At the A1 level, you don't need to use the word 'duttile'. Instead, you should focus on the word 'flessibile' (flexible). For example, 'Il mio orario è flessibile' (My schedule is flexible). 'Duttile' is too advanced because it has a specific scientific meaning and a formal metaphorical use that beginners won't encounter in basic daily conversations.
At the A2 level, you might see 'duttile' in a very simple science text or a description of a craft material like clay. You should recognize that it means something can change shape. However, you should still use 'flessibile' or 'elastico' for most situations. Remember that 'duttile' ends in -e, so it's the same for masculine and feminine singular.
At the B1 level, you start to learn more precise vocabulary. You might hear 'duttile' in a documentary about Italian history or craftsmanship. You should understand that when applied to a person, it means they are open-minded and adaptable. You can start using it in written assignments about personality traits to show a wider vocabulary range than just 'aperto' or 'buono'.
At the B2 level, you should be able to use 'duttile' correctly in formal contexts. You might use it to describe a versatile athlete or a flexible business strategy. You should understand the difference between 'duttile' (stretchy/adaptable) and 'malleabile' (moldable). It is a great word to use in the 'Scribing' or 'Speaking' parts of a B2 exam to show you can handle abstract concepts.
At the C1 level, 'duttile' should be part of your active vocabulary. You should use it to describe complex ideas, intellectual agility, and sophisticated materials. You are expected to understand its nuances in literature and professional discourse. You should be able to use it to discuss political negotiations or the 'duttilità' of a language in poetry.
At the C2 level, you use 'duttile' with the same precision as a native speaker. You can use it in academic papers, philosophical debates, or high-level technical discussions. You understand its etymological roots and can use it to create subtle metaphors. You can distinguish perfectly between 'duttile', 'malleabile', 'plastico', and 'elastico' in both physical and metaphorical senses.

duttile 30초 만에

  • Duttile describes materials that stretch without breaking, like gold or copper.
  • Metaphorically, it refers to a flexible, adaptable mind or a versatile person.
  • It is a formal C1-level word, often used in professional or academic contexts.
  • It differs from 'malleabile' (hammered) and 'flessibile' (general flexibility).

The Italian adjective duttile is a sophisticated term that bridges the gap between the physical world of materials and the abstract world of human intellect and behavior. At its core, it describes something that can be drawn out, shaped, or bent without breaking. In a scientific context, it specifically refers to the property of metals—like gold or copper—that allows them to be stretched into thin wires. However, as an English speaker learning Italian at the C1 level, you will more frequently encounter its metaphorical application. When we describe a person's mind or a strategy as duttile, we are praising their flexibility, adaptability, and openness to new ideas. It suggests a high level of cognitive agility.

Scientific Usage
In chemistry and physics, duttilità is the ability of a solid material to undergo significant plastic deformation under tensile stress. An example would be: 'L'oro è il metallo più duttile conosciuto dall'uomo' (Gold is the most ductile metal known to man).
Psychological Usage
A 'mente duttile' is one that does not cling stubbornly to old dogmas but can pivot and incorporate new information. This is a highly valued trait in leadership and creative fields.
Linguistic Register
This is a formal and literary word. While you might use 'flessibile' in a casual conversation about work hours, you would use 'duttile' in a sophisticated essay, a technical report, or a high-level philosophical discussion.

Per sopravvivere in un mercato così mutevole, un'azienda deve possedere una struttura organizzativa estremamente duttile.

Historically, the term comes from the Latin ductilis, derived from ducere, meaning 'to lead' or 'to pull'. This helps us visualize the word: something that can be 'led' into a new shape. Unlike malleabile (malleable), which implies being beaten into a shape (from malleus, hammer), duttile implies a certain grace and resilience in the stretching process. In modern Italian, you will hear it in political commentary to describe a politician who is willing to negotiate and find middle ground, or in sports to describe a versatile player who can adapt to various roles on the field.

Uno scrittore dalla prosa duttile riesce a passare dal registro tragico a quello comico con estrema naturalezza.

