B1 noun 격식체 #4,000 가장 일반적인 1분 분량

زر

zar /zær/

Zar is the literary and poetic Persian term for gold, symbolizing both material wealth and aesthetic brilliance.

30초 단어

  • A formal Persian term for gold.
  • Used often in literature and poetry.
  • Conveys a sense of high value or beauty.

بررسی کلی

کلمه «زر» ریشه در زبان‌های ایرانی باستان دارد و معادل مستقیم «طلا» (Gold) است. اگرچه در زبان گفتاری روزمره، کلمه «طلا» بسیار رایج‌تر است، اما «زر» همچنان در متون ادبی، شعر، ضرب‌المثل‌ها و متون تاریخی جایگاه ویژه‌ای دارد و بار معنایی غنی‌تر و فاخرتری را منتقل می‌کند.

الگوهای کاربرد

این واژه معمولاً در ترکیب‌های وصفی و اضافی به کار می‌رود. برای مثال، «زر ناب» به طلای خالص اشاره دارد. همچنین در ساخت ترکیباتی مانند «زرگر» (کسی که با طلا کار می‌کند) یا «زرین» (صفت به معنای طلایی) دیده می‌شود. استفاده از این کلمه در جملات، لحن کلام را کمی رسمی‌تر و ادیبانه‌تر می‌کند.

زمینه‌های کاربرد: «زر» در سه حوزه اصلی کاربرد دارد

الف) در متون کلاسیک و شعر فارسی برای توصیف خورشید یا زیبایی معشوق. ب) در اصطلاحات اقتصادی قدیمی و متون تاریخی. ج) در ترکیب‌های استعاری برای اشاره به ارزش و کیفیت بالای چیزی (مثلاً «سخن زرین»).

مقایسه با کلمات مشابه

تفاوت اصلی «زر» با «طلا» در سطح زبانی است. «طلا» یک واژه خنثی و پرکاربرد در زندگی روزمره است (مثلاً خرید طلا از مغازه)، در حالی که «زر» دارای حس نوستالژیک و ادبی است. همچنین «طلا» ریشه عربی دارد اما «زر» واژه‌ای اصیل و فارسی است.

예시

1

او در گنجه‌اش مقداری زر پنهان کرده بود.

everyday

He had hidden some gold in his chest.

2

سخن بزرگان همچون زر گران‌بهاست.

formal

The words of the wise are like precious gold.

자주 쓰는 조합

زر ناب Pure gold
زر و زیور Gold and ornaments

자주 쓰는 구문

زر به زر

Gold for gold (equal exchange)

자주 혼동되는 단어

زر vs طلا

Tala is the standard, everyday word for gold. Zar is the literary, poetic, and older Persian equivalent.

문법 패턴

ترکیب وصفی: زرِ ناب ترکیب اضافی: زرِ خورشید صفت‌سازی: زرین

How to Use It

사용 참고사항

Zar is primarily a literary term. Use it in creative writing, poetry, or when trying to sound sophisticated. Avoid it in casual, modern conversational contexts where 'tala' is the norm.


자주 하는 실수

Learners often try to use 'zar' in casual shop talk, which sounds unnatural. Remember that 'zar' is for style, 'tala' is for utility.

Tips

💡

Use it to sound more literary

If you want to make your writing sound more elegant, replace 'طلا' with 'زر' in descriptive sentences.

⚠️

Avoid in casual market settings

Don't use 'زر' when asking for the price of gold in a shop; it sounds archaic.

🌍

Deep roots in Persian literature

Persian poets like Hafez and Rumi frequently used 'زر' to symbolize spiritual or material perfection.

어원

Derived from Middle Persian 'zar' and Old Iranian 'zaranya'. It is a cognate with the Avestan word for gold.

문화적 맥락

Gold has always been a symbol of purity and wealth in Iranian culture. The word 'zar' appears in countless proverbs and classic poems representing the highest standard of quality.

암기 팁

Think of 'Zar' as the 'Gold' in 'Zar-ger' (Goldsmith). It sounds like a precious, ancient sound.

자주 묻는 질문

3 질문

خیر، در گفتگوی روزمره استفاده از «زر» ممکن است کمی عجیب یا بیش از حد ادبی به نظر برسد. بهتر است در خرید و فروش از «طلا» و در متون نوشتاری یا ادبی از «زر» استفاده کنید.

زرگر به شخصی گفته می‌شود که حرفه‌اش ساختن و تعمیر زیورآلات از طلا است. این شغل در فرهنگ ایرانی بسیار قدیمی و محترم است.

بله، صفت «زرین» یا «زرگون» برای توصیف رنگی شبیه به طلا استفاده می‌شود. مثلاً «خورشید زرین» به معنای خورشیدی با نور زرد و درخشان است.

셀프 테스트

fill blank

او با مهارت بسیار، گردنبندی از ___ ناب ساخت.

정답! 아쉬워요. 정답: زر

زر به معنای طلا است و برای ساخت گردنبند از این فلز استفاده می‌شود.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!