上手な
When you want to say someone is good at something in Japanese, you can use the adjective 「上手な」 (じょうずな / jouzu na). It's a useful word to know because it can describe a person's skill in many different areas. For example, if someone is good at playing the piano, you can use 「上手な」.
Remember that 「上手な」 is often used with the particle 「が」 to indicate what someone is skilled at. So you'd say 「(person) は (thing) が 上手です」. We also have other ways to say someone is good at something, but for now, 「上手な」 is a great starting point for your A1 Japanese vocabulary.
When you're learning Japanese, you'll come across different levels of proficiency, often described using the Common European Framework of Reference for Languages, or CEFR. A2 is what we call the 'Waystage' level. At this stage, you can understand and use everyday expressions and basic phrases.
You can also introduce yourself and others, and ask and answer questions about personal details like where you live, people you know, and things you have. It's a great level to be at because you're starting to build a solid foundation for more complex communication. You're moving beyond simple greetings and can start to have short, simple conversations.
When talking about someone's abilities, you can use the word 上手な (jouzu na), which means 'skilled' or 'good at'. It's important to remember that this is an adjective that describes a person's skill level. For example, if you want to say 'He is good at tennis,' you would say, 彼はテニスが上手です (Kare wa tenisu ga jouzu desu).
You can also use it to describe something someone does skillfully. For instance, if someone gives a good presentation, you could say, 上手なプレゼンテーションでした (Jouzu na purezenteeshon deshita - It was a skilled presentation). However, be careful not to use it to describe your own skills. While you might say you are 'good at' something in English, in Japanese, using 上手な about yourself can sound a bit boastful or arrogant.
Instead, when talking about your own abilities, it's more polite to use other expressions like できます (dekimasu - can do) or 得意です (tokui desu - am good at/my strong point). For example, to say 'I am good at cooking,' you could say, 料理ができます (Ryouri ga dekimasu) or 料理が得意です (Ryouri ga tokui desu).
So, remember to use 上手な when complimenting someone else's skills, but choose other phrases when discussing your own!
When using the adjective 「上手な」(じょうずな), it's important to remember that it's typically used to describe someone else's skill, not your own. Using it to describe your own abilities might come across as a bit boastful in Japanese culture. For example, if you want to say "I'm good at tennis," a more natural way would be 「テニスができます」 (I can play tennis) or 「テニスが得意です」 (I am strong in tennis / tennis is my specialty). When praising someone else, 「〜が上手ですね」 (You are skilled at ~) is a very common and polite phrase.
上手な 30초 만에
- Use to say someone is good at something.
- Often used for abilities, not inherent qualities.
- Can be used politely to praise others.
§ What 上手な means
上手な (じょうずな / jouzu na) is a na-adjective in Japanese. You use it to describe someone or something as being skilled or good at something. It's a common and very useful word to know.
- Japanese word
- 上手な (じょうずな / jouzu na)
- Meaning
- Skilled, good at
- CEFR Level
- A2
§ How to use 上手な
Since 上手な is a na-adjective, it connects to nouns with な (na) and to verbs/phrases with に (ni) if it's modifying the action.
彼女は料理が上手な人です。
Kanojo wa ryouri ga jouzu na hito desu.
She is a person who is good at cooking. (She is a good cook.)
彼は歌を上手に歌います。
Kare wa uta o jouzu ni utaimasu.
He sings songs skillfully. (He sings well.)
§ Important point about 上手な
It's generally considered more polite to use 上手な to describe someone else's abilities, not your own. If you want to say you are good at something, it's better to use something like 得意な (tokui na) or simply express confidence without directly complimenting yourself.
彼は日本語が上手ですね。
Kare wa nihongo ga jouzu desu ne.
He's good at Japanese, isn't he?
This sounds natural. However, saying:
私は日本語が上手です。
Watashi wa nihongo ga jouzu desu.
I am good at Japanese.
