A2 phrase #550 가장 일반적인

かもしれません

kamoshiremasen

자주 쓰는 조합

そうかもしれません That might be so.
難しいかもしれません It might be difficult.
間に合わないかもしれません I might not make it in time.
来ないかもしれません They might not come.
違うかもしれません It might be wrong/different.
雨が降るかもしれません It might rain.
忘れたかもしれません I might have forgotten.
本当かもしれません It might be true.
間違っているかもしれません It might be incorrect.
暑いかもしれません It might be hot.

자주 쓰는 구문

彼は忙しいかもしれません。

He might be busy.

明日は雪が降るかもしれません。

It might snow tomorrow.

それは良い考えかもしれませんね。

That might be a good idea, you know.

電車が遅れるかもしれません。

The train might be delayed.

彼女は知らないかもしれません。

She might not know.

あの店は閉まっているかもしれません。

That shop might be closed.

私は間違っていたかもしれません。

I might have been wrong.

もしかしたら、彼は来ないかもしれません。

Perhaps he might not come.

この道は危ないかもしれません。

This road might be dangerous.

もう少し時間がかかるかもしれません。

It might take a little more time.

Basic Meaning of かもしれません

かもしれません indicates uncertainty or possibility. It's like saying 'might,' 'may,' or 'perhaps' in English.

Attaching to Verbs and Adjectives

Attach かもしれません to the plain form of verbs and い-adjectives. For example, 食べる (taberu) 'to eat' becomes 食べるかもしれません (taberu kamoshiremasen) 'might eat'.

Attaching to Nouns and Na-Adjectives

For nouns and な-adjectives, add だ (da) before かもしれません. For example, 学生 (gakusei) 'student' becomes 学生かもしれません (gakusei kamoshiremasen) 'might be a student'. 綺麗な (kirei na) 'beautiful' becomes 綺麗かもしれません (kirei kamoshiremasen) 'might be beautiful'.

Conjugation Doesn't Change

The かもしれません part itself doesn't change regardless of the tense or politeness of the preceding word. The plain form before it dictates that.

Less Formal: かもね

For a less formal, more casual way to express 'might' or 'maybe,' you can use かもね (kamo ne). It's often used among friends.

Avoid with Certainty

Do not use かもしれません when you are certain about something. It always implies a degree of doubt or possibility.

Negative Form: ないかもしれません

To express 'might not,' use the negative plain form of the verb or adjective before かもしれません. For example, 食べないかもしれません (tabenai kamoshiremasen) 'might not eat'.

Common in Daily Conversation

You'll hear かもしれません frequently in everyday Japanese conversations. It's a key phrase for expressing opinions that aren't 100% certain.

Listen for Nuance

Pay attention to the speaker's tone when かもしれません is used. It can sometimes imply a suggestion, a guess, or even a subtle warning.

Practice with Examples

The best way to master かもしれません is to practice making sentences. Try to express uncertainty about your daily plans or observations.

셀프 테스트 6 질문

fill blank C2

複雑な問題なので、解決には時間がかかる___。

정답! 아쉬워요. 정답: かもしれない

「複雑な問題なので、解決には時間がかかるかもしれません」は、「It's a complex problem, so it might take time to solve.」という意味です。「〜かもしれない」は推量を表す表現で、この文脈に合っています。

fill blank C2

彼の計画は野心的すぎて、実現は難しい___。

정답! 아쉬워요. 정답: かもしれない

「彼の計画は野心的すぎて、実現は難しいかもしれません」は、「His plan is too ambitious, so it might be difficult to realize.」という意味です。「〜かもしれない」は、推量や不確実性を表すのに適しています。

fill blank C2

この状況では、予期せぬ事態が起こる___。

정답! 아쉬워요. 정답: かもしれない

「この状況では、予期せぬ事態が起こるかもしれません」は、「In this situation, unexpected events might occur.」という意味です。不確実な未来の出来事を予測する際に「〜かもしれない」を使います。

fill blank C2

彼の話は信じがたいが、真実を語っている___。

정답! 아쉬워요. 정답: かもしれない

「彼の話は信じがたいが、真実を語っているかもしれません」は、「His story is hard to believe, but he might be telling the truth.」という意味です。疑わしいながらも可能性を指摘する際に「〜かもしれない」が適切です。

fill blank C2

そのプロジェクトは成功する___が、まだ多くの課題が残っている。

정답! 아쉬워요. 정답: かもしれない

「そのプロジェクトは成功するかもしれませんが、まだ多くの課題が残っている」は、「That project might succeed, but many challenges still remain.」という意味です。成功の可能性と残された課題を併記する際に「〜かもしれない」が自然です。

fill blank C2

彼の突然の辞任は、会社に大きな影響を与える___。

정답! 아쉬워요. 정답: かもしれない

「彼の突然の辞任は、会社に大きな影響を与えるかもしれません」は、「His sudden resignation might have a big impact on the company.」という意味です。将来起こりうる影響について推測する際に「〜かもしれない」が適切です。

/ 6 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!