집들이
When someone moves into a new home in Korea, it's common to have a housewarming party called 집들이 (jip-deu-ri). At a 집들이, friends and family visit the new house to celebrate. They often bring gifts for the new home, like detergent or toilet paper. It's a time for people to gather, eat delicious food, and enjoy the new space together. So, if you hear someone talking about a 집들이, they're likely planning or attending a housewarming party!
When someone moves into a new home, Koreans often have a '집들이' (jip-deu-ri), which is a housewarming party. It's a time for friends and family to visit the new house, share food, and give gifts. Common housewarming gifts include practical items like detergent or toilet paper, or sometimes even cash. It's a fun way to celebrate a new beginning and spend time with loved ones in a new space.
When you hear 집들이 (jipdeuri), think of a housewarming party. It's a special occasion in Korea where people celebrate moving into a new home. Usually, the new homeowners invite friends and family to their new place to show it off and share a meal. Guests often bring gifts like detergent or toilet paper, which are practical and symbolically good luck. It's a joyful way to bless a new beginning.
When Koreans move into a new home, it's customary to invite friends and family over for a '집들이' (jip-deul-i), or a housewarming party. Guests often bring gifts like detergent or toilet paper, which are believed to bring good fortune and prosperity to the new household. These parties are a wonderful way to celebrate a new beginning and foster community.
The host will typically prepare a variety of dishes for the guests, and everyone shares in the meal and good company. It's a significant cultural event that emphasizes the importance of social connections and welcoming new homeowners into their community.
§ What Does 집들이 Mean and When Do People Use It?
The Korean word 집들이 (pronounced 'jip-deu-ri') literally translates to 'house entering' or 'housewarming.' It refers to a housewarming party, which is a common and important social event in Korean culture. When someone moves into a new home, they will typically invite friends, family, and sometimes even new neighbors to celebrate. This tradition is a way to bless the new home, share the joy of a fresh start, and foster good relationships with those around them.
- DEFINITION
- A housewarming party.
You'll hear and use 집들이 in various situations. For example, if a friend tells you they've moved, you might ask, '언제 집들이 할 거예요?' (When will you have your housewarming party?). Or, if you're invited, you might say, '집들이에 초대해줘서 고마워요!' (Thank you for inviting me to your housewarming party!). It's a fundamental part of the moving process in Korea and a great way to celebrate new beginnings.
The purpose of a 집들이 is not just to show off the new house, but also to bring good luck and prosperity to the residents. Guests usually bring gifts that are practical for a new home, such as cleaning supplies, small appliances, or decorative items. Traditionally, toilet paper and laundry detergent were very popular gifts because they symbolize good fortune and a smooth flow of things, like the continuous unrolling of toilet paper or the abundant bubbles of detergent. While these are still common, nowadays people often give more personalized or modern gifts too, like gift certificates or home decor.
친구의 새 집에서 집들이를 했어요. (We had a housewarming party at my friend's new house.)
The atmosphere of a 집들이 is usually relaxed and joyous. Guests will eat, drink, chat, and explore the new living space. The host will often prepare a variety of dishes, ranging from simple finger foods to elaborate meals. It's a wonderful opportunity to catch up with friends and family, meet new people, and create lasting memories in the new home.
You might also hear expressions related to 집들이. For example:
집들이 선물 (jipdeuri seonmul): A housewarming gift.
집들이 음식 (jipdeuri eumshik): Housewarming food.
집들이 하다 (jipdeuri hada): To have a housewarming party (using the verb '하다', meaning 'to do').
Understanding 집들이 is not just about knowing a word; it's about understanding a cultural practice that emphasizes community, hospitality, and well-wishing. So, the next time you hear about someone moving into a new place in Korea, you'll know exactly what 집들이 means and the significance behind it.
새로운 아파트에서 집들이를 열었어요. (I hosted a housewarming party at my new apartment.)
When invited to a 집들이, it's polite to compliment the new home and express your happiness for the host. You don't need to bring an extravagant gift; thoughtfulness is more important. The main goal is to share in the celebration and offer good wishes for their new chapter.
This word is very practical and you'll encounter it often in everyday conversations, dramas, and even K-pop lyrics if they touch upon themes of moving or new beginnings. Mastering its use will definitely make your Korean sound more natural and help you understand more about Korean social customs.
§ Understanding 집들이: A Housewarming Party
The Korean word 집들이 (jipdeuri) refers to a housewarming party. It's a common and important social event in Korea, much like in many Western cultures. When someone moves into a new home, they host a 집들이 to celebrate and show off their new place to friends and family. Guests typically bring gifts, and everyone shares food and good company.
- DEFINITION
- A housewarming party.
§ How to use it in a sentence
Let's look at how to use 집들이 in practical sentences. Since it's a noun, you'll often see it combined with verbs like 하다 (hada - to do) or 가다 (gada - to go) to express actions related to the party.
- 집들이를 하다 (jipdeuri-reul hada): To host a housewarming party.
This is the most common way to say 'to host' or 'to have' a housewarming party. The particle 를 (reul) is the object marker, indicating that 집들이 is the direct object of the verb 하다.
다음 주에 새 아파트에서 집들이를 할 거예요.
- HINT
- Next week, I will host a housewarming party at my new apartment.
언제 집들이를 하실 거예요?
- HINT
- When will you host a housewarming party?
- 집들이에 가다 (jipdeuri-e gada): To go to a housewarming party.
When you are invited to a housewarming party, you use this phrase. The particle 에 (e) indicates the destination or the event you are going to.
친구의 집들이에 갈 거예요.
- HINT
- I'm going to my friend's housewarming party.
어제 집들이에 가서 재미있게 놀았어요.
- HINT
- Yesterday, I went to a housewarming party and had fun.
- 집들이 선물 (jipdeuri seonmul): Housewarming gift.
When you attend a 집들이, it's customary to bring a gift. Combining 집들이 with 선물 (seonmul - gift) creates this common phrase.
무슨 집들이 선물을 살까요?
- HINT
- What housewarming gift should I buy?
이것은 제 집들이 선물이에요.
- HINT
- This is my housewarming gift.