While grammatically correct, this can sound a bit arrogant in Japanese culture. It's better to be humble about your own skills.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
- 上手な (jouzu na)
- Use this when describing someone else's skill. It's a general term for being good at something.
- 得意な (tokui na)
- This also means 'good at' or 'strong point', but it's typically used to refer to your own strengths or things you excel at. It implies a sense of confidence and aptitude.
私は絵を描くのが得意です。
Watashi wa e o kaku no ga tokui desu.
I am good at drawing pictures. (Drawing is my strong point.)
- 巧みな (takumi na)
- This emphasizes a high level of skill, cleverness, or artistry. It often applies to craftsmanship, technique, or intricate work. It's a stronger word than 上手な.
彼は巧みな話術で聴衆を魅了した。
Kare wa takumi na wajutsu de choushuu o miryou shita.
He captivated the audience with his skillful rhetoric.
- うまい (umai)
- This is a more casual way to say 'good at' or 'delicious'. It can be used for both people's abilities and for food. When used for people, it's less formal than 上手な and can sometimes be used to describe your own skill without sounding arrogant, but be careful with context.
このラーメン、うまい!
Kono ramen, umai!
This ramen is delicious!
彼はテニスがうまいね。
Kare wa tenisu ga umai ne.
He's good at tennis, isn't he? (Casual)
재미있는 사실
The character '上' (ue) is also used in words like '上手い' (umai, delicious/skillful) and '上達' (joutatsu, improvement).
발음 가이드
- Don't pronounce the 'u' in 'zu' too strongly; it's often slightly de-voiced.
- Ensure the 'o' sound is a clear long 'o', not a short 'o'.
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
다음에 배울 것
고급
자주 혼동되는 단어
This is the adverbial form of 上手な (jouzu na). While 上手な (jouzu na) modifies nouns (e.g., 上手な歌 - skilled singing), うまく (umaku) modifies verbs (e.g., うまく歌う - to sing skillfully).
良い (ii/yoi) means 'good' in a general sense (e.g., 良い天気 - good weather, 良い人 - good person). It doesn't typically describe someone's skill level in a specific activity, unlike 上手な (jouzu na).
できる (dekiru) means 'can do' or 'be able to do.' While someone who is 上手な (jouzu na) can certainly do something, できる (dekiru) only expresses the capability, not necessarily the skill level (e.g., ピアノを弾くことができます - I can play the piano, but not necessarily well).
혼동하기 쉬운
Like 上手な (jouzu na), it means 'good at' or 'strong in something.' However, 得意な (tokui na) often implies a personal strength or something one excels at and enjoys, while 上手な (jouzu na) is a more objective assessment of skill.
上手な (jouzu na) describes someone's objective skill level. 得意な (tokui na) describes a personal forte or something one is good at and often takes pride in.
彼は料理が得意です。 (Kare wa ryouri ga tokui desu.) - He is good at cooking. (It's his forte/something he enjoys and excels at.)
This is the direct opposite of 上手な (jouzu na), meaning 'unskilled' or 'bad at.' It's confusing because learners might assume they can simply swap them, but nuance matters.
上手な (jouzu na) means skilled. 下手な (heta na) means unskilled.
彼女は歌が下手です。 (Kanojo wa uta ga heta desu.) - She is bad at singing.
Also means 'skillful' or 'clever,' but often implies a high degree of artistry, ingenuity, or intricate skill, especially with hands or craftsmanship. It's a stronger and more specific term than 上手な (jouzu na).
上手な (jouzu na) is general skill. 巧みな (takumi na) implies sophisticated, artful, or ingenious skill.
彼は巧みな手つきでそれを作った。 (Kare wa takumi na tetsuki de sore wo tsukutta.) - He made it with skillful/clever hands.
Means 'skillful with one's hands' or 'dexterous.' While related to skill, it specifically emphasizes manual dexterity or the ability to handle tools or tasks easily, which is a subset of general 'good at' skill.
上手な (jouzu na) is general skill. 器用な (kiyō na) specifically refers to manual dexterity or being handy.
