뜻
To hinder someone's progress or create a significant difficulty in their path.
문화적 배경
In traditional village settings, paths were often blocked by stones, making this a very relatable, literal metaphor. Used in modern offices to describe 'gatekeepers' who stop innovation.
Use it for people
Only use this for people, not for things like 'traffic' or 'bad luck'.
뜻
To hinder someone's progress or create a significant difficulty in their path.
Use it for people
Only use this for people, not for things like 'traffic' or 'bad luck'.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct verb.
वह मेरे काम के रास्ते का पत्थर ______ रहा है।
The idiom is 'banna', so 'ban raha hai' is correct.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제वह मेरे काम के रास्ते का पत्थर ______ रहा है।
The idiom is 'banna', so 'ban raha hai' is correct.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문No, it is for people. Use 'traffic jam' instead.
관련 표현
बाधा डालना
synonymTo create an obstacle
टांग अड़ाना
similarTo interfere