At the A1 level, 'repas' is introduced as one of the essential nouns for daily life. Students learn that it means 'meal' and is used to describe the three main times we eat: 'le petit-déjeuner', 'le déjeuner', and 'le dîner'. Beginners focus on simple sentences like 'Le repas est bon' (The meal is good) or 'Je mange un repas' (I eat a meal). The main challenge at this level is remembering that the 's' at the end of 'repas' is silent and that the word is masculine. Teachers often emphasize the phrase 'Bon appétit' alongside 'repas' to help students navigate basic dining situations. You will also learn to use it with basic colors or qualities, such as 'un grand repas'. At this stage, the goal is simply to recognize the word in a menu or a simple conversation about the day's routine. It is often paired with verbs like 'aimer' (to like) or 'manger' (to eat). Knowing 'repas' allows an A1 learner to answer basic questions like 'Qu'est-ce que tu manges ?' with 'Je mange mon repas'. It is a foundational brick in the vocabulary of survival French.
At the A2 level, students start to use 'repas' in more descriptive and varied ways. You will learn to use adjectives to describe the meal's quality or healthiness, such as 'un repas équilibré' (a balanced meal) or 'un repas délicieux'. You also begin to understand the cultural importance of the meal in France, including the idea of 'repas en famille'. Grammatically, A2 learners should be comfortable using 'repas' with different articles (le, un, ce, mon) and prepositions like 'pendant' or 'après'. You might also encounter the word in the context of travel, such as 'repas compris' on a hotel booking. At this level, you should be able to talk about your habits: 'Je prends trois repas par jour'. You also start to distinguish between 'le repas' (the event) and 'la nourriture' (the food). A2 learners are expected to handle simple social interactions involving meals, such as accepting an invitation: 'Merci pour le repas !'. The focus shifts from simple identification to using the word to describe personal experiences and routines in the past, present, and future.
By the B1 level, learners use 'repas' to discuss more complex topics like health, nutrition, and social customs. You might discuss the 'composition d'un repas' or the 'rythme des repas' in different countries. B1 students can express opinions about the quality of school or hospital meals and can use the word in more formal structures. For example, 'Il est essentiel que le repas soit partagé' (It is essential that the meal be shared). You will also learn common idioms and set phrases, such as 'sauter un repas' (to skip a meal) or 'faire un repas de fête'. At this stage, you are expected to understand the nuances between 'repas', 'collation', and 'casse-croûte'. You might also read short articles about French gastronomy where 'repas' is used to describe the ritualized nature of dining. B1 learners should be able to describe a memorable meal in detail, using a variety of adjectives and connecting the meal to emotions or specific events. The word becomes a tool for storytelling and expressing more nuanced cultural observations.
At the B2 level, 'repas' is used in discussions about sociology, economy, and advanced culture. You might analyze 'le repas gastronomique des Français' as a UNESCO heritage item. Learners can debate the impact of fast food on 'le repas traditionnel' or discuss the environmental footprint of our 'repas quotidiens'. Vocabulary becomes more specialized, including terms like 'repas d'affaires' (business meal) or 'repas caritatif' (charity meal). Grammatically, you use 'repas' in complex sentences with relative clauses: 'Le repas que nous avons pris hier était exceptionnel'. You are also expected to understand the word in various registers, from the informal 'popote' to the formal 'banquet'. B2 students can write essays or give presentations on the evolution of eating habits, using 'repas' as a central concept to explore changes in society. You understand that the 'repas' is a site of social negotiation and power dynamics. Your ability to use the word accurately in abstract discussions is a key marker of this level.
At the C1 level, the word 'repas' is integrated into a sophisticated linguistic repertoire. You can appreciate the use of the word in classical literature, where 'le repas' might serve as a metaphor for communion, excess, or social class. C1 learners understand the subtle connotations of the word in different contexts—for instance, how a 'repas frugal' might imply religious asceticism or poverty. You can use the word in high-level academic or professional discourse, discussing 'la sémiologie du repas' (the semiology of the meal) or 'les politiques publiques liées aux repas scolaires'. Your mastery of synonyms and related terms is complete, allowing you to choose between 'agape', 'festin', and 'repas' to strike the exact right tone. You can also handle complex idiomatic expressions with ease. At this level, you don't just use the word; you understand its deep historical and cultural resonance in the Francophone world. You can engage in deep philosophical debates about the necessity of the 'repas partagé' in a digital age.
At the C2 level, 'repas' is a word you can manipulate with total precision and stylistic flair. You can write critiques of culinary experiences where 'le repas' is analyzed as a multi-sensory performance. You understand the most obscure historical references to meals in French history, from the 'banquets républicains' to the royal 'grand couvert'. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can play with the word in creative writing, using it to evoke specific atmospheres or to subvert expectations. C2 learners can also translate complex texts involving 'repas' while capturing all the cultural and emotional weight the word carries. You are aware of the subtle regionalisms across the entire Francophonie—from Africa to Quebec to the Pacific—and how the concept of 'repas' varies in each. For you, the word is no longer just a vocabulary item; it is a gateway to the entire history of French thought, social structure, and artistic expression.

repas (m) 30초 만에

  • Repas is the French word for 'meal', covering breakfast, lunch, and dinner.
  • It is a masculine noun (le repas) and remains the same in the plural (les repas).
  • Beyond just food, it represents a social event and a core part of French cultural identity.
  • Commonly used with the verb 'prendre' (to take) rather than just 'manger' (to eat).