Contextual Nuance
When applied to materials, it is objective. When applied to people, it is usually positive (adaptable), but in rare cases, it could imply a lack of backbone (easily swayed), though 'influenzabile' is more common for the negative sense.

Using duttile correctly requires understanding its placement as an adjective and its agreement in gender and number. Since it ends in -e, it is the same for both masculine and feminine singular forms (il metallo duttile, la mente duttile). In the plural, it changes to -i (i metalli duttili, le menti duttili). Because of its formal nature, it often follows the noun it modifies, though placing it before the noun can add a poetic or emphatic touch.

Abbiamo bisogno di un approccio più duttile per risolvere questa crisi diplomatica.

In Professional Settings
'Il candidato ideale deve avere un profilo duttile, capace di ricoprire diversi ruoli all'interno del team.' (The ideal candidate must have a versatile profile, capable of filling various roles within the team.)
In Academic Writing
'L'argomentazione dell'autore si rivela duttile, adattandosi alle diverse correnti filosofiche del tempo.' (The author's argument proves to be flexible, adapting to the different philosophical currents of the time.)

One common way to use duttile is in comparison. You might compare a rigid system with a ductile one to highlight the advantages of the latter. It is often paired with verbs like essere (to be), mostrarsi (to show oneself as), or rivelarsi (to turn out to be). For example: 'In questa situazione, si è rivelata una persona estremamente duttile'. This implies that the person was not expected to be so flexible, but their behavior proved otherwise.

La lingua italiana è uno strumento duttile nelle mani di un grande poeta.

I materiali duttili sono essenziali per la costruzione di cavi elettrici ad alta resistenza.

You are unlikely to hear duttile while ordering a pizza or chatting at a bar, unless you are discussing the composition of the wood fire oven's components. Instead, you will encounter it in the following spheres: TG (Telegiornale), specialized documentaries, university lectures, and high-brow literature. In the news, journalists often use it to describe the shifting nature of international relations or the economy. For instance, a 'politica economica duttile' refers to an economic policy that can be adjusted based on market fluctuations.

Il primo ministro ha auspicato una linea più duttile nei negoziati con l'Unione Europea.

In the world of Italian sports journalism, particularly football (calcio), duttile is a high compliment for a player. A 'giocatore duttile' is a 'jolly' (wildcard) who can play as a defender, midfielder, or even a winger depending on the coach's needs. This versatility is highly prized. Similarly, in the arts, a 'voce duttile' describes a singer who can easily navigate different registers or styles, from opera to jazz, without losing quality.

Cultural Context: Art and Design
Italy is famous for its design (design italiano). Designers often speak about materials being 'duttili' to express how they can be manipulated into the sleek, curved forms characteristic of Italian furniture and automotive design.

L'argilla è un materiale estremamente duttile, ideale per i principianti della scultura.

The most common mistake for English speakers is confusing duttile with malleabile. While they are synonyms in many contexts, they are not identical. In technical terms, duttile refers to being drawn into wires (tension), whereas malleabile refers to being hammered into sheets (compression). Metaphorically, malleabile often has a slightly more passive or even negative connotation—someone who is easily influenced or 'molded' by others—whereas duttile usually implies a positive, active intelligence that chooses to adapt.

Mistake: Using it for physical flexibility
Do not use duttile to describe a person's body or a rubber band. For physical flexibility of the body, use flessibile or sciolto. For a rubber band, use elastico.
Mistake: Overusing it in casual speech
Using duttile when you mean 'I'm free on Friday' sounds overly dramatic. Stick to 'Sono flessibile' or 'Mi va bene tutto'.

Errato: 'Il mio istruttore di yoga è molto duttile.' (This sounds like he is made of copper wire.)

Another error is the pronunciation. Remember that in Italian, the 'u' is always pronounced like the 'oo' in 'boot', and the 'tt' is a double consonant, meaning you must linger on it slightly. It is 'DOOT-tee-leh', not 'DUT-tile'. Mispronouncing it can make it sound like a different, non-existent word. Finally, ensure you don't confuse it with 'docile'. While a 'docile' person is easy to lead, it implies submission, whereas a 'duttile' person implies intellectual versatility.

