A2 verb #2,000 가장 일반적인 8분 분량

ダウンロードする

daunroodo suru
At the A1 level, 'ダウンロードする' is taught as a basic action verb related to technology. Learners focus on simple 'Subject-Object-Verb' sentences. The emphasis is on recognizing the word in katakana and understanding that it means 'to get something from the internet'. Examples are usually limited to 'music', 'apps', or 'pictures'. Grammar is kept to the present and past polite forms (shimasu/shimashita). The goal is for the student to be able to say they downloaded something or ask if they should download something using simple phrases like 'Daunrōdo shite mo ii desu ka?' (Is it okay to download?).
At the A2 level, learners begin to use 'ダウンロードする' in more complex daily life scenarios. They learn to use particles like 'kara' (from) to specify the source (e.g., 'Saito kara daunrōdo suru'). They also start using the 'te-form' for requests ('Daunrōdo shite kudasai') and the potential form ('Daunrōdo dekimasu') to describe capabilities. At this stage, students should understand the difference between downloading and other computer actions like 'saving' (hozon) or 'sending' (okuru). They can follow simple instructions on a website or app interface that use this verb.
At the B1 level, students use 'ダウンロードする' to explain processes and solve problems. They can describe a sequence of actions: 'First, download the file, then open it, and finally print it.' They use conditional forms like 'daunrōdo shitara' (if/when you download) and 'daunrōdo sureba' (if you download). They also become familiar with more formal contexts, such as business emails where they might see 'daunrōdo no ue' (after downloading). B1 learners can discuss the pros and cons of downloading content versus streaming it, using a wider range of vocabulary and more fluid sentence structures.
At the B2 level, the focus shifts to technical accuracy and nuance. Learners can discuss topics like 'daunrōdo sokudo' (download speed), 'kaisen' (network lines), and 'yōryō' (capacity/storage). They understand the passive form 'daunrōdo sareru' and the causative 'daunrōdo saseru'. They can participate in discussions about digital rights, the ethics of downloading copyrighted material, and the impact of high-speed internet on society. They are expected to use the word correctly in various registers, from casual slang to formal technical reports, and understand related idiomatic expressions or technical jargon.
At the C1 level, 'ダウンロードする' is used in sophisticated discourse. The learner can analyze the implications of 'daunrōdo bunka' (download culture) on the music and film industries. They can navigate complex legal documents regarding 'fusei daunrōdo' (illegal downloading) and 'chosakuken' (copyright). They use the word in complex grammatical structures, such as 'daunrōdo suru ni atatte' (upon downloading) or 'daunrōdo sezaru o enai' (cannot help but download). Their usage is indistinguishable from a native speaker, incorporating subtle pitch accents and appropriate levels of keigo (honorific speech) depending on the social context.
At the C2 level, the learner has complete mastery over the term and its place in the broader linguistic landscape. They can engage in high-level academic or professional debates about data architecture, the philosophy of information ownership, and the future of decentralized downloading (P2P). They can interpret and produce complex technical manuals or legal statutes where 'daunrōdo suru' appears in highly specific, legally-binding contexts. They also appreciate the historical evolution of the word and its variants in Japanese subcultures, such as the nuances of 'warez' or the specific terminology used in the early days of the Japanese internet.

ダウンロードする 30초 만에

  • A common katakana verb meaning 'to download' from the internet.
  • Used for apps, music, files, and software updates in daily life.
  • Follows standard 'suru-verb' conjugation patterns (Group 3).
  • Essential for navigating Japanese websites and tech-related conversations.

The Japanese verb ダウンロードする (daunrōdo suru) is a quintessential example of a gairaigo (loanword) adapted into the Japanese language to describe a modern technological action. At its core, it refers to the process of transferring data, files, or software from a remote server or another computer to one's own local device via the internet or a local network. In the digital age, this word has become indispensable in daily Japanese life, appearing on every smartphone screen, computer interface, and digital service agreement across the country.