The French word repas is a masculine noun that translates directly to 'meal' in English. It is a fundamental concept in French culture, representing not just the act of consuming nutrients, but a structured social event that occurs at specific times of the day. Unlike a quick snack or 'un en-cas', a repas implies a more formal or semi-formal sitting where one might consume multiple courses, such as an appetizer (entrée), a main course (plat principal), and a dessert or cheese. In France, the repas is sacred; it is a time when work stops, and people gather to discuss their lives, politics, and the food itself. Whether it is 'le petit-déjeuner' (breakfast), 'le déjeuner' (lunch), or 'le dîner' (dinner), each is considered a repas in its own right. The word remains the same in both singular and plural forms, which is a common point of confusion for learners. You would say 'un repas' for one meal and 'des repas' for multiple meals.

Daily Routine
In France, people typically take three main repas per day, with lunch often being the most substantial in traditional settings.

Nous avons partagé un excellent repas de famille dimanche dernier.

The word is used in various contexts, from the medical field ('repas thérapeutique') to the travel industry ('repas à bord'). It encompasses the entire experience of the table. In a linguistic sense, repas is derived from the Old French 'repast', coming from the verb 'repaître', which means to feed or to nourish. This deep connection to nourishment highlights the importance of the meal as a source of life and vitality. When you use this word, you are referring to the event as a whole, including the setting, the company, and the culinary items served. It is also important to note that the French often use the adjective 'copieux' (hearty) to describe a repas that is particularly filling or large. Conversely, a 'repas frugal' would be a very simple or small meal.

Social Significance
The French gastronomic meal is actually inscribed on the UNESCO Intangible Cultural Heritage list, emphasizing how central the repas is to French identity.

Il est important de ne pas sauter de repas pour rester en bonne santé.

In modern times, the definition of a repas has expanded to include 'repas d'affaires' (business meals) and 'repas de fête' (holiday meals). Even in these specialized contexts, the core meaning remains: a scheduled time to eat. Interestingly, the word is rarely used to describe a snack like a 'goûter' (afternoon snack for children), as a repas usually implies a more complete nutritional intake. When discussing nutrition, a dietician might ask about the composition of your 'repas quotidiens' (daily meals). This usage reflects the word's versatility in both casual conversation and professional terminology. To truly master this word, one must understand that it sits at the intersection of biology, culture, and social etiquette in the Francophone world.

Etymology
From the Latin 'repastus', the past participle of 'repascere', meaning to feed again or to nourish thoroughly.

Le restaurant propose des repas végétariens délicieux.

Après un long repas, nous avons fait une promenade.

Quel est ton repas préféré de la journée ?

Using repas correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its invariable nature. Because the word ends in 's', many beginners mistakenly try to change its spelling for the plural. Remember: un repas (one meal) and des repas (several meals). The pronunciation remains the same [ʁə.pɑ], with the 's' being silent. When constructing sentences, you will often use verbs like 'prendre' (to take/have), 'préparer' (to prepare), 'servir' (to serve), or 'partager' (to share). For example, 'Je prends mon repas à midi' (I have my meal at noon). This is more common than saying 'Je mange mon repas', although the latter is grammatically correct. 'Prendre' sounds more natural when referring to the event of the meal.

With Prepositions
Common prepositions include 'pendant' (during), 'avant' (before), and 'après' (after). Example: 'Ne bois pas trop d'eau pendant le repas.'

Elle a préparé un repas aux chandelles pour leur anniversaire.

In more formal or academic writing, you might encounter 'repas' in the context of sociology or history. For instance, 'Le repas rituel dans les sociétés anciennes' (The ritual meal in ancient societies). In everyday life, you might use it to talk about health: 'Il faut faire trois repas par jour' (One should have three meals a day). Adjectives typically follow the noun: 'un repas chaud' (a hot meal), 'un repas léger' (a light meal), or 'un repas équilibré' (a balanced meal). If you want to specify the type of meal, you can use 'de' or 'du': 'un repas de fête' (a holiday meal), 'le repas du soir' (the evening meal). This flexibility allows repas to be used in almost any conversation involving food or time management.

Quantifiers
Use 'chaque' for 'each' or 'tous les' for 'all the/every'. Example: 'Chaque repas est une occasion de se retrouver.'

Les repas scolaires sont souvent critiqués par les élèves.

