B1 adjective 격식체 #6,000 가장 일반적인 1분 분량

順序立てた

junjo dateta /dʑɯndʑodatetada/

It describes something organized in a logical, step-by-step sequence.

30초 단어

  • Arranged in a logical and sequential manner.
  • Used to describe clear plans or explanations.
  • Essential for effective professional communication.

Overview

  1. 1概要:順序立てた(じゅんじょだてた)は、ある物事を進める際に、無計画ではなく、論理的または時間的な順序に従って構成されている状態を指します。ビジネスや学習、プレゼンテーションなど、相手に情報を分かりやすく伝える必要がある場面で頻繁に使われます。2) 使用パターン:名詞を修飾する際は「順序立てた説明」「順序立てた考え」のように使われます。また、「順序立てて話す」のように副詞的に用いることも可能です。3) 一般的な文脈:会議での報告、プロジェクトの計画策定、教育現場での指導、あるいは複雑な問題を解決するための分析プロセスなど、客観性と論理性が求められる場面で特に重宝されます。4) 類似語との比較:「体系的な(systematic)」は構造全体に重点を置くのに対し、「順序立てた」はプロセスや手順の流れに重点を置いています。「論理的な(logical)」は筋道が通っているという性質を強調し、「順序立てた」はその筋道を具体的に実行する順序に焦点を当てています。

예시

1

彼は自分の考えを順序立てて話した。

everyday

He explained his ideas in a logical sequence.

2

順序立てた計画書を作成してください。

formal

Please create a well-organized plan.

3

物事を順序立てて考える癖をつける。

informal

I make it a habit to think about things in an orderly way.

4

この論文は順序立てた構成になっている。

academic

This thesis has a systematic structure.

자주 쓰는 조합

順序立てて説明する explain in a logical sequence
順序立てた考え logical thinking
順序立てて整理する organize in order

자주 쓰는 구문

順序立てて話す

Speak in a logical order

順序立てて考える

Think in a systematic way

順序立てた説明

A logical explanation

자주 혼동되는 단어

順序立てた vs 論理的な

Logical focuses on the validity and consistency of the reasoning itself. Ordered focuses on the sequence of steps.

順序立てた vs 体系的な

Systematic implies a comprehensive framework or system. Ordered just means steps follow one another.

문법 패턴

~を順序立てて話す 順序立てた~(名詞) ~が順序立てられている

How to Use It

사용 참고사항

This adjective is typically used in formal or neutral registers. It is often used as a verb modifier (順序立てて) rather than just an adjective. It implies that the speaker or subject is thoughtful and precise.


자주 하는 실수

People sometimes confuse it with '計画的' (planned), but '順序立てた' focuses specifically on the sequence of information or steps. Using it for physical objects is rare; it is mostly used for abstract concepts like thoughts or explanations. Ensure you use the correct form, as '順序立てて' (adverbial) is much more common than '順序立てた' (adjectival).

Tips

💡

Focus on logical flow in communication

When explaining complex ideas, use this word to emphasize that you have prepared a clear sequence. It builds trust with your listeners.

⚠️

Avoid overusing in casual talk

Using this word too much in casual settings can make you sound overly formal or stiff. Use it mainly in professional contexts.

🌍

Japanese emphasis on process

Japanese culture often values the process of how a conclusion is reached. Describing your work as '順序立てた' shows you respect that process.

어원

Derived from '順序' (order/sequence) and '立てる' (to set up/establish). It literally means 'to set up in order'.

문화적 맥락

In Japanese business culture, 'logical explanation' is highly valued. Using this word shows that you are a person who values clarity and professionalism, which is a desirable trait in the workplace.

암기 팁

Think of '順序' (order) + '立てる' (to set up). Just like setting up dominoes in a line, you are setting up your ideas in a clear path.

자주 묻는 질문

4 질문

「計画的な」は将来の準備や予定に重点を置きます。一方、「順序立てた」は事物の配置や説明の手順が整理されていることに重点を置きます。

はい、使いますが、どちらかと言えばビジネスや学術的な文脈で好まれます。友人との会話では「分かりやすく話す」と言う方が自然です。

はい、非常によく使われます。「順序立てて説明する」のように、動詞を修飾する形で使うのが一般的です。

「支離滅裂な」や「無秩序な」が反対の概念を表します。筋道が通っていない状態を指します。

셀프 테스트

fill blank

会議では、プロジェクトの進捗を___説明することが求められる。

정답! 아쉬워요. 정답: 順序立てて

会議という公式な場では、論理的で分かりやすい説明が求められるためです。

multiple choice

「彼は順序立てた考えを持っている」とはどういう意味ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 論理的で整理されている

順序立てたは、物事が整理され、筋道が通っている状態を指すからです。

sentence building

(説明 / 順序立てた / 彼は / してくれた)

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は順序立てて説明してくれた

動詞「説明する」を修飾するため、副詞形の「順序立てて」にするのが適切です。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!