彼女はとても器用なので、何でも自分で直します。 (Kanojo wa totemo kiyō na node, nan demo jibun de naoshimasu.) - She is very handy, so she fixes everything herself.
Means 'excellent' or 'superior.' While someone who is 優れた (sugureta) is often 上手な (jouzu na), 優れた (sugureta) implies a higher level of distinction, quality, or outstanding performance compared to just being 'good at.'
上手な (jouzu na) means skilled/good at. 優れた (sugureta) means excellent/superior, implying a higher degree of quality or achievement.
彼は優れたリーダーです。 (Kare wa sugureta riidaa desu.) - He is an excellent leader.
팁
Practice saying 上手な
Saying 「じょうずな」 out loud helps with pronunciation. Try it a few times!
Understand the nuance of 上手な
「上手な」 (jouzu na) means skilled or good at. It's often used for abilities or skills.
Use 上手な with nouns
Remember that 「上手な」 is a na-adjective, so it needs 「な」 when directly modifying a noun. For example, 「上手な人」 (a skilled person).
Example: 上手な日本語
Try saying 「彼は上手な日本語を話します。」 (Kare wa jouzu na Nihongo o hanashimasu.) This means: He speaks good Japanese.
Example: 上手な絵
Another example: 「彼女は上手な絵を描きます。」 (Kanojo wa jouzu na e o kakimasu.) This means: She draws skilled pictures (or good pictures).
Don't use 上手な for yourself
It's generally considered impolite to use 「上手な」 to describe your own skills. Use 「得意な」 (tokui na) instead, which means 'good at' or 'my strong point'.
Japanese humility
Japanese culture often emphasizes humility. This is why you avoid praising yourself with 「上手な」.
Using 'wa' (は) with 上手な
When asking someone if they are good at something, you might use 「~は上手ですか?」 (Are you good at ~?). For example, 「テニスは上手ですか?」 (Are you good at tennis?).
Listen for 上手な in media
Pay attention to how 「上手な」 is used in Japanese dramas, anime, or news. This helps you understand its natural usage.
Review adjective types
If you're unsure about 「な」 adjectives, take some time to review the difference between i-adjectives and na-adjectives in Japanese grammar.
어원
From '上' (ue, 'up, above, superior') and '手' (te, 'hand, skill').
원래 의미: Superior hand/skill.
Sino-Japanese (Kan-on reading for 上, native Japanese for 手).문화적 맥락
In Japanese culture, acknowledging someone's skill or proficiency with '上手な' is a common and polite way to offer praise. It's often used when admiring someone's ability in a particular area, such as a hobby, a sport, or a language.
자주 묻는 질문
10 질문You use 上手な (jouzu na) to describe someone or something as being skilled or good at something. It's an adjective.
While grammatically correct, it's generally considered humble to avoid directly saying you are 上手な (jouzu na) at something. You might say 'できます' (dekimasu - I can do it) or let others commend your skill.
Both mean 'good at.' 上手な (jouzu na) focuses on the skill level itself (e.g., 'He is skilled at playing the piano'). 得意な (tokui na) implies a personal strength or specialty, something you particularly enjoy or are proficient in (e.g., 'Playing the piano is my strong suit').
To make it negative, you'd use 上手じゃない (jouzu janai) or 上手ではありません (jouzu dewa arimasen) for polite negative. This means 'not skilled' or 'not good at.'
The opposite is 下手な (heta na), which means 'unskilled' or 'bad at.'
Yes, it's a な-adjective, so it directly modifies nouns by adding な. For example, 上手な人 (jouzu na hito) means 'a skilled person.'
When stating what someone is good at, you often use the particle が (ga) before 上手な (jouzu na). For example, 彼はテニスが上手です (Kare wa tenisu ga jouzu desu) - 'He is good at tennis.'
上手な (jouzu na) itself is neutral in formality. The formality depends on the verb ending you use with it (e.g., です/ます for polite, だ/である for plain).