When describing a meal as an experience, you can use verbs of perception. 'Le repas sent bon' (The meal smells good). 'Le repas semble délicieux' (The meal looks delicious). In a restaurant, the waiter might ask, 'Le repas vous a plu ?' (Did you enjoy the meal?). To which you might respond, 'C'était un excellent repas, merci.' Notice how 'repas' functions as the subject or the object with equal ease. It is a stable, reliable word that rarely deviates from its core meaning, making it an excellent building block for A2 learners who are expanding their descriptive capabilities. By mastering the adjectives that pair with repas, you can express complex ideas about health, culture, and personal preference with very simple sentence structures.

Negative Sentences
In negative sentences, 'un' becomes 'de'. Example: 'Je n'ai pas pris de repas ce matin.'

Voulez-vous un repas complet ou juste un plat ?

Il a fini son repas en cinq minutes seulement.

Pouvons-nous commander nos repas maintenant ?

You will encounter the word repas in almost every corner of French life. In a domestic setting, parents often call their children with the phrase 'Le repas est prêt !' (The meal is ready!). This is the universal signal to wash hands and come to the table. In professional environments, the 'pause-repas' (meal break) is a legally protected time for employees to disconnect and eat. You'll hear colleagues asking, 'Tu viens pour le repas ?' (Are you coming for the meal/lunch?). On television, cooking shows like 'Top Chef' or 'Le Meilleur Pâtissier' frequently use the term when discussing the composition of a menu or the flow of a dinner. News broadcasts might use it when discussing social issues, such as 'le prix des repas' (the price of meals) or 'les repas gratuits' (free meals) for students.

In Restaurants
Waiters use it to refer to the entire dining experience. 'Bon repas !' is a polite way to say 'Enjoy your meal!' (though 'Bon appétit' is more common).

Le serveur nous a souhaité un excellent repas.

In educational settings, the 'cantine' (cafeteria) serves 'repas scolaires'. You will hear teachers and students discussing what was served for 'le repas de midi'. In medical contexts, doctors or nutritionists will use repas to talk about dietary habits. 'Combien de repas prenez-vous par jour ?' (How many meals do you have per day?). On the radio, you might hear advertisements for 'repas à domicile' (meal delivery services), a sector that has grown significantly. Even in literature and film, the repas is a central trope used to show character dynamics. Think of the long, conversational scenes in movies by Éric Rohmer or the detailed descriptions of feasts in the novels of Marcel Proust. The word is ubiquitous because the concept it represents is the heartbeat of French social interaction.

Travel & Hospitality
Airlines and hotels use 'repas compris' to indicate that meals are included in the price of the ticket or room.

Est-ce que le repas est inclus dans le prix du billet ?

If you are invited to a French home, the host might say, 'On passe au repas ?' (Shall we move to the meal?), signaling the transition from 'l'apéritif' to the dining table. This phrase is a key social marker. In supermarkets, you'll see labels like 'repas tout prêt' (ready-made meals) or 'repas de fête'. The word's presence in commercial signage confirms its status as a basic necessity and a consumer product. Whether you are listening to a podcast about gastronomy or simply walking through a 'marché' (market), the word repas will be part of the soundscape. It is a word that carries the weight of tradition while remaining essential for modern daily navigation in any French-speaking country.

Social Media
On Instagram, French influencers often use hashtags like #repassain (healthy meal) or #repasenfamille.

J'adore poster des photos de mes repas sur les réseaux sociaux.

Le repas de Noël est très important en France.

Pendant le repas, nous avons discuté de nos vacances.

One of the most frequent mistakes English speakers make with repas is related to its spelling and pluralization. Because English adds '-s' or '-es' to make words plural, learners often try to add an extra 's' (repass) or change the word entirely. It is crucial to remember that repas is invariable. 'Un repas' and 'deux repas' are both correct. Another common error is confusing 'repas' with 'nourriture'. While 'nourriture' refers to the food itself (the substance), 'repas' refers to the occasion or the event of eating. You wouldn't say 'The meal is in the fridge' if you mean individual ingredients; you would say 'La nourriture est dans le frigo'. However, you could say 'Le repas est dans le frigo' if you mean a prepared dish ready to be eaten for a specific meal.

Confusion with 'Plat'
A 'plat' is a single dish (like lasagna), while a 'repas' is the entire event which might include several dishes.

Faux : J'ai mangé trois repass aujourd'hui. (Correct : trois repas)

Gender confusion is another pitfall. Some learners think that because 'nourriture' and 'cuisine' are feminine, 'repas' must be too. This leads to the incorrect 'la repas'. Always associate it with masculine markers: le repas, un repas, mon repas. Additionally, learners often translate 'to have a meal' literally as 'avoir un repas'. While understandable, the French prefer the verb 'prendre' (to take). 'J'ai pris un repas' sounds much more natural than 'J'ai eu un repas'. Similarly, don't confuse 'repas' with 'goûter'. A 'goûter' is a snack, specifically the 4 PM snack for children. Using 'repas' for a handful of nuts or a piece of fruit might sound slightly exaggerated to a native speaker.

