A1 Collocation 중립

Antar ibu

Take mother

Escorting or driving one's mother somewhere.

🌍

문화적 배경

The concept of 'Bakti' (devotion) means that children are expected to be the primary 'drivers' for their parents as they age. In Javanese culture, 'antar ibu' is part of 'ngajeni' (showing respect). Using a car is seen as more prestigious than a motorcycle for this act. With the rise of Gojek/Grab, 'antar ibu' can now mean ordering a ride for her and monitoring it on your phone. In this matrilineal society, the mother's role is even more central. 'Antar ibu' is a duty often shared by the whole extended family.

💡

The 'Excuse' Power

If you need to leave a social gathering, saying 'Saya harus antar ibu' is the most polite and unquestionable excuse in Indonesia.

⚠️

Avoid 'Bawa'

Remember, 'bawa' is for objects. Using it for your mom might make people laugh!

Escorting or driving one's mother somewhere.

💡

The 'Excuse' Power

If you need to leave a social gathering, saying 'Saya harus antar ibu' is the most polite and unquestionable excuse in Indonesia.

⚠️

Avoid 'Bawa'

Remember, 'bawa' is for objects. Using it for your mom might make people laugh!

💬

Respect Titles

Even if she isn't your mom, you can use 'antar ibu' for any older woman to show high respect.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct word for 'escort'.

Saya mau ____ ibu ke pasar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: antar

'Antar' is the correct verb for escorting or driving someone.

Which sentence is the most natural way to say 'I am driving mom to the doctor'?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Saya antar ibu ke dokter.

'Antar' is the standard verb for this context.

Complete the dialogue.

A: Mau ke mana, Budi? B: Saya mau ____ ibu ke stasiun.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: antar

Since Budi is going *to* the station with his mom, he is 'antar'-ing her.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are picking up your mom from the airport.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jemput ibu

'Jemput' is used for picking someone up.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct word for 'escort'. Fill Blank A1

Saya mau ____ ibu ke pasar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: antar

'Antar' is the correct verb for escorting or driving someone.

Which sentence is the most natural way to say 'I am driving mom to the doctor'? Choose A1

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Saya antar ibu ke dokter.

'Antar' is the standard verb for this context.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Mau ke mana, Budi? B: Saya mau ____ ibu ke stasiun.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: antar

Since Budi is going *to* the station with his mom, he is 'antar'-ing her.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are picking up your mom from the airport.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jemput ibu

'Jemput' is used for picking someone up.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

Yes! 'Antar bapak' or 'antar ayah' is perfectly correct.

No, it's just informal. Use it with friends, but use 'mengantar' with your boss.

You can still use 'antar'. It just means to escort.

Usually no. 'Ibu' alone is enough if the context is clear.

관련 표현

🔗

Jemput ibu

contrast

To pick up mother

🔗

Temani ibu

similar

To accompany mother

🔗

Bawa ibu

specialized form

To bring mother

🔗

Kawal ibu

specialized form

To guard/escort mother

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!