Yes, you can. For example, you could say 上手な歌 (jouzu na uta) to mean 'a good song' or 'a skilled song,' implying it's well-performed.
A common mistake is using it to describe your own skills. Remember, it's generally more polite to avoid directly stating you are 上手な (jouzu na) at something, unless you are quoting someone else or being self-deprecating.
셀프 테스트 78 질문
彼女は歌うことがとても___。
This sentence means 'She is very good at singing.' '上手な' (jouzu na) means 'skilled' or 'good at.'
彼はテニスが___。
This sentence means 'He is good at tennis.' '上手な' (jouzu na) means 'skilled' or 'good at.'
日本語の先生はとても教えるのが___。
This sentence means 'The Japanese teacher is very good at teaching.' '上手な' (jouzu na) means 'skilled' or 'good at.'
その子は絵を描くのが___。
This sentence means 'That child is good at drawing.' '上手な' (jouzu na) means 'skilled' or 'good at.'
私の友人は料理がとても___。
This sentence means 'My friend is very good at cooking.' '上手な' (jouzu na) means 'skilled' or 'good at.'
彼は歌が___。
This sentence means 'He is good at singing.' '上手な' (jouzu na) means 'skilled' or 'good at.'
彼女は料理が___です。
The sentence means 'She is good at cooking.' '上手な' (jouzu na) means skilled or good at.
彼はテニスがとても___ですね。
The sentence means 'He is very good at tennis, isn't he?' '上手な' (jouzu na) is the appropriate adjective for being skilled.
日本語が___話せますか?
The sentence means 'Can you speak Japanese well?' '上手な' (jouzu na) modifies the ability to speak.
私の友達は歌が___です。
The sentence means 'My friend is good at singing.' '上手な' (jouzu na) is used to describe someone who is skilled.
この絵はとても___ですね。
The sentence means 'This painting is very well done, isn't it?' '上手な' (jouzu na) can also refer to the quality of a skill-based output.
彼はお箸を___使います。
The sentence means 'He uses chopsticks skillfully.' Here, '上手に' (jouzu ni) is the adverbial form of '上手な' to modify the verb '使います' (tsukaimasu - uses).
Choose the correct kanji for うまい:
The kanji for 'umai' (meaning skilled or good at) is 上手な.
Which sentence correctly uses 上手な?
上手な (jōzu na) means 'skilled' or 'good at'. The sentence '彼は日本語が上手です。' (Kare wa Nihongo ga jōzu desu.) means 'He is good at Japanese.'
What is the opposite of 上手な?
下手な (heta na) means 'unskilled' or 'bad at', which is the opposite of 上手な (jōzu na).
上手な can be used to describe someone who is good at singing.
Yes, 上手な can be used for any skill. For example, 彼女は歌が上手です。(Kanojo wa uta ga jōzu desu.) means 'She is good at singing.'
You can use 上手な to describe a delicious meal.
No, 上手な is used for skills or abilities, not for taste. おいしい (oishii) is used for delicious.
The word 上手な always comes before the noun it describes.
As a 'na'-adjective, 上手な comes before the noun it modifies (e.g., 上手な人 - a skilled person). When used predicatively, it often takes the form 〜が上手です (e.g., 彼は料理が上手です - He is good at cooking).
彼女は料理がとても___ですね。(She is very good at cooking, isn't she?)
The sentence expresses that 'she is very good at cooking,' so '上手な' (skilled, good at) is the appropriate word.
彼は日本語を話すのが___です。(He is good at speaking Japanese.)
The sentence indicates that 'he is good at speaking Japanese.' '上手な' means 'skilled' or 'good at' something.
この絵を描いた人は、本当に___画家ですね。(The person who painted this picture is a truly skilled painter, aren't they?)
The sentence praises the painter's skill, so '上手な' (skilled) is the correct choice.
子供の頃からピアノが___でした。(I have been good at playing the piano since I was a child.)