Pronunciation Error
Do NOT pronounce the final 's'. It is 're-pah', not 're-pass'. Pronouncing the 's' is a very common beginner mistake.

Faux : La repas est bon. (Correct : Le repas est bon.)

Finally, be careful with the expression 'faire le repas'. While used, it can be ambiguous. Does it mean cooking the meal or eating it? To be precise, use 'préparer le repas' for cooking and 'prendre le repas' for eating. In the context of a restaurant, don't confuse 'le repas' with 'l'addition' (the bill). You pay 'l'addition' for 'le repas'. Misusing these can lead to awkward moments when trying to settle the check. By keeping these distinctions in mind—gender, plurality, verb choice, and pronunciation—you will avoid the most common traps and sound much more like a native speaker when discussing the culinary arts in France.

Preposition Pitfall
Don't say 'en le repas' for 'during the meal'. Use 'pendant le repas'.

Faux : Je mange mon repas vite. (Better : Je prends mon repas rapidement.)

Faux : J'aime ce repa. (Correct : J'aime ce repas - don't forget the 's' in writing!)

Faux : Après le repas, j'ai lavé les plats. (Better : ...j'ai fait la vaisselle.)

While repas is the most common and general term for a meal, French offers several alternatives depending on the context, the scale of the event, and the level of formality. Understanding these nuances will enrich your vocabulary and help you describe different dining experiences more accurately. For instance, if you are attending a large, formal, and celebratory meal, you might use the word banquet or festin. A 'festin' implies a feast with an abundance of delicious food, often used in a literary or historical context. On the other end of the spectrum, a quick, informal meal on the go is often called un casse-croûte (literally, a 'crust-breaker'). This is the French equivalent of a snack or a quick sandwich.

Comparison: Repas vs. Collation
Repas: A full, structured meal (breakfast, lunch, dinner).
Collation: A light meal or a large snack, often taken between main meals or late at night.

Ce n'est pas un simple repas, c'est un véritable festin !

Another useful word is dîner. While 'dîner' can be a verb (to dine), it is also a noun referring specifically to the evening meal. In some regions of France, Belgium, or Switzerland, the names for meals change (e.g., 'déjeuner' for breakfast, 'dîner' for lunch, and 'souper' for dinner). Knowing these regional variations is helpful if you travel. If you are talking about the food served on a tray, like on a plane or in a hospital, you might hear plateau-repas. If the meal is served as a self-service spread, it is un buffet. For a very light meal, usually just before bed, the word souper is used in some contexts, though it is less common in modern Parisian French than 'dîner'.

Comparison: Repas vs. En-cas
Repas: Formal, seated, multiple items.
En-cas: A 'just in case' snack, very small and informal.

Nous avons pris un petit casse-croûte avant de reprendre la route.

When discussing the quality of the meal, you might use gastronomie to refer to high-quality cooking, or popote (informal) for simple, home-cooked food. 'Faire la popote' means to do the cooking. If you are invited to a 'pot-au-feu' or a 'raclette', these are specific types of meals that are named after the main dish served, but they function as a repas in the social sense. Lastly, 'nourriture' and 'alimentation' are broader terms. 'Alimentation' is often used in a technical or commercial sense (e.g., 'magasin d'alimentation' - grocery store). By choosing the right alternative, you can convey whether you are having a quick bite, a formal banquet, or a standard daily meal, making your French sound more natural and precise.

Comparison: Repas vs. Banquet
Repas: Every day, standard.
Banquet: Ceremonial, many guests, formal speeches.

Le buffet était rempli de plats exotiques.

C'est l'heure de la collation pour les enfants.

Nous avons organisé un banquet pour le départ du directeur.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'pas' in 'repas' is the same root found in 'pasture' and 'pastor' (the shepherd who feeds the sheep).

발음 가이드

UK /ʁə.pɑ/
US /rə.pɑ/
French words generally have even stress, but the final syllable 'pas' is slightly emphasized in a sentence.
라임이 맞는 단어
pas cas bas bras gras tas plat rat
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 's' like 're-pass'.
  • Pronouncing the 'e' too strongly like 'ray-pas'.
  • Making the 'r' too hard or rolling it like in Spanish.
  • Treating the 's' as a plural marker in speech.
  • Confusing the vowel 'a' with an 'o' sound.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize in text due to its frequency.

쓰기 2/5

Easy, but must remember the silent 's' in the singular form.

말하기 2/5

The 'r' sound can be tricky for beginners, and the 's' must remain silent.

듣기 1/5

Very common word, easy to pick out in conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

manger boire nourriture table assiette

다음에 배울 것

petit-déjeuner déjeuner dîner goûter entrée

고급

gastronomie convivialité satiété frugalité ripaille

알아야 할 문법

Invariable Nouns

Un repas, des repas (no change).

Masculine Gender

Le repas, un repas, ce repas.

