When you want to express that something will happen starting "from now" or "from this point on," the Japanese word to use is 今から (ima kara). It clearly indicates a starting point in time—the present moment.
You might use it when making plans or giving instructions that begin immediately. For example, if you say, "I will start studying 今から," it means your studying begins right away. It's a very practical phrase for daily conversation.
今から 30초 만에
- これから (kore kara) is a common synonym for 今から (ima kara).
- 今から (ima kara) implies a more immediate start than これから (kore kara).
- Use 今から (ima kara) when something is happening *right now* or *very soon*.
발음 가이드
- pronouncing the 'i' too long, or the 'a' in 'kara' too short.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
When making plans or setting a new schedule.
- 今から会議を始めます。
- 今から出発します。
- 今から勉強します。
When giving instructions or making a declaration about future actions.
- 今から毎日運動します。
- 今から気をつけます。
- 今から本気を出します。
When signaling an immediate start to something.
- 今から食べましょう。
- 今から行こう。
- 今からゲームをします。
When emphasizing a change in behavior or situation starting at the present moment.
- 今から禁煙します。
- 今から頑張ります。
- 今から新しい生活を始めます。
When indicating a future time relative to the present.
- 今から2時間後に着きます。
- 今から30分で準備します。
- 今から1週間で仕上げます。
대화 시작하기
"今から何をしますか?"
"今からどこへ行きますか?"
"今から何か予定がありますか?"
"今から一緒に何かをしませんか?"
"今から新しいことを始めますか?"
일기 주제
今から始めたいことは何ですか? その理由も教えてください。
今から変えたい習慣は何ですか? どうやって変えていきますか?
今からどんな自分になりたいですか? そのために何をしますか?
今から誰かに感謝の気持ちを伝えるとしたら、誰に何を伝えますか?
今から3ヶ月後、あなたはどんなことを達成していたいですか?
셀프 테스트 42 질문
___ 私は日本語を勉強します。
「今から」 means 'from now on' and fits the context of starting to study Japanese.
___ 始めましょう。
「今から」 means 'from now on' and is used to indicate starting something immediately.
___ 私たちは友達です。
「今から」 means 'from now on' and indicates the beginning of a friendship.
___ 頑張ります。
「今から」 means 'from now on' and is often used when expressing a future effort.
___ 毎日日本語を話します。
「今から」 means 'from now on' and suggests a new routine of speaking Japanese daily.
___ 忙しくなります。
「今から」 means 'from now on' and indicates that something will start to be busy from the present moment.
Choose the best English translation for 「今から」:
「今から」 (ima kara) means 'from now on' or 'starting now'.
Which sentence uses 「今から」 correctly?
「今から」 indicates an action starting from the present moment. The other options use incorrect time frames.
What is the most common use of 「今から」?
「今から」 explicitly states that something will happen or begin at the current point in time.
「今から」 can be used to talk about something that happened last week.
「今から」 is used for actions starting from the present, not past events.
「今から」 means 'later'.
「今から」 means 'from now on' or 'starting now', which is more immediate than 'later'.
You can use 「今から」 when you are about to start doing something.
This is exactly when 「今から」 is used: to indicate the immediate start of an action.
What will the speaker do from now?
What is about to happen?
What is the speaker going to do immediately?
Read this aloud:
今から行きます。
Focus: ima kara ikimasu
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
今から始めます。
Focus: ima kara hajimemasu
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
今から寝ます。
Focus: ima kara nemasu
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
___ 勉強します。(I will study from now on.)
今から (ima kara) means 'from now on' and fits the context of studying starting now.
会議は___ 始まります。(The meeting starts from now on.)
今から (ima kara) indicates an action beginning immediately.
___ 忙しくなります。(It will get busy from now on.)
今から (ima kara) is used to express that something will happen or change from the present moment.
___ 出かけます。(I'm going out now/from now.)
今から (ima kara) indicates an immediate departure.
___ 日本語を話しましょう。(Let's speak Japanese from now on.)
今から (ima kara) encourages starting to speak Japanese immediately.
___ 頑張ります。(I will do my best from now on.)
今から (ima kara) shows a resolve to start trying hard from the present moment.