To truly master C1 Italian, you must know when to choose duttile over its synonyms. Each word carries a different 'flavor' and fits a different context. Here is a breakdown of the most common alternatives:

Flessibile vs. Duttile
Flessibile is the all-purpose word. It can describe a plastic ruler, a work schedule, or a person's mind. Duttile is more specific to materials and high-level intellectual adaptability.
Malleabile vs. Duttile
Malleabile implies being easily shaped by external force (like clay or a submissive child). Duttile implies a structural quality of the object itself to be stretched and adapted.
Versatile vs. Duttile
In the context of skills or tools, versatile is a great synonym. A 'coltello versatile' or a 'giocatore versatile'. Duttile is slightly more abstract and formal.
Elastico vs. Duttile
Elastico implies that something returns to its original shape after being stretched. Duttile implies that it stays in the new shape.

Mentre una mente rigida si spezza davanti alle difficoltà, una mente duttile trova nuove strade.

When writing, if you find yourself using 'flessibile' too often, try replacing it with 'duttile' if you are talking about a strategy, a person's intelligence, or a material's properties. This will immediately elevate the register of your Italian. However, avoid using it for physical objects that aren't metals or artistic materials, as it might sound strange to a native ear.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'ducere' is the same one that gave us 'Duca' (Duke - a leader) and 'Duomo' (via 'domus' but often associated with leadership in a city).

발음 가이드

UK /ˈduttile/
US /ˈdutilɛ/
The stress is on the first syllable: DUT-ti-le.
라임이 맞는 단어
utile (useful) futile (futile) sottile (thin) stile (style) aprile (April) civile (civil) cortile (courtyard) vile (vile)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'duct'.
  • Failing to double the 'tt' sound.
  • Pronouncing the final 'e' as a silent letter or an 'ee' sound.

난이도

독해 4/5

Common in literature and news, but rare in basic texts.

쓰기 5/5

Requires C1 level to use metaphorically with precision.

말하기 4/5

Pronunciation of double 'tt' and 'u' is key.

듣기 4/5

Easily confused with 'docile' or 'utile' if not careful.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

flessibile metallo mente adattarsi duro

다음에 배울 것

malleabile tenace resiliente fragilità plasmare

고급

anelasticità estrusione eclettismo versatilità poliedrico

알아야 할 문법

Adjectives ending in -e

Il ragazzo duttile / La ragazza duttile (No gender change).

Plural of -e adjectives

I ragazzi duttili / Le ragazze duttili (Always -i).

Position of adjectives

Un metallo duttile (Standard) vs Un duttile ingegno (Poetic/Emphatic).

Comparison with 'di quanto'

È più duttile di quanto sembri.

Adverbs from adjectives in -e

Duttile -> Duttilmente (Drop -e, add -mente).

수준별 예문

1

L'oro è un metallo molto duttile.

Gold is a very ductile metal.

Simple adjective use after 'essere'.

2

Questo materiale è duttile.

This material is ductile.

Subject + verb + adjective.

3

Il rame è duttile e rosso.

Copper is ductile and red.

Two adjectives connected by 'e'.

4

Non è un metallo duttile.

It is not a ductile metal.

Negative sentence structure.

5

La plastica non è sempre duttile.

Plastic is not always ductile.

Adverb 'sempre' modifying the adjective.

6

Cerco un metallo duttile.

I am looking for a ductile metal.

Adjective following the noun.

7

Il ferro è meno duttile dell'oro.

Iron is less ductile than gold.

Comparative 'meno... di'.

8

Questi fili sono duttili.

These wires are ductile.

Plural agreement (-i).

1

L'argilla è duttile quando è bagnata.

Clay is ductile when it is wet.

Temporal clause with 'quando'.

2

È importante usare un materiale duttile.