Adjective Agreement

Un repas délicieux, des repas délicieux.

Negation with Indefinite Articles

Je n'ai pas de repas (un becomes de).

Prepositions of Time

Avant le repas, pendant le repas, après le repas.

수준별 예문

1

C'est un bon repas.

It is a good meal.

Use 'un' because 'repas' is masculine.

2

Le repas est prêt !

The meal is ready!

The adjective 'prêt' agrees with the masculine noun 'repas'.

3

Je mange mon repas.

I am eating my meal.

'Mon' is the masculine possessive adjective.

4

Où est le repas ?

Where is the meal?

Simple question structure with 'où est'.

5

C'est le repas de midi.

It is the noon meal (lunch).

'De midi' specifies which meal it is.

6

J'aime ce repas.

I like this meal.

'Ce' is the masculine demonstrative adjective.

7

Un repas pour deux, s'il vous plaît.

A meal for two, please.

Common restaurant request.

8

Le repas est fini.

The meal is finished.

'Fini' is the past participle used as an adjective.

1

Nous préparons un repas équilibré.

We are preparing a balanced meal.

'Équilibré' is a common A2 adjective for health.

2

Il ne faut pas sauter de repas.

One must not skip meals.

In a negative sentence, 'un' becomes 'de'.

3

Quel est ton repas préféré ?

What is your favorite meal?

'Quel' agrees with the masculine singular 'repas'.

4

Le repas était délicieux, merci.

The meal was delicious, thank you.

Using the 'imparfait' (était) to describe a past state.

5

On prend le repas ensemble ?

Are we having the meal together?

'Prendre le repas' is the natural way to say 'to have a meal'.

6

Je préfère les repas légers le soir.

I prefer light meals in the evening.

Plural 'les repas' with the adjective 'légers'.

7

Elle a pris son repas devant la télé.

She had her meal in front of the TV.

Using the 'passé composé' with 'prendre'.

8

Les repas sont inclus dans le prix.

Meals are included in the price.

Plural 'les repas' followed by the plural verb 'sont'.

1

Le repas de famille a duré trois heures.

The family meal lasted three hours.

Focus on the duration of the social event.

2

Il est important de discuter pendant le repas.

It is important to talk during the meal.

Preposition 'pendant' used with the noun.

3

Ce restaurant propose des repas végétariens.

This restaurant offers vegetarian meals.

Plural 'des repas' with the adjective 'végétariens'.

4

Après le repas, nous avons fait une promenade.

After the meal, we went for a walk.

Preposition 'après' used to sequence events.

5

Le médecin m'a conseillé de faire trois repas par jour.

The doctor advised me to have three meals a day.

Using 'faire' in the sense of 'taking/having' meals.

6

J'ai organisé un repas pour l'anniversaire de ma mère.

I organized a meal for my mother's birthday.

Using 'organiser' to show planning.

7

Les repas scolaires doivent être plus sains.

School meals must be healthier.

Modal verb 'doivent' with the passive 'être'.

8

Voulez-vous un repas complet ou juste un plat ?

Do you want a full meal or just a dish?

Contrast between 'repas' (full) and 'plat' (single item).

1

Le repas gastronomique français est unique au monde.

The French gastronomic meal is unique in the world.

Using 'gastronomique' to denote cultural status.

2

Ils ont discuté de politique tout au long du repas.

They discussed politics throughout the meal.

'Tout au long du' is an advanced prepositional phrase.

3

Le coût des repas a augmenté à cause de l'inflation.

The cost of meals has increased due to inflation.

Abstract discussion of economic factors.

4

C'était un repas de fête inoubliable.

It was an unforgettable holiday meal.

Using 'inoubliable' for emotional emphasis.

5

Elle prépare toujours ses repas à l'avance pour la semaine.

She always prepares her meals in advance for the week.

Describing 'meal prepping' habits.

6

Le repas a été servi avec beaucoup d'élégance.

The meal was served with great elegance.

Passive voice 'a été servi'.

7

Certains préfèrent le repas du soir plus léger que celui de midi.

Some prefer the evening meal to be lighter than the midday one.

Using 'celui' as a demonstrative pronoun for 'repas'.

8

Le rituel du repas est en train de changer avec le télétravail.

The meal ritual is changing with remote work.

'En train de' shows an ongoing process.

1

La convivialité est l'âme du repas à la française.

Conviviality is the soul of the French-style meal.

Abstract noun 'convivialité' linked to 'repas'.

2

Le repas sert souvent de médiateur dans les conflits familiaux.

The meal often serves as a mediator in family conflicts.

'Servir de' is a sophisticated verbal construction.

3

Il s'agit d'un repas frugal, composé uniquement de pain et de vin.

It is a frugal meal, composed only of bread and wine.

'Il s'agit de' used for formal definition.

4

L'esthétique du repas prime parfois sur le goût des aliments.

The aesthetics of the meal sometimes take precedence over the taste of the food.

'Primer sur' is a high-level verb meaning 'to outweigh'.