___ はもっと日本語を勉強します。
「今から」は「これから」と同じ意味で、ある時点を区切りとして、その時以降のことを表します。
会議は___ 始まります。
「今から」は「ちょうど今、これから」というニュアンスで、間もなく始まることを示します。
___ 忙しくなります。
「今から」は、現在の時点を起点として、その後の状況の変化を表現する際に使われます。
___ 新しいプロジェクトに取り組みます。
「今から」は、ある行動や状態が現在の時点から始まることを強調します。
___ 食事の準備を始めましょう。
「今から」は、何かを始めることを提案する際にも使われます。
___ は禁煙です。
「今から」は、現在の時点から新しいルールや状況が適用されることを示すことがあります。
You've decided to start exercising regularly. Write a short journal entry (2-3 sentences) about your commitment, using 今から.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
健康のために、今から毎日運動を始めます。きっと、良い習慣になるでしょう。頑張ります!
You're at a meeting and a new project is about to begin. Write a short statement (2-3 sentences) expressing your readiness to contribute, using 今から.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新プロジェクトに、今から全力で貢献する所存です。皆さんと一緒に成功させたいと思います。一生懸命頑張ります。
You're telling a friend that you've quit a bad habit. Write a short message (2-3 sentences) about your decision and how you'll maintain it, using 今から.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
悪い習慣を今からきっぱりとやめます。二度と繰り返さないように、決意を固めます。健康的な生活を送ります。
Bさんは今から何をしようとしていますか?
Read this passage:
A: 田中さん、先週の会議で話し合っていた新しいシステム導入の件、どうなりましたか? B: ええ、今からその詳細について説明しようと思っていたところです。皆さんの意見を聞きながら進めたいと思っています。 A: なるほど。何か懸念事項はありますか? B: 特にありませんが、変更点が多いので、社員への説明を丁寧に行う必要があります。
Bさんは今から何をしようとしていますか?
Bさんの発言「今からその詳細について説明しようと思っていたところです。」から、Bさんが新しいシステムの詳細について説明しようとしていることがわかります。
Bさんの発言「今からその詳細について説明しようと思っていたところです。」から、Bさんが新しいシステムの詳細について説明しようとしていることがわかります。
山田さんは今から何を改善しようとしていますか?
Read this passage:
山田さんは長い間、仕事とプライベートのバランスに悩んでいました。しかし、先日、会社の先輩と話をして、働き方を見直すことを決意しました。今から、残業を減らし、自分の時間を大切にするように努力するそうです。家族との時間も増やすと話していました。
山田さんは今から何を改善しようとしていますか?
文章中に「今から、残業を減らし、自分の時間を大切にするように努力するそうです。」とあることから、残業を減らすことで仕事の量を調整しようとしていることがわかります。
文章中に「今から、残業を減らし、自分の時間を大切にするように努力するそうです。」とあることから、残業を減らすことで仕事の量を調整しようとしていることがわかります。
オーナーシェフは今から何に注力しますか?
Read this passage:
このレストランは、地元の新鮮な食材をふんだんに使った料理で有名です。しかし、今まではメニューの種類が少なく、常連客からは改善を求める声が上がっていました。そこで、オーナーシェフは今から新しいメニューの開発に力を入れることにしました。来月には、今までになかったような斬新な料理が登場する予定です。
オーナーシェフは今から何に注力しますか?
「オーナーシェフは今から新しいメニューの開発に力を入れることにしました。」という一文から、新しいメニューの開発に注力することが読み取れます。
「オーナーシェフは今から新しいメニューの開発に力を入れることにしました。」という一文から、新しいメニューの開発に注力することが読み取れます。
「今から」は「これから」という意味で、時間的な起点を示します。「彼と話し合います」は、誰と何をするかを表します。したがって、「今から彼と話し合います」が正しい語順です。
「今から」は「これから」という意味で、時間的な起点を示します。「もっと」は副詞で、「集中して」にかかります。「仕事に」は対象を示し、「集中して取り組む」は行為を表します。したがって、「今からもっと仕事に集中して取り組みます」が正しい語順です。
「準備ができ次第」は条件を示し、「今から」は「これから」という意味で、時間的な起点を示します。「出発します」は行為を表します。したがって、「準備ができ次第今から出発します」が正しい語順です。
/ 42 correct
Perfect score!
Summary
今から (ima kara) means 'from now on' and is used for actions or states beginning immediately.
- これから (kore kara) is a common synonym for 今から (ima kara).
- 今から (ima kara) implies a more immediate start than これから (kore kara).
- Use 今から (ima kara) when something is happening *right now* or *very soon*.
예시
今から出発します。
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
관련 표현
daily_life 관련 단어
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.