協力する
Overview
The Japanese word '協力する' (きょうりょくする - kyōryoku suru) is a fundamental verb that signifies 'to cooperate,' 'to collaborate,' or 'to work together.' It is a compound verb, formed by combining the noun '協力' (kyōryoku), meaning 'cooperation' or 'collaboration,' with the verb 'する' (suru), which means 'to do' or 'to make.' This structure is very common in Japanese for creating verbs from nouns.
Nuances and Usage:
- 1General Cooperation: '協力する' is widely used in various contexts, from daily life to professional settings, to express the act of people working together towards a common goal. For instance, 'みんなで協力してプロジェクトを成功させました' (Minna de kyōryoku shite purojekuto o seikō sasemashita) means 'Everyone cooperated and made the project a success.'
- 1Voluntary and Mutual Effort: The word often implies a voluntary and mutual effort. It suggests that individuals or groups are willingly contributing their time, skills, or resources to achieve something together. It's not typically used for forced or unwilling participation.
- 1Active Participation: While '協力' as a noun can refer to the state of cooperation, '協力する' as a verb emphasizes the action of cooperating. It highlights the active engagement of the parties involved.
- 1Formal and Informal Contexts: '協力する' is versatile and can be used in both formal and informal situations. In a business meeting, you might say 'ご協力をお願いいたします' (Go-kyōryoku o onegai itashimasu) to politely request cooperation. In a casual setting, you might say '一緒に協力しよう!' (Issho ni kyōryoku shiyō!) to suggest working together with friends.
- 1With Particles: It is often used with the particle 'に' (ni) to indicate the person or group being cooperated with, or 'と' (to) when emphasizing cooperation between parties. For example, '彼に協力する' (Kare ni kyōryoku suru - To cooperate with him) or 'A社とB社が協力する' (A-sha to B-sha ga kyōryoku suru - Company A and Company B collaborate).
Conjugation:
Since '協力する' ends with 'する,' its conjugation follows the pattern of 'する' verbs (irregular verb or 'sa-gyo' irregular verb).
- Dictionary Form: 協力する (kyōryoku suru)
- Masu Form (polite): 協力します (kyōryoku shimasu)
- Te Form (connecting actions/request): 協力して (kyōryoku shite)
- Past Tense: 協力した (kyōryoku shita)
- Negative Form: 協力しない (kyōryoku shinai)
- Potential Form: 協力できる (kyōryoku dekiru - can cooperate)
Examples:
- 「私たちは互いに協力し合って目標達成を目指します。」 (Watashitachi wa tagai ni kyōryoku shi-atte mokuhyō tassei o mezashimasu.) - “We will cooperate with each other to achieve our goals.”
- 「このプロジェクトには皆さんのご協力が必要です。」 (Kono purojekuto ni wa minasan no go-kyōryoku ga hitsuyō desu.) - “Your cooperation is necessary for this project.”
- 「住民が協力して町の美化活動を行いました。」 (Jūmin ga kyōryoku shite machi no bika katsudō o okonaimashita.) - “The residents cooperated to carry out town beautification activities.”
Understanding '協力する' is crucial for effective communication in Japanese, as it embodies a key cultural value of teamwork and mutual support.
예시
彼らは新しいプロジェクトで協力することに同意した。
ビジネスThey agreed to cooperate on the new project.
地域社会の発展のために、住民が協力することが重要だ。
社会It is important for residents to cooperate for the development of the local community.
警察は市民の皆様に捜査への協力を求めている。
法律The police are asking for the cooperation of citizens in the investigation.
チームメンバーが互いに協力すれば、より良い結果が出せるだろう。
職場If team members cooperate with each other, they will be able to achieve better results.
私たちは世界平和のために国際的に協力する必要がある。
国際関係We need to cooperate internationally for world peace.
자주 쓰는 조합
자주 혼동되는 단어
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
The verb 'kyōryoku suru' (協力する) is a straightforward and common way to express 'to cooperate' or 'to collaborate' in Japanese. It's a suru-verb, meaning it combines the noun 'kyōryoku' (cooperation) with the verb 'suru' (to do). You can use it in various grammatical forms, such as 'kyōryoku shimasu' (ます form, polite present/future), 'kyōryoku shimashita' (polite past), or 'kyōryoku shitai desu' (want to cooperate). When specifying who you are cooperating with or on what, particles like 'to' (with) or 'ni' (for/on) are often used. For example, 'Minna to kyōryoku suru' (みんなと協力する - to cooperate with everyone) or 'Purojekuto ni kyōryoku suru' (プロジェクトに協力する - to cooperate on a project). It can also be used in more formal requests, like 'Go-kyōryoku kudasai' (ご協力ください), which means 'Please cooperate' or 'Your cooperation is appreciated,' often seen in public announcements or formal letters. While generally positive, in some very specific contexts, an overemphasis on cooperation might subtly imply a lack of individual initiative, though this is rare in general usage.