It is important to use a ductile material.

Impersonal expression 'È importante'.

3

Il piombo è un metallo pesante ma duttile.

Lead is a heavy but ductile metal.

Contrastive conjunction 'ma'.

4

Abbiamo bisogno di una sostanza più duttile.

We need a more ductile substance.

Comparative 'più'.

5

Questa lega metallica è poco duttile.

This metal alloy is not very ductile.

Adverb 'poco' used for negation/limitation.

6

Perché l'oro è così duttile?

Why is gold so ductile?

Interrogative sentence.

7

I metalli duttili sono utili in elettronica.

Ductile metals are useful in electronics.

Plural noun and adjective agreement.

8

La duttilità è una proprietà fisica.

Ductility is a physical property.

Noun form 'duttilità'.

1

Egli ha una mente duttile e aperta al cambiamento.

He has a flexible mind open to change.

Metaphorical use for personality.

2

Il tecnico ha scelto un cavo duttile per l'impianto.

The technician chose a ductile cable for the system.

Specific professional context.

3

Nonostante l'età, mantiene uno spirito duttile.

Despite his age, he maintains a flexible spirit.

Concessive 'nonostante'.

4

È una persona duttile, si adatta a ogni situazione.

She is a flexible person, she adapts to every situation.

Comma used to explain the adjective.

5

Il vetro riscaldato diventa estremamente duttile.

Heated glass becomes extremely ductile.

Past participle 'riscaldato' as an adjective.

6

Spero che il mio capo sia duttile riguardo alle ferie.

I hope my boss is flexible regarding vacations.

Subjunctive 'sia' after 'spero che'.

7

La sua voce è duttile e ricca di sfumature.

Her voice is flexible and rich in nuances.

Describing artistic talent.

8

Abbiamo cercato una soluzione duttile per il problema.

We looked for a flexible solution for the problem.

Abstract application to 'soluzione'.

1

La struttura dell'azienda deve essere duttile per competere.

The company's structure must be flexible to compete.

Infinitive 'essere' after 'deve'.

2

Un buon leader deve possedere un'intelligenza duttile.

A good leader must possess a flexible intelligence.

Noun + adjective 'intelligenza duttile'.

3

Il platino è apprezzato perché è molto duttile.

Platinum is appreciated because it is very ductile.

Causal clause with 'perché'.

4

Questa politica si è dimostrata poco duttile alle critiche.

This policy proved to be not very flexible to criticism.

Reflexive 'si è dimostrata'.

5

Il materiale plastico è meno duttile di quanto pensassi.

The plastic material is less ductile than I thought.

Comparative of inequality with 'di quanto'.

6

È necessario un approccio duttile nei negoziati.

A flexible approach is necessary in negotiations.

Impersonal 'È necessario'.

7

Il giocatore è così duttile che può giocare ovunque.

The player is so versatile that he can play anywhere.

Consecutive clause 'così... che'.

8

La lingua poetica di Dante è incredibilmente duttile.

Dante's poetic language is incredibly flexible.

Adverb 'incredibilmente' modifying the adjective.

1

La duttilità del pensiero è essenziale nella filosofia moderna.

Flexibility of thought is essential in modern philosophy.

Noun form used as a subject.

2

Occorre una strategia duttile per affrontare l'incertezza dei mercati.

A flexible strategy is needed to face market uncertainty.

Verb 'occorre' (it is necessary).

3

Si è rivelato un interlocutore duttile e ragionevole.

He turned out to be a flexible and reasonable interlocutor.

Past absolute 'si è rivelato'.

4

L'acciaio temperato perde parte della sua natura duttile.

Tempered steel loses part of its ductile nature.

Scientific precision.

5

La sua prosa è duttile, capace di adattarsi a vari registri.

His prose is flexible, capable of adapting to various registers.

Apposition 'capace di...'.

6

Il diritto deve essere duttile per seguire l'evoluzione sociale.

The law must be flexible to follow social evolution.

Abstract legal context.

