The term 'Yaghe-dar' refers to any garment designed with a collar.
30초 단어
- Describes clothing that features a collar.
- Commonly used in fashion and retail contexts.
- Used to distinguish formal shirts from collarless ones.
مرور کلی
واژه «یقهدار» از ترکیب «یقه» (بخش بالایی لباس در اطراف گردن) و پسوند «دار» (به معنای دارای یا صاحبِ چیزی) ساخته شده است. این صفت در زبان فارسی برای تفکیک لباسهای رسمی و نیمهرسمی از لباسهای بدون یقه استفاده میشود.
الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً قبل از اسم میآید (مثلاً
پیراهن یقهدار) یا به عنوان مسند در جمله استفاده میشود (مثلاً: این لباس یقهدار است). در متون توصیفی، این کلمه به شنونده کمک میکند تا مدل دقیق لباس را در ذهن مجسم کند.
زمینههای رایج
در فروشگاههای پوشاک، خیاطیها و مکالمات روزمره برای توصیف سبک لباس پوشیدن بسیار پرکاربرد است. مثلاً در محیطهای اداری، پوشیدن لباسهای یقهدار نشاندهنده رعایت استانداردهای پوشش رسمی است.
مقایسه کلمات مشابه
«یقهدار» در مقابل «بدون یقه» یا «یقه گرد» قرار میگیرد. در حالی که «یقه اسکی» یا «یقه هفت» انواع خاصی از یقه هستند، «یقهدار» یک دستهبندی کلی برای تمام لباسهایی است که یقه دارند. استفاده از این واژه نسبت به عبارت «با یقه» در زبان نوشتاری رایجتر و طبیعیتر است.
예시
او یک پیراهن یقهدار آبی پوشیده بود.
everydayHe was wearing a collared blue shirt.
در این اداره، کارمندان باید لباس یقهدار بپوشند.
formalIn this office, employees must wear collared shirts.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
مدل یقهدار
Collared style
자주 혼동되는 단어
Refers specifically to a turtleneck style rather than any collar.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Use 'Yaghe-dar' as an adjective after the noun. It is neutral in register and suitable for both speech and writing. It is the standard way to describe collared clothing.
자주 하는 실수
Some learners confuse 'Yaghe-dar' with specific collar types. Remember it is a general term. Do not use it for things that do not have collars.
Tips
Use for clear descriptions
Always use 'Yaghe-dar' when you need to specify that a shirt is formal rather than a basic T-shirt.
Avoid redundancy
Do not say 'Yaghe-dar collar' as it is redundant. Just say 'Yaghe-dar shirt'.
Professional dress codes
In Iranian corporate culture, 'Yaghe-dar' shirts are often mandatory for men in professional settings.
어원
Derived from 'Yaghe' (collar) + 'dar' (possessive suffix). It is a native Persian construction.
문화적 맥락
Collared clothing is a staple of professional attire in Iran. It is often associated with respect and formality in social gatherings.
암기 팁
Think of the 'dar' suffix as 'having'. So, 'Yaghe-dar' means 'having a collar'.
자주 묻는 질문
3 질문بله، این یک واژه عمومی است. فرقی نمیکند یقه لباس از چه مدلی باشد، اگر لباس یقه داشته باشد، میتوان آن را یقهدار نامید.
یقهدار یک دستهبندی کلی است، اما یقه اسکی یک مدل خاص از لباسهای یقهدار است که یقه بلند و چسبان دارد.
بله، در محیطهای رسمی برای توصیف استایل افراد یا کدهای پوششی از این واژه استفاده میشود.
셀프 테스트
برای جلسه رسمی، پوشیدن یک پیراهن ___ الزامی است.
در محیطهای رسمی پیراهنهای یقهدار استاندارد هستند.
점수: /1
Summary
The term 'Yaghe-dar' refers to any garment designed with a collar.
- Describes clothing that features a collar.
- Commonly used in fashion and retail contexts.
- Used to distinguish formal shirts from collarless ones.
Use for clear descriptions
Always use 'Yaghe-dar' when you need to specify that a shirt is formal rather than a basic T-shirt.
Avoid redundancy
Do not say 'Yaghe-dar collar' as it is redundant. Just say 'Yaghe-dar shirt'.
Professional dress codes
In Iranian corporate culture, 'Yaghe-dar' shirts are often mandatory for men in professional settings.
예시
2 / 2او یک پیراهن یقهدار آبی پوشیده بود.
He was wearing a collared blue shirt.
در این اداره، کارمندان باید لباس یقهدار بپوشند.
In this office, employees must wear collared shirts.
Related Content
관련 어휘
clothing 관련 단어
عمداً
B1On purpose, intentionally.
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1Silky, made of silk.
آهاردار
B1Starched, stiffened with starch.
آهار زدن
B1To starch clothes, to make them stiff.
الگو
B1A pattern or template for making clothes.
الیاف
B1Fibers, natural or synthetic threads used in textiles.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1To adorn or dress up, to make oneself or something more beautiful.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.