The sentence implies a long-standing ability in playing the piano, making '上手な' the right fit.
彼女は歌うのが___ので、よくカラオケに行きます。(She is good at singing, so she often goes to karaoke.)
The reason for going to karaoke often is being good at singing, so '上手な' is appropriate.
新しいチームメイトは、サッカーがとても___ですよ。(The new teammate is very good at soccer.)
Describing a teammate's skill in soccer uses '上手な' to mean 'good at' or 'skilled'.
This sentence means 'He is very good at presentations.' The order is Subject + Object + Adverb + Verb.
This sentence translates to 'Since she's good at cooking, she always makes delicious food.' The particles 'は' and 'が' mark the subject and object, respectively, and 'ので' indicates reason.
This means 'The new colleague is really good at Japanese.' '新しい' (new) modifies '同僚' (colleague), and '本当に' (really) emphasizes '上手だ' (good at).
彼女はプレゼンテーションを___まとめ、聴衆を感銘させました。
文脈から、プレゼンテーションを"上手に"まとめたと解釈するのが最も適切です。
この複雑な問題を___解決できる人材が必要です。
複雑な問題を"上手に"解決できる人材が求められているため、「上手な」が適切です。
彼はギターを___演奏するので、いつもライブは大盛況です。
ライブが盛況であることから、ギターを"上手に"演奏すると考えるのが自然です。
新しいプロジェクトのリーダーには、コミュニケーションが___人が選ばれました。
プロジェクトリーダーには"上手な"コミュニケーション能力が求められるため、「上手な」が適切です。
彼女は料理が___ので、パーティーではいつも手料理を振る舞います。
パーティーで手料理を振る舞うことから、料理が"上手な"と推測できます。
この画家は色彩感覚が___で、彼の作品は常に多くの人を魅了します。
作品が多くの人を魅了することから、色彩感覚が"上手な"と考えるのが最も適しています。
彼女はプレゼンテーションがとても___ですね。
「上手」は「skilled, good at」という意味で、プレゼンテーションの能力を肯定的に評価する際に使われます。「得意」も似た意味ですが、より個人的な得意分野を指すことが多いです。
新しいプロジェクトのリーダーとして、彼は交渉が___から適任だ。
「上手な」は「skilled, good at」という意味で、交渉能力の高さを表すのに適切です。形容詞として名詞を修飾する際は「〜な」の形になります。
そのピアニストはどんな曲でも___弾きこなす。
「上手に」は副詞として「skillfully, well」という意味で、動詞を修飾します。ここではピアノを弾く様子が巧みであることを表しています。
「彼は日本語が上手だ」は、「彼は日本語を話すのが得意だ」と同じ意味である。
「上手だ」と「得意だ」はどちらも「skilled, good at」という意味で、多くの場合、交換可能です。文脈によってはニュアンスの違いが生じることもありますが、この文ではほぼ同じ意味として使えます。
「上手な歌」は、「歌が下手なこと」を意味する。
「上手な歌」は「skillful singing」や「a good song」という意味で、歌の質が高いことを表します。逆に「下手な歌」が「歌が下手なこと」を意味します。
「彼女は料理が上手になった」は、以前は料理が苦手だったことを示唆している。
「〜になった」は変化を表す表現であり、以前の状態とは異なる、あるいは以前よりも向上した状態になったことを示します。したがって、料理が上手になったということは、以前は苦手だった可能性が高いです。
Imagine you are applying for a job that requires strong communication skills. Write a short paragraph (3-4 sentences) in Japanese describing a time you demonstrated '上手な' communication in a professional or academic setting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
以前のプロジェクトで、チームメンバー間の意見の相違を調整する必要がありました。私は双方の意見を丁寧に聞き、共通の目標を再確認することで、建設的な話し合いを進めました。その結果、チームは無事に合意に達し、プロジェクトを成功裏に完了することができました。この経験から、上手なコミュニケーションがどれほど重要であるかを学びました。
You are writing a review for a restaurant you recently visited. Describe a dish that was particularly '上手な' (skillfully prepared or delicious) and explain why in 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日訪れたレストランで食べた寿司は本当に上手でした。魚の鮮度はもちろん、シャリの握り加減や酢のバランスが絶妙で、職人の高い技術を感じました。一口食べるごとに素材の旨みが口の中に広がり、大変感動しました。
Your friend is struggling with a new hobby. Write a short email (3-4 sentences) offering encouragement and suggesting that with practice, they can become '上手な' at it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近始めたギターの練習、どうですか?最初は難しいと感じるかもしれませんが、継続すればきっと上手になりますよ。私も最初は苦労しましたが、毎日少しずつ練習することで上達しました。諦めずに頑張ってください、応援しています!