7

Nonostante la rigidità apparente, il sistema è piuttosto duttile.

Despite the apparent rigidity, the system is quite flexible.

Contrast between 'rigidità' and 'duttile'.

8

Un attore duttile sa interpretare sia il dramma che la farsa.

A versatile actor knows how to perform both drama and farce.

Correlative 'sia... che'.

1

L'ermeneutica richiede una disposizione d'animo duttile.

Hermeneutics requires a flexible disposition of mind.

Highly academic vocabulary.

2

La duttilità istituzionale ha permesso di evitare il collasso.

Institutional flexibility allowed the collapse to be avoided.

Abstract political science context.

3

Si nota una certa duttilità semantica in questo termine.

A certain semantic flexibility is noted in this term.

Linguistic analysis.

4

Il metallo, reso duttile dal calore, fu plasmato dall'artista.

The metal, made ductile by the heat, was shaped by the artist.

Passive construction with past participle.

5

La diplomazia richiede un ingegno duttile e mai dogmatico.

Diplomacy requires a flexible and never dogmatic wit.

Use of 'ingegno' (wit/intellect).

6

La malleabilità dell'oro non va confusa con la sua natura duttile.

The malleability of gold should not be confused with its ductile nature.

Distinguishing between synonyms.

7

Un'architettura duttile risponde meglio agli eventi sismici.

A flexible architecture responds better to seismic events.

Technical engineering context.

8

La narrazione si fa duttile, inseguendo i flussi di coscienza.

The narrative becomes flexible, following the streams of consciousness.

Literary criticism context.

자주 쓰는 조합

mente duttile
metallo duttile
carattere duttile
strategia duttile
voce duttile
approccio duttile
struttura duttile
ingegno duttile
lingua duttile
profilo duttile

자주 쓰는 구문

mostrarsi duttile

— To show oneself as flexible or willing to adapt.

Si è mostrato duttile durante la trattativa.

rendere duttile

— To make something flexible or pliable.

Il calore serve a rendere duttile il ferro.

rivelarsi duttile

— To turn out to be flexible or versatile.

La sua scelta si è rivelata duttile nel tempo.

mantenere una posizione duttile

— To keep a flexible stance on an issue.

È saggio mantenere una posizione duttile in politica.

essere di natura duttile

— To be naturally flexible or adaptable.

È di natura duttile, non ama i conflitti.

dotato di una mente duttile

— Possessing a flexible mind.

Un ricercatore deve essere dotato di una mente duttile.

estremamente duttile

— Extremely flexible or ductile.

L'oro è estremamente duttile.

poco duttile

— Not very flexible or rigid.

Il regolamento è purtroppo poco duttile.

duttile al cambiamento

— Flexible/adaptable to change.

Siamo una società duttile al cambiamento tecnologico.

duttile alle esigenze

— Adaptable to needs or requirements.

Un servizio duttile alle esigenze dei clienti.

자주 혼동되는 단어

duttile vs docile

Docile means submissive or easy to control. Duttile means flexible or adaptable.

duttile vs utile

Utile means useful. They sound similar but have no semantic connection.

duttile vs sottile

Sottile means thin. While ductile materials can be made thin, the words are distinct.

관용어 및 표현

"essere un jolly"

— To be a wildcard or a very versatile person (often used as a synonym for 'duttile' in sports or work).

In ufficio, Marco è un vero jolly.

informal
"andare dove tira il vento"

— To go where the wind blows (a negative version of being too 'duttile' or lacking conviction).

Non ha idee proprie, va dove tira il vento.

informal
"essere come la cera"

— To be like wax (very 'malleabile' or 'duttile', easily shaped by others).

Quel ragazzo è come la cera nelle mani della madre.

neutral
"piegarsi ma non spezzarsi"

— To bend but not break (the essence of being 'duttile').

Dobbiamo imparare a piegarci ma non spezzarci.

neutral
"avere le mani in pasta"

— To be involved in many things (requires a 'duttile' approach to management).