Technical Origin
Derived from the English word 'download', combined with the Japanese functional verb 'suru' (to do).
Grammatical Category
It functions as a 'suru-verb' (Group 3/Irregular), allowing it to be conjugated into various forms like 'shita' (past), 'shiteiru' (progressive), or 'shinasai' (imperative).

新しいゲームをダウンロードするのに一時間かかった。

— Translation: It took one hour to download the new game.

Understanding this word requires recognizing that it specifically describes the downward flow of information—from the 'cloud' or a server down to the user's terminal. While in English we might simply say 'get' or 'save' in some contexts, in Japanese, 'daunrōdo suru' is the precise technical term used in official manuals and casual conversation alike. It is often contrasted with its counterpart, アップロードする (appurōdo suru), which describes the reverse process.

このアプリは無料でダウンロードすることができます。

— Translation: You can download this app for free.

The word encompasses a wide variety of digital assets. Whether you are acquiring a PDF document for work, a new music track, a software update, or a movie for offline viewing, the action remains 'daunrōdo suru'. It implies a completion of the transfer; once the file is on your device, the 'daunrōdo' is finished. This distinction is important because it differs from 'streaming' (sutorīmingu), where data is consumed as it arrives without necessarily being saved permanently to the local drive.

資料をダウンロードする前に、Wi-Fiに接続してください。

— Translation: Please connect to Wi-Fi before downloading the documents.
Common Objects
Files (fairu), Apps (apuri), Music (ongaku), Movies (eiga), Data (dēta).
Related Particles
Usually takes the object particle 'o' (〜をダウンロードする) and the source particle 'kara' (〜からダウンロードする).

公式サイトから最新版をダウンロードする

— Translation: Download the latest version from the official site.

電子書籍をダウンロードする

— Translation: To download an e-book.

Using ダウンロードする is straightforward for anyone familiar with Japanese verb conjugations. As a 'suru' verb, it follows the standard pattern of Group 3 verbs. This flexibility allows it to adapt to various levels of politeness and grammatical structures, making it suitable for both a business email and a casual text message to a friend.

Basic Conjugations

  • Dictionary Form: ダウンロードする (daunrōdo suru) - To download.
  • Polite Form: ダウンロードします (daunrōdo shimasu) - Downloads / Will download.
  • Past Form: ダウンロードした (daunrōdo shita) - Downloaded.
  • Negative Form: ダウンロードしない (daunrōdo shinai) - Does not download.
  • Te-form: ダウンロードして (daunrōdo shite) - Downloading / Please download.

When constructing a sentence, the most common pattern is [Object] を ダウンロードする. For example, 'Ongaku o daunrōdo suru' (Download music). If you want to specify where the file is coming from, you use the particle から (kara). For example, 'Intānetto kara daunrōdo suru' (Download from the internet).

このリンクをクリックして、PDFをダウンロードしてください。

— Translation: Please click this link and download the PDF.

In professional settings, you might use the humble or honorific forms, though 'daunrōdo suru' itself is often kept in standard polite form (desu/masu) because it is a technical term. However, you might say ダウンロードいただけます (daunrōdo itadakemasu) to mean 'You can download it' in a very polite, customer-facing context.

Another important aspect is the potential form: ダウンロードできる (daunrōdo dekiru). This is used frequently on websites to indicate that a file is available for download. You will often see buttons labeled 'ダウンロード' which acts as a noun, but the instruction nearby will say 'こちらからダウンロードできます' (You can download from here).

You will encounter ダウンロードする in almost every digital interaction in Japan. Its usage spans from highly formal corporate environments to the most casual social media interactions. Here are the primary contexts where the word is most prevalent:

1. Mobile and Software Interfaces

Every time you open the Apple App Store or Google Play Store in Japan, the word 'daunrōdo' is everywhere. When an app needs an update, the notification will say 'Atarashii bājon o daunrōdo shite kudasai' (Please download the new version). System updates on Windows or macOS also use this terminology extensively.

2. Business and Office Work

In a Japanese office, sharing files via cloud services like Google Drive, Dropbox, or internal servers is standard. You will hear colleagues say, 'Kinō no gijiroku o daunrōdo shimashita ka?' (Did you download yesterday's meeting minutes?). It is also common in emails: '添付ファイルをダウンロードしてご確認ください' (Please download the attached file and check it).