Understanding these common structures will help you use 집들이 naturally in conversations. Pay attention to the particles that follow the noun, as they change its role in the sentence.
§ What is 집들이?
The Korean word 집들이 (jipdeuri) refers to a housewarming party. It's a common and important social event in Korea, much like in many other cultures. When someone moves into a new home, they will often invite friends, family, and sometimes colleagues over to celebrate their new place.
- DEFINITION
- A housewarming party.
§ How you will hear and use 집들이
You'll encounter 집들이 in various everyday situations. It's a very practical word to know, especially if you're living in Korea or interacting with Korean friends.
At work, you might hear colleagues discussing a housewarming party:
나 이번 주말에 친구 집들이 가야 해. (I have to go to my friend's housewarming party this weekend.)
Or, someone might be inviting you:
새집으로 이사했는데, 집들이 올래? (I moved to a new house, do you want to come to the housewarming party?)
Even at school, if you have Korean friends, they might talk about their plans:
다음 달에 우리 교수님 집들이가 있대. (They say our professor is having a housewarming party next month.)
You might also see it in news articles or online forums discussing lifestyle topics, real estate, or social customs related to moving. For example, an article about popular housewarming gifts might use the word:
집들이 선물로 뭐가 좋을까? (What would be good as a housewarming gift?)
§ Related phrases and context
Understanding 집들이 also means knowing a few related terms and customs.
- 집들이하다 (jipdeuri-hada): This is the verb form, meaning 'to have a housewarming party' or 'to hold a housewarming party.'
저번 주말에 집들이했어요. (I had a housewarming party last weekend.)
- 집들이 선물 (jipdeuri seonmul): This means 'housewarming gift.'
집들이 선물 뭐 사갈까? (What kind of housewarming gift should I buy and take?)
The context of a 집들이 is always celebratory and social. It's an opportunity for people to gather, eat good food, and share in the joy of someone's new beginning. You'll often hear discussions about who is invited, what food will be served, and what gifts to bring or expect.
How Formal Is It?
"저희 새 집으로의 집들이 연회에 귀한 걸음 하시어 자리를 빛내 주시면 감사하겠습니다. (We would be grateful if you could grace us with your presence at our housewarming banquet in our new home.)"
"주말에 저희 집에서 집들이를 할 예정입니다. (We are planning to have a housewarming party at our place this weekend.)"
"야, 우리 집들이 언제 할 거야? (Hey, when are we having our housewarming party?)"
"우리 새집 잔치에 친구들을 초대하자! (Let's invite our friends to our new house party!)"
"야, 언제 집터는 날 한 번 잡자! (Hey, let's pick a day to 'bust up the house' sometime! [Meaning: throw a wild housewarming party])"
재미있는 사실
The '들이' in '집들이' is related to the verb '들다', which means to enter or go into. So, '집들이' literally means 'entering the house'.
발음 가이드
- Pronouncing '집' with a strong 'p' sound at the end, when it should be closer to a 'b' sound followed by '들이'.
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
N + 에 가다/오다 (to go/come to a place): This structure is used to indicate the destination of movement.
우리 친구 집에 가요. (We are going to our friend's house.)
N + 을/를 하다 (to do N): This is a common way to form verbs from nouns. For '집들이', it becomes '집들이를 하다' (to have a housewarming party).
내일 친구와 함께 숙제를 할 거예요. (I will do homework with my friend tomorrow.)
N + 선물 (N gift): This compound noun structure is used to describe a gift for a specific occasion or person.
생일 선물 (birthday present)
N + 에 초대하다 (to invite to N): This is used to express inviting someone to a place or event.
파티에 친구들을 초대했어요. (I invited my friends to the party.)
Verb stem + (으)러 가다/오다 (to go/come in order to do something): This is used to express the purpose of going or coming.
책을 읽으러 도서관에 가요. (I go to the library to read a book.)
수준별 예문
우리 다음 주말에 집들이 할 거예요.
We are having a housewarming party next weekend.
할 거예요 (future tense of 하다, to do)
집들이에 초대해 줘서 고마워요.
Thank you for inviting me to the housewarming party.
-아/어 줘서 고마워요 (Thank you for doing something for me)
집들이 선물로 뭘 사야 할까요?
What should I buy as a housewarming gift?
-으로 (as a, for a purpose)
새 집에 집들이 갈 거예요.
I'm going to a housewarming party at the new house.
갈 거예요 (future tense of 가다, to go)
집들이 음식은 뭐예요?
What kind of food is for the housewarming party?
뭐예요 (What is it?)
집들이 때 재미있었어요.
It was fun at the housewarming party.
-때 (when, at the time of)
친구 집들이에 가요.
I'm going to my friend's housewarming party.
-에 가요 (go to)
집들이는 언제예요?
When is the housewarming party?
언제예요 (When is it?)
우리 다음 주에 집들이 할 거예요.
We are having a housewarming party next week.
할 거예요 (to do/will do) indicates a future plan.
집들이 선물 뭐 사줄까?
What should I buy as a housewarming gift?
뭐 (what) is a common interrogative pronoun. 사줄까 (shall I buy) is a polite suggestion.
친구 집들이에 초대받았어요.
I was invited to my friend's housewarming party.
초대받았어요 (was invited) is the past tense passive form of 초대하다 (to invite).
집들이 음식을 같이 만들어요.
Let's make housewarming food together.
같이 (together) is a common adverb. 만들어요 (let's make) is a polite suggestion.
새 집에서 집들이를 했어요.
I had a housewarming party in my new house.
새 (new) modifies 집 (house). 했어요 (did/had) is the past tense of 하다 (to do).
집들이에 몇 명이나 올까요?
How many people will come to the housewarming party?
몇 명이나 (how many people) is a common way to ask about quantity. 올까요 (will come) is a polite question about a future event.
집들이 분위기가 정말 좋았어요.
The housewarming party atmosphere was really good.
분위기 (atmosphere). 좋았어요 (was good) is the past tense of 좋다 (to be good).
집들이 준비는 다 됐어요?
Are the housewarming preparations all done?
준비 (preparations). 다 됐어요 (is all done) is a common phrase to ask if something is complete.
저 다음 주말에 친구 집들이에 갈 거예요.