5

On ne peut ignorer la dimension sociale du repas quotidien.

One cannot ignore the social dimension of the daily meal.

Using 'on ne peut' for formal generalization.

6

Le repas de noces fut d'une splendeur sans égale.

The wedding meal was of an unequaled splendor.

Using the 'passé simple' (fut) for literary effect.

7

Chaque culture possède ses propres codes lors du repas.

Every culture has its own codes during a meal.

'Lors du' is a formal alternative to 'pendant le'.

8

Le repas devient alors un espace de négociation politique.

The meal then becomes a space for political negotiation.

Using 'alors' to indicate logical progression.

1

L'ordonnance du repas suivait un protocole immuable.

The arrangement of the meal followed an immutable protocol.

Technical term 'ordonnance' referring to structure.

2

Le repas n'est plus une simple nécessité biologique, mais une performance.

The meal is no longer a simple biological necessity, but a performance.

'Ne... plus' structure combined with contrastive 'mais'.

3

L'abondance du repas contrastait avec la misère environnante.

The abundance of the meal contrasted with the surrounding misery.

Using contrast to highlight social themes.

4

Le repas de funérailles permet de sceller la mémoire du défunt.

The funeral meal allows the memory of the deceased to be sealed.

'Sceller' used metaphorically.

5

La déstructuration des repas menace le lien social traditionnel.

The breakdown of meal structures threatens the traditional social bond.

Complex noun 'déstructuration'.

6

Le repas s'apparente ici à une véritable liturgie païenne.

The meal here is akin to a true pagan liturgy.

'S'apparenter à' is a very formal verb.

7

Il convient d'analyser le repas sous l'angle de l'anthropologie.

It is appropriate to analyze the meal from the perspective of anthropology.

'Il convient de' is a formal scholarly opening.

8

Le repas, dans sa forme la plus pure, est un acte de don.

The meal, in its purest form, is an act of giving.

Appositive phrase 'dans sa forme la plus pure'.

자주 쓰는 조합

prendre un repas
préparer un repas
repas équilibré
repas de famille
repas de fête
pendant le repas
sauter un repas
repas chaud
repas d'affaires
repas scolaire

자주 쓰는 구문

Le repas est servi.

— Formal announcement that it is time to eat.

À table tout le monde, le repas est servi !

Bon repas !

— A wish for someone to enjoy their meal.

Je vous souhaite un bon repas.

Faire un bon repas.

— To eat a satisfying and high-quality meal.

Nous avons fait un excellent repas au restaurant.

Entre les repas.

— Referring to the time between scheduled eating times.

Il ne faut pas grignoter entre les repas.

Un repas sur le pouce.

— A meal eaten very quickly, often while standing or busy.

J'ai pris un repas sur le pouce avant le train.

Finir son repas.

— To complete the act of eating.

Finis ton repas avant d'aller jouer.

Commander un repas.

— To order food in a restaurant or for delivery.

On commande un repas chinois ce soir ?

Un repas copieux.

— A very large and filling meal.

Le repas était si copieux que je n'ai plus faim.

Le dernier repas.

— The final meal, often referring to a historical or religious context.

La Cène représente le dernier repas de Jésus.

Partager un repas.

— To eat with others, emphasizing the social aspect.

C'est un plaisir de partager ce repas avec vous.

자주 혼동되는 단어

repas (m) vs nourriture

Nourriture is the food substance; repas is the eating event.

repas (m) vs plat

Plat is a single dish; repas is the whole meal.

repas (m) vs repos

Repos means 'rest'. Don't confuse the 'a' in repas with the 'o' in repos.

관용어 및 표현

"Un repas de noces"

— A wedding feast; often used to describe any very large and festive meal.

On a mangé comme à un repas de noces !

Neutral
"Sauter un repas"

— To skip a meal entirely.

J'ai été tellement occupé que j'ai dû sauter un repas.

Neutral
"Faire ses quatre repas"

— To eat regularly four times a day (including the afternoon snack).

Les enfants font toujours leurs quatre repas.

Neutral
"Un repas de roi"

— A meal fit for a king; an exceptionally good meal.

Ma grand-mère nous a préparé un repas de roi.

Informal
"Rendre son repas"

— A polite or indirect way to say someone threw up/vomited.

Le pauvre enfant a rendu son repas.

Euphemism
"Un repas à la fortune du pot"

— A potluck or a meal made with whatever is available.

Venez dîner, ce sera à la fortune du pot !

Informal
"Payer son repas"

— To pay for one's own food, or metaphorically to 'pay the price' for something.

Chacun a payé son repas à la fin de la soirée.

Neutral
"Un repas de gala"

— A very formal and prestigious dinner.

Le président a assisté à un repas de gala.

Formal
"Le repas de l'araignée"

— A literary or metaphorical phrase referring to a trap (rare).

Il est tombé dans le repas de l'araignée.