会議の前に、この資料をダウンロードしておいてください。

— Context: A manager speaking to a subordinate.

3. Entertainment and Media

Music streaming services (like Spotify or Apple Music) and video platforms (like Netflix or Amazon Prime Video) use this word for their 'offline mode' features. Users 'daunrōdo suru' songs or episodes to listen to or watch while commuting on the train where connection might be unstable.

4. Educational Settings

Modern Japanese universities and schools often distribute assignments and textbooks digitally. Teachers will instruct students to 'daunrōdo' the homework sheet from the school's portal site.

While ダウンロードする is a loanword, its usage in Japanese has specific nuances that can lead to mistakes for English speakers or beginner learners. Avoiding these common pitfalls will make your Japanese sound more natural and technically accurate.

1. Confusing Download and Upload

This is the most frequent error. In the heat of the moment, learners often swap ダウンロード (Download) with アップロード (Upload). Remember: Down is to your device; Up is to the server. If you tell your boss 'I downloaded the report' (daunrōdo shimashita) when you actually uploaded it to the company drive, they will be looking for it on their own computer instead of the server.

2. Using it for Physical Transfers

In English, we sometimes use 'download' metaphorically or for transferring files via a USB stick. In Japanese, 'daunrōdo suru' almost exclusively implies a network transfer (internet or LAN). For moving files from a USB drive to a computer, Japanese speakers prefer コピーする (kopī suru - to copy) or 移す (utsusu - to move/transfer).

❌ USBからファイルをダウンロードする

✅ USBからファイルをコピーする

3. Particle Errors

Learners often use the particle 'ni' (to) for the destination device, but usually, the destination is implied. If you must specify, use 'ni' for the device, but it's more common to focus on the source using 'kara'. For example, 'Sumaho ni daunrōdo suru' (Download to the smartphone) is correct, but 'Sumaho o daunrōdo suru' would mean you are downloading the smartphone itself, which is impossible!

4. Over-reliance on the Shortened Form

As mentioned before, 'daun suru' (ダウンする) is slang. Using it in a business meeting or with a teacher is inappropriate. Stick to the full 'daunrōdo suru' to maintain a professional and clear register.

Japanese has several words that overlap with ダウンロードする. Understanding the subtle differences between them will help you choose the right word for the right situation.

1. 保存する (Hozon suru)
Meaning: To save / To preserve. While downloading often results in saving a file, 'hozon suru' is the general term for saving work (like a Word doc) or keeping a file on a disk. You 'daunrōdo' a file from the web, and then you 'hozon' it to a specific folder.
2. インストールする (Insutōru suru)
Meaning: To install. This is the next step after downloading software. You 'daunrōdo' the installer, and then you 'insutōru' the application. Beginners often confuse these two steps.
3. 取り込む (Torikomu)
Meaning: To import / To take in. This is often used for importing photos from a camera to a computer or ripping music from a CD. It implies bringing data into a system from an external hardware source rather than the internet.
4. 落とす (Otosu)
Meaning: To drop / To let fall. In casual tech slang, 'otosu' is used as a synonym for 'download'. For example, 'Sono kyoku, mō otoshita?' (Did you already download/get that song?). It's very common in informal speech among friends.

Comparison Example:

- ダウンロード: Getting the file from the internet.
- インストール: Setting up the app so it can run.
- 保存: Making sure the file stays on your hard drive.

In summary, while 'daunrōdo suru' is the standard technical term, 'hozon suru' is more about the act of keeping data, 'insutōru' is about setting up software, and 'otosu' is the cool, casual way to say you've grabbed something from the web.

How Formal Is It?

격식체

""

난이도

알아야 할 문법

수준별 예문

1

音楽をダウンロードします。

I download music.

Simple polite present tense.

2

アプリをダウンロードしましたか?

Did you download the app?

Polite past tense question.

3

この写真をダウンロードしてください。

Please download this photo.

Te-form + kudasai (request).

4

ゲームをダウンロードしたいです。

I want to download a game.