I'm going to a friend's housewarming party next weekend.
갈 거예요 (will go) is a future tense conjugation.
집들이 선물로 뭘 사야 할지 고민이에요.
I'm worried about what to buy for a housewarming gift.
고민이에요 (I'm worried) expresses concern or deliberation.
새 집으로 이사하면 꼭 집들이를 할게요.
When I move to a new house, I'll definitely have a housewarming party.
-면 (if/when) indicates a condition.
집들이 음식 준비하는 게 생각보다 어렵네요.
Preparing housewarming food is harder than I thought.
생각보다 (than I thought) is used for comparison.
어제는 친구 집들이에서 정말 재미있게 놀았어요.
Yesterday, I had a really fun time at my friend's housewarming party.
-에서 (at/in) indicates a location.
집들이 때 초대받아서 정말 기뻤어요.
I was really happy to be invited to the housewarming party.
-어서 (because/so) indicates a reason.
집들이 선물은 주로 생활용품을 많이 하는 편이에요.
Housewarming gifts are usually household items.
-는 편이에요 (tend to/it's common to) expresses a general tendency.
이번 주말에 친척 집들이가 있어서 바쁠 것 같아요.
I think I'll be busy this weekend because there's a relative's housewarming party.
-을 것 같아요 (I think/it seems that) expresses a conjecture.
저의 새 아파트에서 곧 집들이를 할 예정이에요. 오실 수 있으면 좋겠어요!
I'm planning a housewarming party at my new apartment soon. I hope you can come!
한국에서는 집들이 선물로 세제나 휴지를 주는 것이 일반적입니다.
In Korea, it's common to give detergent or toilet paper as housewarming gifts.
친구의 집들이에 초대받았는데, 무슨 선물을 사야 할지 고민이에요.
I was invited to my friend's housewarming party, and I'm wondering what gift to buy.
새로 이사한 후, 주말에 가족들과 조촐하게 집들이를 가졌어요.
After moving, we had a small housewarming party with family on the weekend.
집들이 음식으로 어떤 것을 준비할지 메뉴를 짜고 있어요.
I'm planning the menu for the housewarming party food.
어젯밤에 친구들과 함께 즐거운 집들이를 보냈어요.
Last night, I had a fun housewarming party with friends.
집들이에 꼭 참석해서 축하해 주세요.
Please be sure to attend the housewarming party and congratulate me.
이번 주말에 친척들이 저희 새 집으로 집들이를 오실 거예요.
This weekend, relatives will come to our new house for a housewarming party.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
집들이를 하다
to have a housewarming party
집들이에 가다
to go to a housewarming party
집들이를 열다
to host a housewarming party
집들이에 초대하다
to invite to a housewarming party
집들이 선물을 사다
to buy a housewarming gift
집들이 음식을 준비하다
to prepare housewarming food
집들이 날짜를 정하다
to set a housewarming date
집들이에 참석하다
to attend a housewarming party
집들이 분위기가 좋다
the housewarming atmosphere is good
즐거운 집들이였다
it was an enjoyable housewarming party
자주 혼동되는 단어
While '집들이' literally contains '집' (house), it's not just about the house. It's about the celebration *in* the new house.
The '-들이' in '집들이' is a specific historical usage and doesn't directly translate to the general suffix meaning 'into' or 'inward'. It's part of the fixed compound word.
'집들이' happens *after* '이사'. It's the party to celebrate the '이사', not the act of moving itself.
관용어 및 표현
"집들이 선물"
Housewarming gift.
새집으로 이사하는 친구에게 집들이 선물을 줬어요. (I gave a housewarming gift to my friend who moved to a new house.)
neutral"집들이 음식"
Housewarming party food.
집들이 음식으로 불고기와 잡채를 준비했어요. (I prepared bulgogi and japchae for the housewarming party food.)
neutral"집들이 초대"
Housewarming party invitation.
다음 주말에 집들이 초대받았어요. (I received a housewarming party invitation for next weekend.)
neutral"집들이하다"
To have a housewarming party.
우리 집에서 집들이할 거예요. (We're going to have a housewarming party at our house.)
neutral"집들이에 가다"
To go to a housewarming party.
친구 집들이에 갈 거예요. (I'm going to my friend's housewarming party.)
neutral"집들이를 열다"
To host a housewarming party.
새로운 집으로 이사하면 집들이를 열고 싶어요. (When I move to a new house, I want to host a housewarming party.)
neutral"집들이 분위기"
Housewarming party atmosphere.
집들이 분위기가 정말 좋았어요. (The housewarming party atmosphere was really good.)
neutral"집들이 준비"
Housewarming party preparations.
집들이 준비 때문에 바빴어요. (I was busy with housewarming party preparations.)
neutral"집들이 덕담"
Good wishes for a housewarming party.
집들이 덕담으로 건강과 행복을 빌었어요. (I wished health and happiness as housewarming blessings.)
neutral"집들이 계획"
Housewarming party plan.
이번 주말에 집들이 계획이 있어요. (I have a housewarming party plan for this weekend.)
neutral혼동하기 쉬운
Both '집들이' and '잔치' refer to gatherings or celebrations. Learners might confuse them because '잔치' is a more general term for a party, while '집들이' is a specific type of party.
'잔치' is a broad term for any celebration or feast, like a birthday '잔치' (생일 잔치) or a wedding '잔치' (결혼 잔치). '집들이' specifically refers to a housewarming party held to celebrate moving into a new home.
새집으로 이사해서 친구들과 집들이 잔치를 열었어요. (I moved into a new house and held a housewarming party with friends.)
'모임' also refers to people getting together, which can be similar to a party. Learners might think '모임' can be used interchangeably with '집들이'.
'모임' is a very general term for any kind of gathering, meeting, or get-together. It doesn't imply a celebratory occasion or a specific purpose like '집들이' does. A '집들이' is a type of '모임', but not all '모임' are '집들이'.
오랜만에 친구들과의 저녁 모임이 있었어요. (I had a dinner gathering with friends after a long time.)
'파티' is the direct Korean loanword for 'party' and is commonly used. Learners might wonder when to use '파티' versus '집들이'.