Literary
"Faire un repas de corps"

— A traditional meal shared by members of a specific group (like soldiers).

Les pompiers organisent un repas de corps chaque année.

Specialized

혼동하기 쉬운

repas (m) vs repas

Ends in 's'

It is singular AND plural.

Un repas, deux repas.

repas (m) vs repaire

Similar spelling

A repaire is a hideout or lair.

Le repaire des loups.

repas (m) vs repasse

Verb form

Repasse is from the verb 'repasser' (to iron or to come back).

Elle repasse sa chemise.

repas (m) vs repas

Meaning of 'nourriture'

Repas is the occasion, nourriture is the stuff.

Le repas est à 20h.

repas (m) vs repos

Vowel sound

Repos is rest/relaxation.

J'ai besoin de repos.

문장 패턴

A1

C'est un [adjective] repas.

C'est un bon repas.

A2

Je prends mon repas à [time].

Je prends mon repas à midi.

B1

Il est important de [verb] pendant le repas.

Il est important de parler pendant le repas.

B2

Le repas a été [past participle] par [person].

Le repas a été préparé par ma mère.

C1

Le repas constitue un moment de [abstract noun].

Le repas constitue un moment de partage.

C2

Loin d'être un simple acte de nutrition, le repas est...

Loin d'être un simple acte de nutrition, le repas est une performance sociale.

A1

Le repas est [adjective].

Le repas est chaud.

A2

Nous avons [verb] un repas.

Nous avons partagé un repas.

어휘 가족

명사

repaire (m) - a lair (unrelated root, often confused)
pâture (f) - pasture/fodder

동사

repaître - to feed/nourish (archaic/literary)
se repaître - to feast upon (metaphorical)

형용사

repu - full/satiated
pastoral - related to feeding animals/shepherds

관련

nourriture
alimentation
gastronomie
cuisine
comestible

사용법

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

자주 하는 실수
  • La repas Le repas

    Learners often think it's feminine because 'nourriture' is feminine. It is masculine.

  • Deux repass Deux repas

    The word is invariable. You don't add an 's' for the plural because it already has one.

  • Pronouncing the 's' [ʁə.pɑ]

    The final 's' is silent. Pronouncing it makes you sound like you're saying 'repass' (ironing).

  • J'ai un repas Je prends un repas

    While 'avoir' is understood, 'prendre' is the idiomatic verb for having a meal in French.

  • En le repas Pendant le repas

    For 'during the meal', always use 'pendant'. 'En' is incorrect here.

The Silent S

Always remember that the 's' is written but never spoken. This is one of the most common markers of a beginner's accent.

Don't Rush

In France, a 'repas' is a time to slow down. If you are invited to one, expect it to last at least an hour or two.

Prendre vs. Manger

Use 'prendre' when referring to the meal as an event. Use 'manger' when referring to the physical action of consuming food.

Plurality

When writing 'des repas', do not add an extra 's'. It remains 'repas'.

Invitations

If someone invites you for a 'repas', it's polite to bring a small gift like a bottle of wine or flowers.

Balance

The term 'repas équilibré' is very common in French health discussions. Use it to talk about nutrition.

The Schwa

The 'e' in 'repas' is very short. Practice making it almost disappear: 'r'pas'.

On the Go

Learn 'sur le pouce' to describe those busy days when you can't have a proper 'repas'.

Ordering

When a waiter asks 'Le repas vous a plu ?', they are asking if you enjoyed the whole experience.

Names of Meals

Be aware that in Quebec, lunch is 'le dîner' and dinner is 'le souper'. In France, it's 'le déjeuner' and 'le dîner'.

암기하기

기억법

Think of 're-pass'. You 'pass' the food again and again during a 'repas'. Just don't say the 's'!

시각적 연상

Imagine a large family sitting around a table passing a 're-pas' (re-passing) a large bowl of pasta.

Word Web

petit-déjeuner déjeuner dîner table chaise assiette fourchette couteau

챌린지

Try to describe every repas you eat today using one French adjective (e.g., 'un repas chaud', 'un repas rapide').

어원

Derived from the Old French 'repast', which comes from the verb 'repaître'.

원래 의미: The act of feeding or providing nourishment.

Indo-European > Latin (repascere) > Old French > Modern French.

문화적 맥락

When invited to a 'repas', it is polite to wait for the host to say 'Bon appétit' before starting to eat.

Unlike the 'grab-and-go' culture often found in the US or UK, the French 'repas' is almost always a seated affair.

Le Déjeuner sur l'herbe (Manet painting) La Cène (The Last Supper by Da Vinci) The movie 'Le Festin de Babette'

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At Home

  • Le repas est prêt !
  • À table !
  • Qu'est-ce qu'on mange pour le repas ?
  • Aides-moi à préparer le repas.

At a Restaurant

  • C'était un excellent repas.
  • Le repas est-il compris ?
  • Bon repas !
  • L'addition pour le repas, s'il vous plaît.