Tai-form (desire).

5

無料でダウンロードできます。

You can download it for free.

Potential form (dekiru).

6

ここからダウンロードします。

I will download from here.

Source particle 'kara'.

7

ダウンロードは簡単です。

Downloading is easy.

Using the noun form as a subject.

8

ビデオをダウンロードしましょう。

Let's download the video.

Mashō form (suggestion).

1

Wi-Fiがないので、ダウンロードできません。

I can't download because there is no Wi-Fi.

Potential negative + reason (node).

2

新しい地図をダウンロードしておきました。

I downloaded the new map in advance.

Te-oku form (preparation).

3

この資料をダウンロードするのに時間がかかります。

It takes time to download this document.

Verb (dictionary) + no ni (purpose/context).

4

辞書アプリをダウンロードしたほうがいいですよ。

You should download a dictionary app.

Ta-form + hō ga ii (advice).

5

ファイルをダウンロードしてから、開いてください。

Please open the file after downloading it.

Te-form + kara (sequence).

6

どこでダウンロードするか教えてください。

Please tell me where to download it.

Question word + verb + ka (embedded question).

7

ダウンロードが終わったら、教えてね。

Tell me when the download is finished.

Tara-form (conditional/when).

8

たくさんダウンロードしすぎて、容量がいっぱいです。

I downloaded too much, so the storage is full.

Stem + sugiru (excessive).

1

ファイルをダウンロードしようとしたが、エラーが出た。

I tried to download the file, but an error occurred.

Volitional form + to suru (attempt).

2

ダウンロードする前に、利用規約を読んでください。

Please read the terms of use before downloading.

Dictionary form + mae ni (before).

3

このソフトをダウンロードすれば、仕事が早くなります。

If you download this software, your work will be faster.

Ba-form (conditional).

4

自動的にダウンロードされるように設定しました。

I set it so that it is downloaded automatically.

Passive form + yō ni (so that).

5

ダウンロード中にパソコンの電源を切らないでください。

Please do not turn off the computer during the download.

Noun + chū (during).

6

わざわざダウンロードする必要はありません。

There is no need to go out of your way to download it.

Hitsuyō wa arimasen (no necessity).

7

ダウンロードしたはずなのに、ファイルが見つかりません。

I should have downloaded it, but I can't find the file.

Ta-form + hazu (expectation).

8

このリンクから、最新のカタログがダウンロードいただけます。

You can download the latest catalog from this link.

Humble potential form (itadakemasu).

1

不正にダウンロードすることは法律で禁じられています。

Illegal downloading is prohibited by law.

Passive voice (kinjirareteiru).

2

大容量のデータをダウンロードするには、高速な回線が必要です。

To download large amounts of data, a high-speed line is necessary.

Noun for 'large capacity' (daiyōryō).

3

ダウンロードが途中で止まってしまうことがよくあります。

It often happens that the download stops halfway.

Te-shimau (regrettable completion/state).

4

一斉にダウンロードが開始されたため、サーバーがダウンした。

Because downloads started all at once, the server went down.

Cause/Reason (tame).

5

ファイルをダウンロードする際は、ウイルススキャンを行ってください。

When downloading files, please perform a virus scan.

Sai wa (formal 'when').

6

このアプリは、ダウンロード数で世界一を記録しました。

This app recorded the world's highest number of downloads.

Noun compound (daunrōdo-sū).

7

オフラインでも見られるように、動画をダウンロードしておく。

I'll download the video so I can watch it even offline.

Yō ni (purpose) + te-oku (preparation).

8

ダウンロードした資料に基づき、会議を進めます。

We will proceed with the meeting based on the downloaded materials.

Ni motozuki (based on).

1

コンテンツを無断でダウンロードする行為は、著作権侵害に当たります。

The act of downloading content without permission constitutes copyright infringement.

Ni ataru (corresponds to/constitutes).

2

ダウンロードの利便性が向上した一方で、セキュリティのリスクも増大している。

While the convenience of downloading has improved, security risks are also increasing.

Ippō de (on the other hand).