'파티' is a direct loanword and can refer to any kind of party, similar to '잔치' but often with a more modern or Western feel. '집들이' is specifically a housewarming party with its own cultural traditions and customs.
생일 파티에 초대해 줘서 고마워요. (Thank you for inviting me to your birthday party.)
'집들이' is a celebration, and '축하' means celebration or congratulation. Learners might confuse the event with the act of celebrating.
'축하' is the act of celebrating or congratulating someone/something. It's a noun referring to the congratulation itself. '집들이' is the event, the party itself, that involves '축하'. You can say '집들이 축하해요' (Congratulations on your housewarming party).
결혼 축하합니다! (Congratulations on your marriage!)
A '집들이' involves visiting someone's new home. Learners might incorrectly use '방문' to describe the event.
'방문' simply means a visit to someone's place. While attending a '집들이' involves '방문'ing a new home, '방문' itself is not the party. '집들이' is a specific kind of celebratory '방문' with food, gifts, and socializing.
주말에 친구 집에 방문할 거예요. (I'm going to visit my friend's house on the weekend.)
사용법
A 집들이 (jipdeuri) is a traditional Korean housewarming party. It's an occasion where friends and family are invited to a new home to celebrate and offer blessings. Guests usually bring gifts like detergents, toilet paper, or small household items. The host typically prepares a feast with various Korean dishes.
Many learners confuse 집들이 with a regular party at home. While it is a party, the key aspect is that it specifically celebrates moving into a new home. Don't use it for just any gathering at your house. For example, you wouldn't say '우리 집들이에 오세요' (Come to our housewarming party) if you're just having friends over for dinner at your existing home.
팁
Learn the Characters
Start by learning the Korean alphabet, Hangul. This will help you read and pronounce '집들이' correctly.
Practice Pronunciation
Say '집들이' out loud multiple times. Pay attention to the 'ㅈ' (j) sound, which is softer than the English 'j', and the 'ㅡ' (eu) vowel sound.
Use Flashcards
Create flashcards with '집들이' on one side and 'a housewarming party' on the other. Include a small drawing or image of a party to aid memory.
Sentence Examples
Learn these simple sentences:
- 우리 내일 집들이 할 거예요. (We are having a housewarming party tomorrow.)
- 집들이 선물 준비했어요. (I prepared a housewarming gift.)
Korean Housewarming Gifts
It's common to bring toilet paper or laundry detergent as gifts to a '집들이'. These symbolize good fortune and a long, prosperous life in the new home.
Listen to Conversations
Try to find Korean dramas or variety shows where characters talk about moving or inviting friends over. You might hear '집들이' in context, especially if they are celebrating a new home.
Relate to English
Think of '집들이' as 'house' (집) + 'gathering/entering' (들이). While not a direct translation, it helps connect it to the idea of entering a new house with guests.
Write it Down
Write '집들이' multiple times. This reinforces memory and helps with muscle memory for the Korean characters.
Don't Confuse with General Party
'집들이' specifically refers to a housewarming party. If you mean a general party, use '파티' (pati) or '모임' (moim - a gathering).
Beyond the Basics
Once you're comfortable, explore common phrases used at a '집들이', like '새집에서 좋은 일만 가득하세요!' (May only good things be full in your new house!).
암기하기
기억법
Imagine a 'jib' (house) and people 'deuri'-ng (entering) it for a party. 'Jip-deu-ri' = house-enter-party.
시각적 연상
Picture a happy group of friends bringing gifts and food into a new house, celebrating with laughter and good cheer.
Word Web
챌린지
Try to use '집들이' in a sentence about a future event or a past experience. For example: '지난 주말에 친구 집들이에 갔어요.' (I went to my friend's housewarming party last weekend.)
어원
Native Korean
원래 의미: House (집) + entering/beginning (들이)
Koreanic문화적 맥락
In Korea, it's customary to throw a housewarming party (집들이) when you move into a new home. Guests usually bring gifts like detergents or toilet paper, which are practical items believed to bring good luck and prosperity to the new household.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
When someone moves into a new home.
- 새집으로 이사하다 (to move to a new house)
- 집들이를 하다 (to have a housewarming party)
- 친구들을 초대하다 (to invite friends)
Discussing gifts for a housewarming party.
- 집들이 선물 (housewarming gift)
- 세제 (detergent)
- 휴지 (toilet paper)
Inviting people to a housewarming party.
- 언제 오실 거예요? (When will you come?)
- 집들이에 와주세요 (Please come to the housewarming party)
- 다음 주말에 만나요 (Let's meet next weekend)
Talking about food and drinks at a housewarming party.
- 음식 준비하다 (to prepare food)
- 술을 마시다 (to drink alcohol)
- 맛있는 음식 (delicious food)
After attending a housewarming party.
- 재미있었어요 (It was fun)
- 좋은 시간 (good time)
- 선물 고마워요 (Thank you for the gift)
대화 시작하기
"언제 집들이 할 거예요?"
"집들이 선물로 뭐 준비했어요?"
"지난번에 집들이 어땠어요?"
"집들이 음식은 뭐 만들었어요?"
"다음에 집들이에 초대해 주세요!"
일기 주제
내가 집들이를 한다면 누구를 초대하고 싶어요? 왜요?
한국에서 집들이에 가본 적이 있어요? 어땠어요?
집들이 선물로 가장 받고 싶은 것은 무엇이에요?
집들이에서 가장 중요한 것은 무엇이라고 생각해요? 음식? 사람? 분위기?
내가 집들이를 할 때 어떤 음식을 준비하고 싶어요?
자주 묻는 질문
10 질문집들이 (jipdeuri) is a traditional Korean housewarming party. It's a gathering where friends and family are invited to a new home to celebrate and offer blessings.
At a 집들이, guests usually bring gifts for the new home, eat a meal prepared by the host, and socialize. It's a time for showing support and well wishes for the new residents.
Common gifts for a 집들이 include household items like detergents, toilet paper (which symbolizes things going smoothly), small appliances, or even gift certificates. Cash is also a popular and practical gift.
Yes, some etiquette points for a 집들이 include bringing a gift, taking off your shoes before entering the home, and being mindful of the host's efforts in preparing food and entertainment.