Lui ha le mani in pasta dappertutto.

informal
"cambiare pelle"

— To change skin (to transform oneself or adapt drastically).

L'azienda ha dovuto cambiare pelle per sopravvivere.

neutral
"nuotare tra due acque"

— To swim between two waters (to be ambiguous or flexible in a potentially deceptive way).

Il politico ama nuotare tra due acque.

informal
"essere un camaleonte"

— To be a chameleon (highly adaptable, sometimes implies lack of true identity).

È un camaleonte sociale, si adatta a ogni gruppo.

neutral
"fare buon viso a cattivo gioco"

— To put a brave face on a bad situation (requires intellectual 'duttilità').

Abbiamo perso, ma dobbiamo fare buon viso a cattivo gioco.

neutral
"trovare la quadra"

— To find the right balance or solution (often through a 'duttile' compromise).

Finalmente abbiamo trovato la quadra del problema.

informal

혼동하기 쉬운

duttile vs malleabile

Both refer to shaping materials.

Duttile is about stretching into wires; malleabile is about flattening into sheets. Metaphorically, malleabile is more passive.

Il piombo è malleabile; l'oro è duttile.

duttile vs flessibile

General synonyms for 'flexible'.

Flessibile is broader and more common. Duttile is more formal and specific to structural adaptability.

Un orario flessibile; una mente duttile.

duttile vs elastico

Both involve stretching.

Elastico returns to original shape; duttile stays in the new shape.

L'elastico torna indietro; il filo duttile resta lungo.

duttile vs versatile

Both mean 'good at many things'.

Versatile is usually for skills or tools. Duttile is for the underlying nature or intelligence.

Un attrezzo versatile; un ingegno duttile.

duttile vs plastico

Both relate to molding.

Plastico is often about the capacity to be molded (like clay or brain cells). Duttile is about being 'led' or 'drawn'.

Chirurgia plastica; metallo duttile.

문장 패턴

A1

Il/La [N] è duttile.

L'oro è duttile.

A2

[N] è un materiale duttile.

Il rame è un materiale duttile.

B1

Spero che [S] sia duttile.

Spero che il piano sia duttile.

B2

Nonostante [X], [S] si è rivelato duttile.

Nonostante la crisi, il mercato si è rivelato duttile.

C1

Occorre una [N] duttile per [V].

Occorre una mente duttile per capire questo libro.

C2

La duttilità di [N] permette di [V].

La duttilità del diritto permette di evolvere.

C1

[N] si mostra duttile nei confronti di [N].

L'azienda si mostra duttile nei confronti dei dipendenti.

B2

Essere duttili significa [V].

Essere duttili significa sapersi adattare.

어휘 가족

명사

duttilità (ductility/flexibility)

동사

duttilizzare (rare: to make ductile)

형용사

duttile

관련

condurre
dedurre
ridurre
malleabile
flessibile

사용법

frequency

Common in specialized fields (science, sports, high-level journalism), rare in basic conversation.

자주 하는 실수
  • L'uomo duttilo L'uomo duttile

    Adjectives in -e do not change to -o for masculine.

  • Un orario duttile Un orario flessibile

    'Duttile' is too formal for a simple work schedule.

  • Il vetro è duttile Il vetro è fragile

    Vetro (glass) breaks, it doesn't stretch (unless heated).

  • Pronouncing it 'Dut-tail' Pronouncing it 'Doot-tee-leh'

    Italian pronunciation follows strict vowel rules.

  • Using it for a rubber band Using 'elastico'

    'Duttile' implies permanent change, 'elastico' implies snapping back.

Elevate Your Italian

Replace 'flessibile' with 'duttile' in your next essay about personality or strategy to sound like a native C1 speaker.

Watch the 'U'

Ensure the 'u' is a deep 'oo' sound. Avoid the English tendency to say 'dyoo-tile'.

Plural Agreement

Don't forget that in the plural, 'duttile' becomes 'duttili' for both masculine and feminine nouns.

Business Context

Use it to describe 'agile' workflows or 'versatile' employees in a professional setting.