자주 하는 실수
One common mistake for learners is confusing 協力する (kyouryoku suru) with 協同する (kyoudou suru). While both mean 'to cooperate' or 'to collaborate,' 協力する often implies offering assistance or working together on a specific task or project, highlighting the contribution of strength or effort. 協同する, on the other hand, often implies a more equal partnership or joint action, with a focus on working together towards a shared goal, often in a more formal or organizational context. Another mistake is forgetting the する (suru) at the end, as 協力 (kyouryoku) is a noun. Saying just '協力' instead of '協力する' would be like saying 'cooperation' instead of 'to cooperate' in English. For example, instead of saying '私たちは協力です' (we are cooperation), you should say '私たちは協力します' (we will cooperate) or '私たちは協力関係にあります' (we are in a cooperative relationship). Additionally, some learners might misuse particles. When indicating *with whom* you are cooperating, you'd typically use と (to) or とともに (to tomo ni). For example, '彼と協力する' (kare to kyouryoku suru - to cooperate with him). When indicating *for what* or *towards what* you are cooperating, you might use のために (no tame ni - for the sake of) or に向けて (ni mukete - towards). For instance, 'プロジェクトのために協力する' (purojekuto no tame ni kyouryoku suru - to cooperate for the project).
팁
Usage Tips
Common Mistakes
Contextual Nuances
어원
The Japanese word '協力する' (kyōryoku suru) meaning 'to cooperate' or 'to collaborate' is composed of two kanji: 協力 and the verb する (suru), which means 'to do'. The kanji 協力 (kyōryoku) itself is a compound of two characters: 1. **協 (kyō):** This character means 'cooperation', 'harmony', 'conformity', or 'to unite'. Its origins can be traced back to ancient Chinese characters. The character originally depicted three persons (a simplified form of 人, 'person') joining forces or working together. Over time, its form evolved, but the core meaning of collaboration and agreement remained. 2. **力 (ryoku):** This character means 'power', 'force', 'strength', or 'ability'. Its pictographic origin represents a plowing tool, symbolizing physical strength and effort. In compound words, it often conveys the idea of applying effort or power. When these two kanji are combined (協力), they literally convey the idea of 'joining forces' or 'harmonizing power'. The addition of する (suru) transforms this noun into a verb, meaning 'to do cooperation' or 'to apply joint effort', hence 'to cooperate' or 'to collaborate'. The concept of cooperation and collective effort has been a significant aspect of Japanese society and culture for centuries, often emphasized in community work, business, and social structures. The word '協力' reflects this deep-rooted value. Historically, many Japanese words, particularly those related to abstract concepts, governance, and scholarship, have strong ties to classical Chinese vocabulary. '協力' is one such example where the characters and their combined meaning largely derive from Chinese linguistic traditions, adapted and integrated into the Japanese language over time. The pronunciation 'kyōryoku' is the Sino-Japanese (on'yomi) reading of the characters, indicating its historical adoption from Chinese. In summary, '協力する' is a word with a clear and ancient etymology, directly reflecting its meaning through the combination of characters symbolizing joint effort and power, and deeply embedded in both linguistic and cultural history.
문화적 맥락
Kyōryoku suru (協力する) embodies a significant value in Japanese culture, reflecting a deep-seated emphasis on group harmony and collective effort. In many situations, cooperation is prioritized over individual achievement. This is evident in various aspects of life, from educational settings where students often work together on projects, to corporate environments where teamwork and consensus-building are highly valued. The concept is closely tied to the idea of 'wa' (和), meaning harmony, and it's often seen as essential for smooth social interactions and successful outcomes. While individual initiative is not entirely absent, it is often framed within the context of contributing to the greater good of the group. This cultural inclination towards cooperation can sometimes lead to indirect communication styles, as individuals may try to avoid direct confrontation or disagreement in order to maintain group harmony. Understanding this cultural context is crucial for effective communication and collaboration with Japanese individuals and organizations.
암기 팁
The kanji for 'cooperation' are 協 (kyou), meaning 'cooperate,' and 力 (ryoku), meaning 'power' or 'strength.' So, 協力 (kyouryoku) literally means 'cooperating power.' The する (suru) verb suffix simply turns it into a verb, 'to cooperate.' You can remember it as pooling your 'power' or 'strength' together to 'cooperate.'
자주 묻는 질문
4 질문셀프 테스트
彼らは新しいプロジェクトで___。
チームとして___ことが重要だ。
私たちは互いに___、目標を達成した。
점수: /3
Usage Tips
Common Mistakes
Contextual Nuances
예시
5 / 5彼らは新しいプロジェクトで協力することに同意した。
They agreed to cooperate on the new project.
地域社会の発展のために、住民が協力することが重要だ。
It is important for residents to cooperate for the development of the local community.
警察は市民の皆様に捜査への協力を求めている。
The police are asking for the cooperation of citizens in the investigation.
チームメンバーが互いに協力すれば、より良い結果が出せるだろう。
If team members cooperate with each other, they will be able to achieve better results.
私たちは世界平和のために国際的に協力する必要がある。
We need to cooperate internationally for world peace.
관련 콘텐츠
work 관련 단어
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
ぎんこういん
A2Bank employee.