While the host typically prepares a meal for a 집들이, bringing a dessert, a bottle of wine, or a special dish to share is generally appreciated, but it's not strictly required as a main gift.
The tradition of 집들이 stems from a desire to celebrate a new beginning and to help the new homeowners settle in. Historically, it was a way for the community to welcome new residents.
A 집들이 can range from informal to semi-formal, depending on the host and the relationship with the guests. Most are relaxed gatherings with close friends and family.
Invitations for a 집들이 are usually made informally through phone calls, text messages, or direct conversations. It's common to set a date and time that works for most people.
Some useful phrases for a 집들이 include '집들이 잘 하셨어요?' (Did you have a good housewarming party?), '집들이 음식 맛있었어요.' (The housewarming food was delicious.), and '새집에서 행복하게 사세요!' (Live happily in your new home!).
집들이 is used for any new home, whether it's a house, an apartment, or even a studio. The core idea is celebrating a move to a new living space.
셀프 테스트 132 질문
Which of these is a common gift for a Korean housewarming party?
Toilet paper (휴지) is a very common and practical housewarming gift in Korea, symbolizing that things will go smoothly.
What is the Korean word for 'house'?
The word '집' means house, and '집들이' combines '집' with a word related to entering or moving in.
If someone invites you to a '집들이', what are they inviting you to?
집들이 specifically refers to a housewarming party.
In Korea, it's common to bring a gift when you attend a 집들이.
Yes, it is very common and expected to bring a gift, such as toilet paper or laundry detergent, when attending a 집들이.
집들이 is a type of Korean food.
No, 집들이 is a type of party, not a food item. While food is served at a 집들이, the word itself refers to the event.
You can say '집들이 선물' to mean 'housewarming gift'.
'선물' means 'gift', so '집들이 선물' correctly translates to 'housewarming gift'.
Think about what '집들이' means and the context of going somewhere.
Consider the common items associated with '집들이' and gifts.
Focus on the location and the event mentioned.
Read this aloud:
집들이에 오세요.
Focus: 집들이 (jipdeuri)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어제 집들이 잘 했어요.
Focus: 잘 했어요 (jal haesseoyo)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
집들이 선물은 뭐예요?
Focus: 선물은 (seonmureun)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in Korean about going to a housewarming party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구 집들이에 가요.
Write a short sentence in Korean about having a housewarming party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 집들이를 해요.
Write a short sentence in Korean asking 'What is a housewarming gift?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
집들이 선물은 뭐예요?
What is the person doing next weekend?
Read this passage:
저는 다음 주말에 친구 집들이에 가요. 친구가 새 집으로 이사했어요. 저는 친구에게 선물을 사줄 거예요.
What is the person doing next weekend?
The passage states '다음 주말에 친구 집들이에 가요' which means 'I am going to a friend's housewarming party next weekend.'
The passage states '다음 주말에 친구 집들이에 가요' which means 'I am going to a friend's housewarming party next weekend.'
When is Jisu's housewarming party?
Read this passage:
지수 씨가 오늘 집들이를 해요. 저는 오늘 지수 씨 집에 가요. 맛있는 음식을 먹을 거예요.
When is Jisu's housewarming party?
The passage says '지수 씨가 오늘 집들이를 해요' which means 'Jisu is having a housewarming party today.'
The passage says '지수 씨가 오늘 집들이를 해요' which means 'Jisu is having a housewarming party today.'
What kind of gift did Minjun buy for the housewarming party?
Read this passage:
민준 씨는 집들이 선물을 샀어요. 작은 화분을 샀어요. 친구가 좋아할 거예요.
What kind of gift did Minjun buy for the housewarming party?
The passage states '작은 화분을 샀어요' which means 'He bought a small plant.'
The passage states '작은 화분을 샀어요' which means 'He bought a small plant.'
This sentence means 'Today, I am going to a friend's housewarming party.' The correct order is to start with the time, then the person, then the event, and finally the verb.
This sentence means 'I bought a gift for the housewarming party.' The correct order is 'housewarming party for gift bought.'
This sentence means 'Thank you for inviting me to the housewarming party.' The correct order is 'housewarming party to inviting thank you.'
Which of the following is the best translation for '집들이'?
집들이 specifically refers to a housewarming party, celebrating a new home.
If your friend just moved into a new house, what kind of party would you expect to be invited to?
A '집들이' is a party to celebrate moving into a new house.
What would be a common gift to bring to a '집들이'?
Traditional housewarming gifts often include practical items for the new home.
You typically have a '집들이' when you graduate from school.
A '집들이' is for celebrating moving into a new house, not graduating from school.
It is polite to bring a gift when you go to a '집들이'.
It is customary and polite to bring a gift when invited to a housewarming party.
A '집들이' is usually held at a restaurant.
A '집들이' is a party held at the new home of the host.
We're having a housewarming party next week.
What should I buy as a housewarming gift?
I went to my friend's housewarming party yesterday.
Read this aloud:
집들이에 초대해 주셔서 감사합니다.
Focus: 집들이 (jip-deu-ri), 초대 (cho-dae), 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저도 다음 달에 집들이 할 거예요.
Focus: 저도 (jeo-do), 다음 달 (da-eum dal), 집들이 (jip-deu-ri), 할 거예요 (hal geo-yeo)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
집들이 음식은 뭘 준비할까요?
Focus: 집들이 (jip-deu-ri), 음식 (eum-sik), 뭘 (mwol), 준비할까요 (jun-bi-hal-kka-yo)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine your friend invited you to their housewarming party. Write a short message (2-3 sentences) congratulating them and saying you're excited to go.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구의 집들이에 초대해 줘서 고마워. 정말 축하해요! 집들이가 너무 기대돼요.
You are planning a housewarming party. Write a short sentence to invite a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 주말에 저희 집에서 집들이를 해요. 꼭 오세요!
Write a sentence describing what you usually do at a housewarming party in Korea (e.g., eat, give gifts).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국에서는 집들이에 가서 맛있는 음식을 먹고 선물을 줘요.
무엇을 할 계획인가요? (What is he planning to do?)