Technical Accuracy

Remember: Ductile = drawn into wires. Malleable = beaten into sheets. Use correctly in technical exams.

The Leader Link

Connect 'duttile' to 'duca' (leader). A ductile person 'leads' their mind to new places.

Poetic License

In literature, placing 'duttile' before the noun (e.g., 'la duttile argilla') adds a touch of elegance.

News Keywords

When you hear 'duttile' on the news, it's usually about diplomacy or economic flexibility.

Italian Design

Italian architects love this word. It represents the harmony between material and form.

Duttile vs. Docile

Duttile is a strength (adaptability); Docile is a trait (obedience). Don't mix them up!

암기하기

기억법

Think of a 'Duct' (like an air duct). A duct 'leads' air. Something 'duttile' can be 'led' or 'drawn' into a new shape.

시각적 연상

Imagine a piece of glowing gold being pulled into a long, thin wire. It doesn't snap; it just stretches. That is 'duttile'.

Word Web

Oro Flessibile Mente Rame Adattabile Filo Versatile Duttilità

챌린지

Try to use 'duttile' in a sentence describing a person you admire for their intelligence today.

어원

From the Latin 'ductilis', which comes from the verb 'ducere' meaning 'to lead, pull, or draw'.

원래 의미: Capable of being drawn out or hammered thin.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but be careful not to use it in a way that implies a person is 'spineless' (use 'senza spina dorsale' for that).

English speakers use 'ductile' almost exclusively for metals. Using 'duttile' for a person's mind in Italian is much more common than using 'ductile' for a person in English.

Used by Galileo Galilei in his scientific descriptions. Often appears in the poetry of Eugenio Montale. Commonly used in sports commentary regarding players like Alessandro Del Piero.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Material Science

  • coefficiente di duttilità
  • rottura duttile
  • metalli duttili
  • prova di trazione

Psychology

  • mente duttile
  • pensiero duttile
  • adattabilità cognitiva
  • carattere duttile

Sports

  • giocatore duttile
  • ruolo duttile
  • versatilità tattica
  • atleta duttile

Music/Art

  • voce duttile
  • prosa duttile
  • stile duttile
  • materia duttile

Business

  • struttura duttile
  • strategia duttile
  • mercato duttile
  • approccio duttile

대화 시작하기

"Pensi che sia meglio avere una mente duttile o rimanere fermi nelle proprie convinzioni?"

"Quali sono, secondo te, i metalli più duttili usati nell'industria moderna?"

"Hai mai incontrato un collega così duttile da poter svolgere qualsiasi compito?"

"Credi che la lingua italiana sia più duttile rispetto ad altre lingue che conosci?"

"In un rapporto di coppia, quanto è importante mostrarsi duttili alle esigenze dell'altro?"

일기 주제

Descrivi una situazione in cui la tua duttilità mentale ti ha aiutato a risolvere un conflitto difficile.

Rifletti sull'importanza di materiali duttili come il rame nello sviluppo della civiltà umana.

Sei una persona duttile o tendi alla rigidità? Spiega il perché con degli esempi della tua vita quotidiana.

Analizza come un'azienda moderna può diventare più duttile per sopravvivere a una crisi economica globale.

Scrivi una breve poesia o un paragrafo usando 'duttile' per descrivere il fluire del tempo o delle emozioni.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, absolutely. In Italian, it's a compliment meaning the person is adaptable, open-minded, and versatile. It is more formal than 'flessibile'.

It is both. Adjectives ending in -e do not change for gender. 'L'uomo duttile' and 'La donna duttile' are both correct.

The most common antonyms are 'rigido' (rigid) or 'fragile' (brittle), depending on whether you are speaking metaphorically or physically.

It is common in newspapers, books, and formal discussions (C1 level), but you won't hear it much in very casual street Italian.

Not really. For dough, you would use 'elastico' or 'malleabile'. 'Duttile' sounds too industrial or intellectual for food.