この文章から、田中さんのどのような特徴が読み取れますか?
Read this passage:
田中さんは、どんな難しいプロジェクトでも、いつも上手なリーダーシップを発揮し、チームを成功に導きます。彼のコミュニケーション能力は非常に高く、メンバーそれぞれの意見を尊重しながら、効果的にチームをまとめ上げます。そのため、彼が関わるプロジェクトは常に良い結果を出しています。
この文章から、田中さんのどのような特徴が読み取れますか?
文章には「いつも上手なリーダーシップを発揮し」「コミュニケーション能力は非常に高く」と明記されています。
文章には「いつも上手なリーダーシップを発揮し」「コミュニケーション能力は非常に高く」と明記されています。
このAIシステムが「上手な」文章を作成できるのは、主に何のおかげだと述べられていますか?
Read this passage:
新しいAIシステムは、人間のように上手な文章を作成できると謳われています。しかし、その裏には膨大なデータを学習させ、複雑なアルゴリズムを調整する専門家の努力があります。単に「賢い」というだけでなく、その「上手さ」の背後には、地道な研究と改善が不可欠なのです。
このAIシステムが「上手な」文章を作成できるのは、主に何のおかげだと述べられていますか?
文章中に「膨大なデータを学習させ、複雑なアルゴリズムを調整する専門家の努力があります」と述べられています。
文章中に「膨大なデータを学習させ、複雑なアルゴリズムを調整する専門家の努力があります」と述べられています。
このピアニストの演奏が「上手な」理由として、文章中で特に強調されていることは何ですか?
Read this passage:
先日、ある有名ピアニストのコンサートに行きました。彼の演奏は本当に上手で、音の一つ一つに魂がこもっているようでした。技術的な完璧さだけでなく、聴衆の心を揺さぶる表現力も持ち合わせており、まさに一流の演奏家だと感じました。また機会があれば、ぜひ彼の演奏を聴きに行きたいです。
このピアニストの演奏が「上手な」理由として、文章中で特に強調されていることは何ですか?
文章中で「技術的な完璧さだけでなく、聴衆の心を揺さぶる表現力も持ち合わせており」と具体的に述べられています。
文章中で「技術的な完璧さだけでなく、聴衆の心を揺さぶる表現力も持ち合わせており」と具体的に述べられています。
This sentence means 'He is very good at presentations.' The order is subject (彼は), topic (プレゼンテーションが), degree (とても), and then the adjective (上手だ).
This means 'She can skillfully play difficult songs.' The order is subject (彼女は), object with adjective (難しい曲を), adverb (上手く), and then the verb (弾ける).
This translates to 'I skillfully put together the new project's plan.' The structure is adjective (新しい), noun phrase (プロジェクトの計画を), adverb (上手く), and verb (まとめた).