Read this passage:
민수 씨는 다음 주에 새 집으로 이사해요. 그래서 친구들을 초대해서 집들이를 할 거예요. 민수 씨는 음식도 준비하고 선물도 살 거예요. 친구들은 민수 씨의 새 집이 궁금해요.
무엇을 할 계획인가요? (What is he planning to do?)
The passage states '그래서 친구들을 초대해서 집들이를 할 거예요.' (So he will invite friends and have a housewarming party.)
The passage states '그래서 친구들을 초대해서 집들이를 할 거예요.' (So he will invite friends and have a housewarming party.)
이 사람은 어제 무엇을 했나요? (What did this person do yesterday?)
Read this passage:
어제는 친구의 집들이에 갔어요. 친구의 새 집은 정말 깨끗하고 좋았어요. 우리는 맛있는 저녁을 먹고 밤늦게까지 이야기했어요. 선물로 예쁜 컵 세트를 줬어요.
이 사람은 어제 무엇을 했나요? (What did this person do yesterday?)
The first sentence clearly states '어제는 친구의 집들이에 갔어요.' (Yesterday, I went to a friend's housewarming party.)
The first sentence clearly states '어제는 친구의 집들이에 갔어요.' (Yesterday, I went to a friend's housewarming party.)
이 사람은 무엇을 고민하고 있나요? (What is this person worried about?)
Read this passage:
이번 주말에 제 친구가 집들이를 해요. 저는 어떤 선물을 사야 할지 고민하고 있어요. 보통 한국에서는 휴지나 세제를 선물로 많이 줘요. 하지만 저는 조금 더 특별한 선물을 주고 싶어요.
이 사람은 무엇을 고민하고 있나요? (What is this person worried about?)
The passage says '저는 어떤 선물을 사야 할지 고민하고 있어요.' (I'm wondering what kind of gift I should buy.)
The passage says '저는 어떤 선물을 사야 할지 고민하고 있어요.' (I'm wondering what kind of gift I should buy.)
This sentence invites someone to a housewarming party. '내일' (tomorrow) comes first, followed by '우리' (our), then '집들이에' (to the housewarming party), and finally '오세요' (please come).
This sentence asks what to buy as a housewarming gift. '집들이 선물로' (as a housewarming gift) is followed by '무엇을' (what) and '살까요?' (shall I buy?).
This sentence describes a friend having a housewarming party. '친구는' (my friend) is the subject, '새집에서' (in the new house) indicates the location, and '집들이를 했어요' (had a housewarming party) is the action.
이번 주말에 친구네 새 집에 ___ 가기로 했어요.
The sentence talks about going to a friend's new house, and '집들이' (housewarming party) is the most appropriate event for a new house.
새 아파트로 이사하면 꼭 ___에 초대할게요.
When moving to a new apartment, it's common to invite people to a '집들이' (housewarming party).
선물을 뭘 사갈지 고민이에요. ___에는 어떤 선물이 좋을까요?
The question is about what kind of gift to buy, specifically for a '집들이' (housewarming party).
어제 친구네 ___에 가서 맛있는 음식을 많이 먹었어요.
Going to a friend's '집들이' (housewarming party) would involve eating a lot of delicious food.
그는 이번 주말에 친구들을 초대해서 ___를 열 계획이에요.
When inviting friends to a new home, '집들이' (housewarming party) is the typical event to 'open' or host.
우리 어머니가 새 이웃에게 ___ 선물을 준비하고 계세요.
It's common to prepare a '집들이' (housewarming) gift for new neighbors who have moved into a new home.
Listen for the event happening on the weekend.
The speaker is asking for gift suggestions.
Listen for the reason for the housewarming party.
Read this aloud:
집들이에 초대해 주셔서 감사합니다.
Focus: 초대해 주셔서
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
집들이 선물은 뭐가 좋을까요?
Focus: 뭐가 좋을까요
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다음 주에 친구 집들이에 갈 거예요.
Focus: 다음 주에
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're invited to a Korean housewarming party (집들이). Write a short message (2-3 sentences) to the host, thanking them for the invitation and saying you're looking forward to it. Use polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
집들이에 초대해 주셔서 감사합니다. 정말 기대돼요!
Your friend is moving into a new apartment. Write a short text message (2-3 sentences) suggesting a housewarming party (집들이). Ask them when a good time would be.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이사 축하해! 새 집에서 집들이 하는 거 어때? 언제 시간이 괜찮아?
You are hosting a housewarming party (집들이). Write a short invitation message (2-3 sentences) to your friends. Include the date and time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 주 토요일에 저희 집에서 집들이를 해요. 저녁 7시에 만나요!
What is Minjun planning to do next week?
Read this passage:
민준 씨는 다음 주에 새 집으로 이사를 가요. 그래서 친구들에게 집들이를 할 계획이에요. 민준 씨는 친구들에게 어떤 음식을 좋아하냐고 물어봤어요.
What is Minjun planning to do next week?
The passage states '친구들에게 집들이를 할 계획이에요' which means 'He is planning to have a housewarming party for his friends.'
The passage states '친구들에게 집들이를 할 계획이에요' which means 'He is planning to have a housewarming party for his friends.'
What did the writer do yesterday?
Read this passage:
어제는 친구의 집들이에 다녀왔어요. 친구가 직접 만든 음식들이 정말 맛있었어요. 그리고 친구들이랑 이야기도 많이 하고 즐거운 시간을 보냈어요.
What did the writer do yesterday?
The passage says '어제는 친구의 집들이에 다녀왔어요' which means 'Yesterday, I went to a friend's housewarming party.'
The passage says '어제는 친구의 집들이에 다녀왔어요' which means 'Yesterday, I went to a friend's housewarming party.'
What is a common gift for a Korean housewarming party?
Read this passage:
한국에서는 새 집으로 이사 가면 보통 집들이를 합니다. 친구들이나 가족들을 초대해서 함께 식사하고 이야기를 나눠요. 선물로는 주로 세제나 휴지를 많이 줍니다.
What is a common gift for a Korean housewarming party?
The passage states '선물로는 주로 세제나 휴지를 많이 줍니다' which means 'As gifts, detergent or toilet paper are often given.'