3

膨大なデータをダウンロードせざるを得ない状況になった。

I was forced into a situation where I had to download a massive amount of data.

Sezaru o enai (cannot help but/forced to).

4

ダウンロードを完了するに当たって、いくつかの設定変更が必要です。

Upon completing the download, several setting changes are required.

Ni atatte (upon/at the time of).

5

そのソフトは、ダウンロードするなりウイルス対策ソフトが反応した。

As soon as I downloaded that software, the antivirus software reacted.

Nari (as soon as).

6

ダウンロードが普及したことで、CDの売り上げが激減した。

With the spread of downloading, CD sales have plummeted.

Koto de (due to/by).

7

いかに効率よくデータをダウンロードさせるかが、開発の鍵となる。

How to make the data download efficiently is the key to development.

Causative form (saseru) + ka (embedded question).

8

ダウンロードに伴う通信料は、お客様のご負担となります。

Communication charges associated with downloading are the responsibility of the customer.

Ni tomonau (accompanying/associated with).

1

デジタル・アーカイブの構築は、資料をダウンロード可能にすることに留まらない。

Building a digital archive is not limited to making materials available for download.

Ni todomaranai (not limited to).

2

情報のダウンロードが加速する現代社会において、真偽の判断が問われている。

In modern society where the downloading of information is accelerating, the judgment of truth is being questioned.

Ni oite (in/at - formal context).

3

ダウンロードという行為自体が、所有の概念を根本から変えてしまった。

The act of downloading itself has fundamentally changed the concept of ownership.

Jitai (itself).

4

著作権法の改正により、違法ダウンロードに対する罰則が強化された。

With the revision of the Copyright Act, penalties for illegal downloading have been strengthened.

Ni taisuru (towards/against).

5

サーバーの負荷を分散させるため、ダウンロード拠点を複数設置する。

To distribute the server load, multiple download points will be established.

Tame (purpose/objective).

6

ダウンロードが完了した暁には、新たなプロジェクトが始動する。

Once the download is successfully completed, a new project will kick off.

Akatsuki ni wa (upon the successful completion of).

7

ストリーミングとダウンロードの境界線は、技術の進歩により曖昧になりつつある。

The boundary between streaming and downloading is becoming blurred due to technological progress.

Tsutsu aru (in the process of).

8

ダウンロードの履歴を解析することで、ユーザーの嗜好を浮き彫りにする。

By analyzing the download history, user preferences are brought into sharp relief.

Ukibori ni suru (to bring into relief/highlight).

자주 쓰는 조합

アプリをダウンロードする (Download an app)
ファイルをダウンロードする (Download a file)
無料でダウンロードする (Download for free)
一斉にダウンロードする (Download all at once)
自動的にダウンロードする (Download automatically)
高速でダウンロードする (Download at high speed)
公式サイトからダウンロードする (Download from the official site)
最新版をダウンロードする (Download the latest version)
途中でダウンロードする (Download halfway/during)
違法にダウンロードする (Download illegally)

자주 쓰는 구문

ダウンロードが完了しました (Download completed)

ダウンロードに失敗しました (Download failed)

ダウンロードを開始します (Starting download)

ダウンロードをお待ちください (Please wait for the download)

ダウンロードリンク (Download link)

ダウンロード専用 (For download only)

ダウンロード履歴 (Download history)

ダウンロード速度 (Download speed)

ダウンロード可能 (Available for download)

ダウンロード中 (Downloading...)

자주 혼동되는 단어

ダウンロードする vs アップロードする (Upload)

ダウンロードする vs インストールする (Install)

ダウンロードする vs アップデートする (Update)

관용어 및 표현

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

혼동하기 쉬운

ダウンロードする vs ロードする

ダウンロードする vs 保存する

ダウンロードする vs 転送する

문장 패턴

사용법

slang

'Daun suru' is ambiguous; use the full word for clarity.

distinction

Unlike 'streaming', 'downloading' implies the file is saved locally.

자주 하는 실수

Potential Form

Use 'daunrōdo dekiru' to say 'can download'. This is very common on websites.

Noun Form

The noun 'daunrōdo' is often used alone on buttons or menu items.