彼女はプレゼンテーションがとても___ので、いつも聞き入ってしまいます。
文脈から、プレゼンテーションが「上手な」ことが自然です。
彼は料理が___ことで有名で、レストランを開くのが夢だそうです。
「有名で、レストランを開くのが夢」という文脈から、「上手な」が適切です。
このピアニストは指の動きが非常に___で、観客を魅了します。
「観客を魅了する」という結果から、指の動きが「上手な」ことが推測されます。
どんな困難な状況でも、彼はいつも___な交渉術で問題を解決します。
「困難な状況でも問題を解決する」という文脈から、「上手な」交渉術が適切です。
新入社員なのに、もうこんなに___な報告書を作成できるとは驚きだ。
「新入社員なのに」という意外性を強調するため、「上手な」報告書が適切です。
彼女は複数の言語を___に操り、国際会議で重要な役割を果たしている。
複数の言語を「国際会議で重要な役割を果たす」ほど使いこなすので、「上手な」が自然です。
彼女はプレゼンテーションを___行い、聴衆を魅了した。
「上手く」は「巧みに」や「上手に」という意味で、プレゼンテーションを魅力的に行ったことを表します。
長年の努力の結果、彼は日本語を___話せるようになった。
「流暢に」は「なめらかに、よどみなく」という意味で、長年の努力で日本語が上達したことを示します。
この複雑な料理を___作れるとは、彼女は本当に料理の腕が良い。
「見事に」は「見事な腕前で、巧みに」という意味で、複雑な料理を上手に作れることを強調します。
彼はいつも仕事が遅いが、プレゼンテーションだけは『上手な』内容だ。
「上手な」は skill や ability を指すので、仕事の遅さとは直接関係ありません。文脈が矛盾しています。
彼女は『上手な』手書きのメモで、会議の要点を完璧にまとめた。
「上手な」は「 skillfully done」という意味で、手書きのメモが完璧だったことを適切に表現しています。
どんなに練習しても、彼の歌は決して『上手な』レベルに達しないだろう。
「上手な」は「 skilled, good at」という意味で、歌が上達しないことを表現する際に適切です。
Listen for how '上手な' is used to describe language ability.
Pay attention to the context in which '上手な' is applied to a presentation.
Identify the desire expressed regarding '上手な' in the context of drawing.
Read this aloud:
彼は交渉が上手だから、きっと良い結果を出せるだろう。
Focus: じょうずな (jōzuna)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
上手な運転手になるためには、経験が必要です。
Focus: うんてんしゅ (untenshu)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は上手な料理人として知られています。
Focus: りょうりにん (ryōrinin)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He is very good at presentations.' '彼は' (kare wa) is 'he', 'プレゼンテーションが' (purezentēshon ga) indicates the object of skill, 'とても' (totemo) is 'very', and '上手だ' (jōzu da) means 'is skilled/good at'.
This sentence means 'She has become really good at speaking Japanese.' '彼女は' (kanojo wa) is 'she', '日本語を' (nihongo o) is 'Japanese', '話すのが' (hanasu no ga) means 'speaking', '本当に' (hontō ni) is 'really', and '上手になった' (jōzu ni natta) means 'became good at'.
This sentence means 'This chef is truly excellent at filleting fish.' 'この料理人は' (kono ryōrinin wa) is 'this chef', '魚を' (sakana o) is 'fish', '捌くのが' (sabaku no ga) means 'filleting', and '実に見事だ' (jitsu ni migoto da) emphasizes a very high level of skill, similar to 'truly magnificent' or 'truly excellent'.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
上手な (jouzu na) is a versatile adjective for describing someone's skill level in an activity.
- Use to say someone is good at something.
- Often used for abilities, not inherent qualities.
- Can be used politely to praise others.
Practice saying 上手な
Saying 「じょうずな」 out loud helps with pronunciation. Try it a few times!
Understand the nuance of 上手な
「上手な」 (jouzu na) means skilled or good at. It's often used for abilities or skills.
Use 上手な with nouns
Remember that 「上手な」 is a na-adjective, so it needs 「な」 when directly modifying a noun. For example, 「上手な人」 (a skilled person).
Example: 上手な日本語
Try saying 「彼は上手な日本語を話します。」 (Kare wa jouzu na Nihongo o hanashimasu.) This means: He speaks good Japanese.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.