The passage states '선물로는 주로 세제나 휴지를 많이 줍니다' which means 'As gifts, detergent or toilet paper are often given.'
This sentence means 'I bought a gift for the housewarming party.' '집들이' is the housewarming party, '위해' means 'for', '선물을' is 'a gift (object)', and '샀어요' is 'bought'.
This sentence means 'Yesterday I was invited to a housewarming party.' '어제는' means 'yesterday (topic)', '집들이에' means 'to the housewarming party', and '초대받았어요' means 'was invited'.
This sentence means 'I prepared food for the housewarming party.' '집들이' is the housewarming party, '위해서' means 'for', '음식을' is 'food (object)', and '준비했어요' is 'prepared'.
친구의 새 아파트로 ___ 선물을 사러 갔어요.
친구의 새 아파트로 가는 것이므로 '집들이' 선물이 적절합니다. '생일', '결혼', '졸업'은 상황에 맞지 않습니다.
이번 주말에 친구네 집에 ___ 가기로 했어요.
친구가 새로 이사한 집에 방문하는 것은 '집들이'입니다. '소풍'과 '야유회'는 야외 활동이고, '회식'은 직장 동료들과의 모임입니다.
이사 후에 처음으로 친구들을 초대해서 ___ 음식을 준비했어요.
이사 후에 친구들을 초대하는 것은 '집들이'입니다. 따라서 '집들이' 음식을 준비하는 것이 자연스럽습니다.
저희 집에 언제든지 ___ 오세요. 환영합니다!
새집으로 이사한 후에 손님을 초대할 때 '집들이'라는 표현을 씁니다. 친한 사람들에게 편하게 새집을 구경하러 오라는 의미로 사용됩니다.
새로운 이웃집에 ___ 선물을 가지고 방문했어요.
새로운 이웃집에 이사 축하의 의미로 방문할 때 '집들이' 선물을 가져가는 것이 일반적입니다. 다른 선택지들은 명절이나 개인적인 기념일에 해당합니다.
그들은 어제 막 이사해서 아직 ___를 못 했대요.
이사한 지 얼마 안 되어서 손님을 초대하는 '집들이'를 아직 못 했다는 문맥이 자연스럽습니다.
The speaker is invited to a housewarming party.
The speaker is thinking about what gift to buy for a housewarming party.
The speaker had a lot of fun at a previous housewarming party.
Read this aloud:
이번 주말에 친구 집들이에 가요.
Focus: 집들이 (jipdeuri)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
집들이 선물로 어떤 게 좋을까요?
Focus: 어떤 게 (eotteon ge)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
한국에서는 집들이 때 보통 휴지나 세제를 선물해요.
Focus: 휴지나 세제 (hyujina seje)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You've been invited to a Korean housewarming party (집들이). Write a short thank you note to the host, mentioning something you enjoyed about the party and wishing them well in their new home. Make sure to use '집들이'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
초대해주셔서 감사합니다. 어제 집들이에서 정말 즐거운 시간을 보냈습니다. 새집에서 항상 행복하세요!
Describe a time you either attended or hosted a housewarming party (집들이). What made it special? What kinds of gifts are usually exchanged?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 작년에 친구의 집들이에 갔습니다. 친구가 직접 요리한 음식이 정말 맛있었고, 많은 친구들과 함께 즐거운 시간을 보냈습니다. 보통 집들이 선물로는 세제나 휴지 같은 생활용품을 많이 주는 것 같아요.
Imagine you are explaining the concept of '집들이' to a foreign friend. Write a short paragraph explaining what it is and its cultural significance in Korea. Try to use words like '새로운 시작' (new beginning) and '축하' (celebration).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국에서 '집들이'는 새로운 집으로 이사한 것을 축하하기 위해 친구나 가족을 초대하는 파티입니다. 새로운 시작을 의미하며, 손님들은 집주인에게 선물을 주면서 앞날을 축하해줍니다. 한국 문화에서 아주 중요한 행사 중 하나예요.
김민준 씨가 주말에 한 일은 무엇입니까?
Read this passage:
김민준 씨는 지난주에 새 아파트로 이사했습니다. 주말에 친구들을 초대해서 성대한 집들이를 열었어요. 친구들은 각자 선물을 들고 와서 새 출발을 축하해 주었고, 민준 씨는 맛있는 음식과 음료를 준비해서 모두가 즐거운 시간을 보냈습니다. 특히 친구들이 준비한 센스 있는 선물들이 인상 깊었다고 합니다.
김민준 씨가 주말에 한 일은 무엇입니까?
지문에서 '주말에 친구들을 초대해서 성대한 집들이를 열었어요'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '주말에 친구들을 초대해서 성대한 집들이를 열었어요'라고 명시되어 있습니다.
집들이 문화에 대한 설명으로 옳지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
한국의 집들이 문화는 오랜 역사를 가지고 있습니다. 단순히 이사를 축하하는 것을 넘어, 새 집에서의 행복과 번영을 기원하는 의미가 담겨 있습니다. 과거에는 주로 음식과 술을 대접했지만, 요즘에는 배달 음식을 시키거나 간단한 다과를 준비하는 경우도 많습니다. 하지만 변치 않는 것은 따뜻한 마음과 서로를 축하하는 분위기입니다.
집들이 문화에 대한 설명으로 옳지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서 '요즘에는 배달 음식을 시키거나 간단한 다과를 준비하는 경우도 많습니다'라고 언급되어 있으므로, '주로 직접 음식을 준비한다'는 내용은 옳지 않습니다.
지문에서 '요즘에는 배달 음식을 시키거나 간단한 다과를 준비하는 경우도 많습니다'라고 언급되어 있으므로, '주로 직접 음식을 준비한다'는 내용은 옳지 않습니다.
제이슨은 민수의 집들이에 어떤 선물을 준비했습니까?
Read this passage:
이번 주말, 제이슨은 한국인 친구 민수의 초대로 집들이에 가게 되었습니다. 제이슨은 어떤 선물을 준비해야 할지 고민했습니다. 한국에서는 보통 세제나 휴지 같은 실용적인 선물을 많이 한다는 이야기를 들었지만, 민수가 워낙 요리를 좋아해서 예쁜 접시 세트를 사기로 결정했습니다. 민수도 분명 좋아할 것이라고 생각하며 선물을 포장했습니다.
