B1 adjective 중립 #6,000 가장 일반적인 2분 분량

ombragé

/ɔ̃.bʁa.ʒe/

Ombragé describes a place that is pleasantly shaded from the sun.

30초 단어

  • Used to describe places protected from direct sunlight.
  • Implies a pleasant, cool, and comfortable environment.
  • Commonly used when discussing outdoor spaces like parks or terraces.

Vue d'ensemble

Le terme « ombragé » est dérivé du mot « ombre ». Il décrit un espace bénéficiant d'une protection contre les rayons solaires. Contrairement à « sombre », qui évoque l'absence de lumière, « ombragé » suggère une lumière tamisée, douce et confortable, typique d'un sous-bois ou d'une terrasse protégée par une tonnelle.

Modèles d'utilisation

Cet adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (ex: un jardin ombragé, une allée ombragée, des sentiers ombragés). Il est souvent utilisé pour décrire des lieux extérieurs où il fait bon se reposer ou se promener, soulignant une qualité de confort thermique.

Contextes courants

On le retrouve fréquemment dans les descriptions immobilières (« maison avec jardin ombragé »), les guides touristiques (« un sentier de randonnée ombragé ») ou les conversations quotidiennes sur la météo et les sorties (« cherchons une terrasse ombragée pour déjeuner »).

Comparaison de mots similaires

Il faut distinguer « ombragé » de « sombre ». « Ombragé » a une connotation positive (fraîcheur, protection), tandis que « sombre » peut avoir une connotation négative (manque de lumière, tristesse). « Ombrageux » est un faux ami : il signifie être susceptible ou irritable, ou encore se dit d'un cheval qui prend peur facilement.

예시

1

Le parc possède un sentier ombragé idéal pour la marche.

everyday

The park has a shaded path ideal for walking.

2

La propriété dispose d'un jardin ombragé par des chênes centenaires.

formal

The property features a garden shaded by century-old oaks.

3

On se met à l'ombre, c'est plus ombragé ici.

informal

Let's move to the shade, it's more shaded here.

4

Les zones ombragées favorisent le développement d'une flore spécifique.

academic

Shaded areas favor the development of specific flora.

자주 쓰는 조합

un jardin ombragé a shaded garden
une terrasse ombragée a shaded terrace
un sentier ombragé a shaded path

자주 쓰는 구문

un coin ombragé

a shaded spot

bien ombragé

well-shaded

partiellement ombragé

partially shaded

자주 혼동되는 단어

ombragé vs ombrageux

This refers to a person's personality (touchy/irritable) or a skittish horse, never a place.

ombragé vs sombre

Means dark or gloomy. It implies a lack of light, whereas ombragé implies a pleasant, filtered light.

문법 패턴

être ombragé par [quelque chose] un [nom] ombragé placé dans un endroit ombragé

How to Use It

사용 참고사항

The word is neutral in register and used frequently in everyday conversation. It is an adjective that follows the standard agreement rules of French. Avoid using it in contexts where 'dark' (sombre) is meant, as 'ombragé' specifically implies protection from the sun.


자주 하는 실수

Learners often confuse it with 'ombrageux'. Another mistake is using 'sombre' when they mean 'ombragé', which changes the tone from pleasant to gloomy. Remember that 'ombragé' is specifically about sun protection.

Tips

💡

Think of shade for comfort

Associate 'ombragé' with the relief of finding shade on a hot day. It always implies a positive, cooling effect.

⚠️

Avoid confusing with ombrageux

Never use 'ombrageux' to describe a place. It describes a person's temper or a nervous horse.

🌍

French love for shaded terraces

In France, 'une terrasse ombragée' is a major selling point for restaurants in summer. It signifies comfort and relaxation.

어원

Derived from the Old French 'ombre', coming from the Latin 'umbra' (shadow). The suffix '-agé' denotes a state or condition of having shade.

문화적 맥락

In Mediterranean and French culture, finding shade is essential during summer. A 'terrasse ombragée' is a high compliment for a restaurant, suggesting a cool place to eat.

암기 팁

Think of a tree (un arbre) providing shade. 'Ombragé' sounds like 'ombre', which is the French word for shadow.

자주 묻는 질문

4 질문

Ombragé décrit un lieu protégé du soleil. Ombrageux est un trait de caractère signifiant susceptible ou irritable.

Oui, si la pièce est protégée du soleil par des volets ou des arbres extérieurs. Cela implique une atmosphère fraîche.

Il s'agit d'un terme neutre et courant. Il est utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit.

Oui, le verbe ombrager signifie couvrir d'ombre. C'est un usage plus littéraire ou technique.

셀프 테스트

fill blank

Nous avons trouvé un petit coin ___ pour faire un pique-nique.

정답! 아쉬워요. 정답: ombragé

Le mot qualifie un lieu protégé du soleil, idéal pour un pique-nique.

multiple choice

Quel adjectif est synonyme de 'ombragé' ?

정답! 아쉬워요. 정답: à l'ombre

Être à l'ombre est la définition même d'un endroit ombragé.

sentence building

jardin / est / très / cet / ombragé

정답! 아쉬워요. 정답: Cet jardin est très ombragé.

La structure suit l'adjectif attribut placé après le verbe être.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!