giving examples important in language learning?)
یک مثال بارز از فداکاری در زندگی خود پیدا کنید و شرح دهید. (Find and describe a striking example of sacrifice in your life.)
سه مثال از کلماتی که تازه یاد گرفتهاید بنویسید. (Write three examples of words you have recently learned.)
یک مثال از یک مشکل بزرگ و راه حل آن بنویسید. (Write an example of a big problem and its solution.)
자주 묻는 질문
10 질문The most common way is 'barāye mesāl' (برای مثال). In spoken Persian, you can also use 'mesālan' (مثلاً).
While understandable, it is not natural. Native speakers use 'mesāl zadan' (مثال زدن), which literally means 'to hit an example'.
Mesāl is an illustrative example used for explanation. Nemūne is a physical sample or a representative model of something.
The standard plural is 'mesāl-hā' (مثالها). In very formal contexts, you might see the Arabic plural 'amsāl' (امثال).
No, 'masal' (spelled the same but pronounced differently) means proverb. 'Mesāl' specifically means example.
It means 'counter-example'. It is used to disprove a general statement or theory.
Yes, it is very common. In formal writing, 'be onvāne mesāl' (as an example) is often preferred.
You can say: 'Mishavad yek mesāl bezanid?' (میشود یک مثال بزنید؟).
It is a philosophical term meaning the 'World of Images' or 'Imaginal Realm', an intermediate world in Islamic cosmology.
In literary contexts, it can mean 'likeness' or 'similitude', but 'example' is its primary modern meaning.
셀프 테스트 185 질문
Write a sentence using 'barāye mesāl'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone to give an example politely.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mesāl-e bārez'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'be onvāne mesāl' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'mesāl-e naghz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone using 'bi-mesāl'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why examples are important in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence with 'zekr-e mesāl'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mesālan' in a casual sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'mesāl-e vāghe'i'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a supreme example of art.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can you give another example?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Without an example, I don't understand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He gives interesting examples.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'As an example, look at this picture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This example is very clear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are many examples in the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please give a concrete example.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is the best example.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He mentioned a historical example.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'mesāl' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give an example' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For example' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Can you give an example?' politely.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't understand, give an example.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a good example.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For instance, I like Tehran.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give a real example.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a striking example.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unparalleled beauty' using 'mesāl'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He gives many examples.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In this example, we see...'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give another example.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'As an example, look here.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This example is simple.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a concrete example.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a counter-example.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mention an example.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He always gives examples.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please give an example so I understand.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word 'mesāl' in this sentence: 'استاد مثال زد.'
What verb follows 'mesāl' in: 'او یک مثال زد'?
What phrase is used for 'for example' in: 'برای مثال، این را ببینید'?
Is the example described as 'sādeh' or 'sakht' in: 'این یک مثال ساده است'?
Identify the adverb in: 'مثلاً، من فردا میآیم.'
How many examples are mentioned in: 'او دو مثال زد'?
What is the subject in: 'این مثال بارز است'?
Does the speaker understand in: 'بدون مثال نمیفهمم'?
Identify the adjective in: 'یک مثال عینی بزنید.'
What is being asked in: 'میشود مثال بزنید؟'
Is the example 'good' or 'bad' in: 'این مثال خوبی نیست'?
What is the context of: 'مثال نقض آوردم'?
Identify the word for 'unparalleled' in: 'زیبایی بیمثال او.'
What is mentioned as an example in: 'مثلاً، تهران شهر بزرگی است'?
Is the example 'historical' in: 'او مثال تاریخی زد'?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'مثال' (mesāl) is the primary Persian term for 'example'. To use it naturally, pair it with the verb 'zadan' (to give/hit an example) and use the phrase 'barāye mesāl' to introduce illustrations in your speech.
- Mesāl means 'example' and is used to clarify ideas.
- The common phrase for 'for example' is 'barāye mesāl'.
- In Persian, you use the verb 'zadan' (to hit) with mesāl.
- It is a high-frequency word essential for learners at all levels.
Verb Pairing
Always pair 'mesāl' with 'zadan'. Using 'dādan' is a common beginner mistake that sounds unnatural.
Filler Word
Use 'mesālan' (مثلاً) as a natural filler when you are searching for words, just like 'for instance' in English.
Distinguish from Nemūne
Use 'mesāl' for ideas and 'nemūne' for physical things like fabric or blood samples.
Transitions
Start your supporting paragraphs with 'barāye mesāl' to improve the flow of your Persian essays.
예시
برای روشن شدن موضوع، یک مثال بزنم.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
education 관련 단어
آموختن
A2지식이나 기술을 배우다.
آموزگار
A1A person whose job is to teach students, especially in a school.
آموزش
A1교육 또는 훈련. 예: 교육은 모든 사람에게 필요합니다.
آموزش دادن
A1체계적으로 가르치거나 교육하는 것.
آموزش دیدن
A2기술이나 과목에 대한 교육이나 훈련을 받다. '그는 요리 교육을 받았다.'
آموزش و پرورش
B1공교육 시스템 및 교육부. 학문적 교육과 도덕적 양성을 모두 포함합니다.
آموزشدیده
B2Having received instruction or training.
آموزشگاه
A2전문 교육 기관 또는 훈련 센터.
آموزشی
A2교육과 관련된, 가르치거나 지시하는 것. 이 단어는 학습이나 교육에 관련된 모든 것을 설명하는 데 사용됩니다.
امتحان
A1시험은 학생들에게 매우 어려웠습니다.