Casual Usage

With friends, you can just say 'daunrōdo shita?' (Did you download it?).

Source

Always use 'kara' for the website or source you are downloading from.

Security

In Japan, 'daunrōdo' is often discussed alongside 'uirusu' (virus) safety.

Attachments

In emails, use 'daunrōdo no ue' to mean 'after downloading' for a professional tone.

Long Vowels

Make sure to hold the 'ō' sound in 'rōdo' for two beats.

Mobile Apps

In Japan, 'apuri' (app) and 'daunrōdo' are almost always used together.

Copyright

Be aware of 'chosakuken' (copyright) when discussing downloading in Japan.

Slang

Avoid 'daun suru' in formal writing; it's too ambiguous.

암기하기

어원

English 'download'

문화적 맥락

Japan's massive mobile gaming market (Gacha games) makes 'daunrōdo' a daily word for millions.

Japanese companies often prefer 'daunrōdo' over email attachments for security reasons (PPAP method).

Illegal downloading of copyrighted music and movies can lead to prison time in Japan.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"どのアプリを一番よくダウンロードしますか? (Which app do you download most often?)"

"新しいゲームをダウンロードしましたか? (Did you download the new game?)"

"ダウンロード速度が遅くないですか? (Isn't the download speed slow?)"

"映画をダウンロードしてから見ますか? (Do you watch movies after downloading them?)"

"Wi-Fiを使ってダウンロードしますか? (Do you use Wi-Fi to download?)"

일기 주제

今日ダウンロードしたものをリストアップしてください。 (List the things you downloaded today.)

なぜ違法ダウンロードはいけないと思いますか? (Why do you think illegal downloading is wrong?)

ストリーミングとダウンロード、どちらが好きですか? (Which do you prefer, streaming or downloading?)

インターネットがない世界で、どうやってデータを手に入れますか? (In a world without internet, how would you get data?)

一番時間がかかったダウンロードの思い出を書いてください。 (Write about your memory of the download that took the longest.)

자주 묻는 질문

10 질문

'Daunrōdo' is a noun, but adding 'suru' makes it a verb. Both are used frequently.

Technically yes, but 'kopī suru' (copy) is much more common for physical media.

The opposite is 'appurōdo suru' (to upload).

Use the progressive form: 'daunrōdo shite imasu'.

Yes, 'daunrōdo shimasu' is perfectly fine in a professional office environment.

It means 'number of downloads'.

Yes, adding the 'o' between the noun and 'suru' is also grammatically correct.

No, it is exclusively written in katakana as it is a loanword.

It is '違法ダウンロード' (ihō daunrōdo).

'Otosu' (to drop) is just a casual, shorter way to say 'download' among friends.

셀프 테스트 180 질문

listening

Audio: 'Shashin o daunrōdo shita.' What did they download?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Fairu o daunrōdo shite kara mite kudasai.' What should you do first?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Daunrōdo shita hazu na no ni...' Does the speaker find the file?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Daunrōdo ga tochū de tomatte shimatta.' What happened?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Daunrōdo suru nari uirusu sofuto ga hannō shita.' When did the software react?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Sābā no fuka o bunsan saseru tame...' What is the goal?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Apuri o daunrōdo shite kudasai.' What should you do?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Doko de daunrōdo suru ka oshiete.' What does the speaker want to know?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Jidōteki ni daunrōdo sareru yō ni shita.' Is it manual?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Kōsoku na kaisen ga hitsuyō desu.' What is needed for large data?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Daunrōdo no ribensei ga kōjō shita.' What improved?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Daunrōdo no rireki o kaiseki suru.' What is being analyzed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Muryō de daunrōdo dekimasu.' Is it paid?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Wi-Fi ga nai node...' Why no download?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Erā ga dete daunrōdo dekinai.' What is the problem?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Daiyōryō no dēta o daunrōdo suru.' What kind of data?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Mudan de daunrōdo suru kōi wa...' What is it compared to?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Audio: 'Sutorīmingu to daunrōdo no kyōkaisen...' What is happening to the boundary?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!