It is the noun form, meaning 'ductility' or 'flexibility'. Example: 'La duttilità dell'oro'.

You must hold the 't' sound for a split second longer than a single 't'. Think of it as a brief pause before releasing the sound.

Yes, very often! It describes a player who can play in multiple positions effectively.

Yes, it means the singer can easily change pitch, tone, and style.

Both come from the Latin 'ducere' (to lead). A duct leads air; a ductile material can be led into a shape.

셀프 테스트 200 질문

writing

Scrivi una frase usando 'duttile' per descrivere un tuo amico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Spiega la differenza tra un materiale duttile e uno fragile.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descrivi un vantaggio di avere una mente duttile nel mondo del lavoro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'duttili' al plurale in una frase che parla di ingegneria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Componi un breve dialogo tra due diplomatici che devono essere duttili.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Perché l'oro è considerato il metallo più duttile? Rispondi in italiano.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduci: 'A flexible strategy is needed for this project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descrivi un giocatore di calcio 'duttile' che conosci.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Scrivi un esempio di 'voce duttile'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa il sostantivo 'duttilità' in una frase filosofica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Scrivi una frase con 'poco duttile'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Spiega perché il vetro non è duttile a temperatura ambiente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduci: 'He has a very flexible mind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descrivi l'importanza della duttilità nell'architettura antisismica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Scrivi una frase usando 'duttile' riferito a una lingua straniera.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Inventa uno slogan per un'azienda che si definisce 'duttile'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Cosa significa per te essere una persona duttile?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'duttilmente' (avverbio) in una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Scrivi una recensione di un attore lodando la sua natura duttile.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descrivi le proprietà del rame usando la parola 'duttile'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia la parola 'duttile' tre volte, enfatizzando la doppia 't'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Descrivi in 30 secondi un materiale duttile che usi ogni giorno.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Spiega a un amico perché è importante essere duttili durante un viaggio.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fai un esempio di una situazione lavorativa che richiede un approccio duttile.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuti i pro e i contro di avere un carattere molto duttile.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Racconta una storia di un 'giocatore duttile' che ha salvato una partita.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa 'duttile' in una frase formale per un colloquio di lavoro.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Spiega la differenza tra 'duttile' e 'elastico' a voce.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Esprimi un'opinione sulla 'duttilità' della lingua italiana.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Descrivi un'opera d'arte creata con un materiale duttile.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Qual è la differenza tra 'duttile' e 'docile'? Spiegalo oralmente.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Immagina di essere un professore di scienze: spiega la duttilità alla classe.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pensi che i politici moderni siano abbastanza duttili? Motiva la risposta.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa 'duttili' in una frase che descrive dei fili elettrici.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Come si dice 'versatile intelligence' in italiano usando la parola del giorno?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Cosa succede se un materiale NON è duttile? Rispondi oralmente.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Parla di un libro che ha una trama 'duttile' o complessa.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa 'duttile' per descrivere il tuo stile di apprendimento.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Quale metallo preferiresti usare per un esperimento sulla duttilità?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Concludi: 'Essere duttili è una virtù perché...'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta la parola e scrivi se senti 'duttile' o 'docile'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta la frase: 'L'oro è il più duttile.' Qual è il soggetto?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta: 'Serve una mente duttile.' Cosa serve?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identifica l'aggettivo: 'I metalli sono duttili.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta il contesto: Scienza o Psicologia? 'La sua reazione duttile ha sorpreso tutti.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta e scrivi il plurale che senti.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta: 'Poco duttile'. È positivo o negativo in questo contesto?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Quale parola manca? 'Il rame è un materiale _______.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta la frase complessa e identifica il sinonimo usato.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta la notizia: Si parla di sport o politica?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta e ripeti la frase: 'La duttilità è fondamentale.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta e scrivi la parola che descrive la voce della cantante.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta la distinzione tra 'duttile' e 'malleabile'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta la frase e scrivi l'antonimo citato.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ascolta il brano letterario e scrivi quante volte appare 'duttile'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!