At Work

  • On va prendre le repas ?
  • C'est l'heure de la pause-repas.
  • Tu as ton ticket-repas ?
  • Un repas d'affaires.

Health/Doctor

  • Faites-vous trois repas par jour ?
  • Un repas léger.
  • Ne sautez pas de repas.
  • Un repas équilibré.

Travel

  • Le repas à bord.
  • Plateau-repas.
  • Repas végétarien disponible.
  • Heure du repas.

대화 시작하기

"Quel est ton repas préféré de la journée et pourquoi ?"

"Est-ce que tu préfères préparer le repas ou faire la vaisselle ?"

"Quel était le meilleur repas de ta vie ?"

"Est-ce que tu prends tes repas seul ou avec d'autres personnes ?"

"Qu'est-ce qu'un repas équilibré pour toi ?"

일기 주제

Décrivez le repas que vous avez mangé aujourd'hui en détail.

Pourquoi le repas est-il important pour la culture française selon vous ?

Racontez un souvenir d'un repas de famille spécial.

Si vous pouviez inviter une personne célèbre à un repas, qui choisiriez-vous ?

Imaginez le menu de votre repas idéal.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, 'repas' is always a masculine noun. You should always use masculine articles like 'le', 'un', or 'ce' with it. For example, you say 'un repas délicieux' and never 'une repas'.

The word 'repas' is invariable, meaning its spelling does not change in the plural. You simply change the article: 'un repas' becomes 'des repas'. The final 's' is already there in the singular form.

No, the 's' at the end of 'repas' is silent. It is pronounced [ʁə.pɑ], which sounds roughly like 'ruh-pah' in English. Pronouncing the 's' is a common mistake for beginners.

A 'repas' refers to the entire meal experience (like lunch or dinner), while a 'plat' refers to a specific dish or course within that meal (like a plate of chicken or a salad).

While it might be understood, it's not natural. French speakers prefer the verb 'prendre' (to take). So, 'Je prends mon repas' is much better than 'J'ai un repas'.

It literally means 'a meal on the thumb'. It is an idiom for eating something very quickly, usually because you are in a rush and don't have time for a full, seated meal.

Yes, breakfast (le petit-déjeuner) is considered one of the 'trois repas de la journée' (three meals of the day).

A 'plateau-repas' is a meal served on a tray, common on airplanes, in hospitals, or at business meetings where people eat while working.

While 'Bon appétit' is the most common phrase, you can also say 'Bon repas' if you want to be slightly more formal or specific to the event.

Yes, 'repas' is a universal French word used across France, Canada, Belgium, Switzerland, and Francophone Africa, although the names of specific meals (lunch/dinner) might vary.

셀프 테스트 180 질문

writing

Décrivez votre repas préféré en deux phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Pourquoi est-il important de ne pas sauter de repas ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Qu'est-ce qu'un repas équilibré selon vous ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Racontez un repas de fête que vous avez aimé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez : 'The meal was delicious and the service was perfect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Quel est l'avantage de partager un repas ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Expliquez l'expression 'un repas sur le pouce'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Comment s'appelle le repas de midi en France ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Qu'est-ce qu'un plateau-repas ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une invitation pour un repas d'anniversaire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Décrivez un repas typique de votre pays.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Que mangez-vous entre les repas ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Quel est le rôle social du repas en France ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez : 'I skipped breakfast this morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Qu'est-ce qu'un repas de gala ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Pourquoi dit-on 'Bon appétit' avant le repas ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Décrivez l'ambiance d'un repas de famille.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Que préparez-vous pour un repas romantique ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Quels sont les trois repas principaux ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Comment dit-on 'The meal is ready' ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez le mot 'repas'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'The meal is ready' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Comment demandez-vous si le repas est inclus ?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Enjoy your meal' à un ami.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I have three meals a day'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Comment décrivez-vous un repas délicieux ?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Don't skip meals'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Comment proposez-vous de partager un repas ?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I'm preparing a holiday meal'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Comment dites-vous 'during the meal' ?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'The meal was hearty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Comment dites-vous 'business meal' ?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I like family meals'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Comment dites-vous 'after the meal' ?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'The meal smells good'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Comment demandez-vous le prix du repas ?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I have a meal on the go'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Comment dites-vous 'school meals' ?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'The meal is finished'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez 'un repas équilibré'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Le ______ est servi.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Quel mot entendez-vous : repas ou repos ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Vrai ou Faux : La personne dit qu'elle a sauté un repas.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Combien de repas sont mentionnés dans l'audio ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez la phrase et traduisez-la en anglais.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Quel adjectif qualifie le repas dans l'audio ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et choisissez : un repas ou des repas ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qui a préparé le repas selon l'audio ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

À quelle heure est le repas ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Est-ce un repas chaud ou froid ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez la phrase complète.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

De quoi parlent-ils pendant le repas ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Est-ce un repas de fête ou un repas normal ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Où prennent-ils leur repas ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Combien coûte le repas ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!