意味
To hinder someone's progress or create a significant difficulty in their path.
文化的背景
In traditional village settings, paths were often blocked by stones, making this a very relatable, literal metaphor. Used in modern offices to describe 'gatekeepers' who stop innovation.
Use it for people
Only use this for people, not for things like 'traffic' or 'bad luck'.
意味
To hinder someone's progress or create a significant difficulty in their path.
Use it for people
Only use this for people, not for things like 'traffic' or 'bad luck'.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct verb.
वह मेरे काम के रास्ते का पत्थर ______ रहा है।
The idiom is 'banna', so 'ban raha hai' is correct.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題वह मेरे काम के रास्ते का पत्थर ______ रहा है।
The idiom is 'banna', so 'ban raha hai' is correct.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問No, it is for people. Use 'traffic jam' instead.
関連フレーズ
बाधा डालना
synonymTo create an obstacle
टांग अड़ाना
similarTo interfere