제이슨은 민수의 집들이에 어떤 선물을 준비했습니까?
지문에서 '민수가 워낙 요리를 좋아해서 예쁜 접시 세트를 사기로 결정했습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '민수가 워낙 요리를 좋아해서 예쁜 접시 세트를 사기로 결정했습니다'라고 명시되어 있습니다.
새집으로 이사한 친구를 위해 성대한 ___를 열었어요. (I threw a grand housewarming party for my friend who moved into a new house.)
The context of moving into a new house clearly indicates a 'housewarming party'.
친한 친구의 새 아파트 ___에 초대받아 갔는데, 선물을 뭘 사야 할지 고민이네요. (I was invited to my close friend's new apartment housewarming, and I'm deliberating what gift to buy.)
The phrase '새 아파트' (new apartment) naturally leads to '집들이' as the event.
이번 주말에 있을 ___에 가져갈 음식으로 무엇이 좋을까요? (What food would be good to bring to the housewarming party this weekend?)
The question is about what food to bring to a party, and '집들이' is a common social gathering for which one would bring food.
저희 부모님께서는 새집으로 이사하신 후, 동네 이웃들을 초대하여 작은 ___를 하셨어요. (After moving into their new house, my parents invited their neighbors and had a small housewarming party.)
The action of inviting neighbors after moving into a new house perfectly describes a '집들이'.
저는 보통 ___ 선물로 휴지나 세제를 사 가는 편이에요. (I usually buy toilet paper or detergent as housewarming gifts.)
Toilet paper and detergent are very common and practical gifts for a housewarming party in Korea.
코로나 때문에 작년에는 ___를 제대로 하지 못해서 아쉬웠어요. (It was a shame that we couldn't properly have a housewarming party last year due to COVID.)
The sentence implies a social gathering that was affected by COVID-19, and '집들이' fits this context.
The speaker is invited to a housewarming party.
The speaker is wondering what to give as a housewarming gift.
The speaker is reflecting on preparing too much food for a previous housewarming party.
Read this aloud:
이번 주말에 친구 집들이에 가는데, 어떤 선물을 사야 할지 모르겠어요.
Focus: 집들이 (jip-deu-ri)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
한국에서는 집들이 때 주로 어떤 음식을 대접하나요?
Focus: 대접하나요 (dae-jeop-ha-na-yo)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새로운 집에 이사하면 친구들을 초대해서 집들이를 하는 것이 한국의 문화예요.
Focus: 한국의 문화예요 (han-gu-geui mun-hwa-ye-yo)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I plan to go to a housewarming party with a friend next weekend.' The order follows a typical Korean sentence structure of time-subject-object-verb.
This translates to 'After moving into the new house, we had a housewarming party.' The structure is logical: 'new house to moved after housewarming party did'.
This sentence asks 'What would be a good housewarming gift?' The order is 'housewarming gift as what thing good would be'.
그들은 새로 이사한 친구를 위해 성대한 ___를 열었다.
문맥상 새로 이사한 친구를 위한 잔치는 '집들이'가 가장 적절합니다.
한국에서는 보통 ___ 선물로 세제나 휴지를 가져가는 경우가 많다.
세제나 휴지는 한국의 집들이 선물로 흔히 사용되는 물품입니다.
이번 주말에 친구 집에 ___ 초대를 받아서 선물을 준비해야 해요.
친구의 새 집 방문 초대는 '집들이' 초대에 해당합니다.
그는 이사 후 얼마 지나지 않아 친한 지인들을 모아 ___를 했다.
이사를 한 후에 지인들을 모아 여는 행사는 '집들이'입니다.
새 아파트로 이사한 기념으로 동료들을 초대해 ___를 열 계획이다.
새 아파트로 이사한 기념으로 여는 잔치는 '집들이'가 맞습니다.
어머니께서는 제가 새로 이사한 집에 오셔서 ___ 음식을 잔뜩 만들어주셨어요.
어머니가 새로 이사한 집에서 만들어주신 음식은 '집들이'를 위한 것으로 해석될 수 있습니다.
다음 중 '집들이' 에 대한 설명으로 가장 적절한 것은?
'집들이'는 새로운 집으로 이사한 것을 기념하여 주변 사람들을 초대해 음식을 대접하고 함께 즐기는 자리입니다.
친구가 새 아파트로 이사했는데, 어떤 선물을 준비하는 것이 '집들이' 에 적합할까요?
전통적으로 '집들이' 선물로는 새 집에서 유용하게 쓰일 수 있는 생활용품, 특히 세제나 휴지 등이 인기가 많습니다. 이는 비누처럼 거품이 많이 생기듯 부자 되라는 의미, 술술 풀리라는 의미를 담고 있습니다.
다음 대화에서 밑줄 친 부분과 의미가 다른 문장을 고르세요. "주말에 친구가 드디어 새 아파트로 이사해서, 다음 주에 집들이를 하려고 해요."
밑줄 친 부분은 '새집으로 이사한 후 여는 잔치'를 의미합니다. '오랜만에 친구들과 모여서 식사를 하는 자리를 가졌어요.'는 단순히 친구들과의 식사 모임을 나타낼 뿐, 새집 이사라는 특정 상황과는 관련이 없습니다.
'집들이'는 주로 결혼식 후에 신혼집에서 열리는 파티를 의미한다.
'집들이'는 새집으로 이사한 후 열리는 파티를 의미하며, 결혼식 후 신혼집에서 열릴 수도 있지만 반드시 결혼식 후만 해당되는 것은 아닙니다. 새로운 보금자리로 옮긴 모든 경우에 해당됩니다.
한국에서 '집들이'에 초대받았을 때, 빈손으로 가는 것은 예의가 아니다.
한국 문화에서 '집들이'에 초대받았을 때는 주로 선물, 특히 휴지나 세제와 같은 생활용품을 준비해 가는 것이 일반적인 예의입니다. 빈손으로 가는 것은 다소 실례로 여겨질 수 있습니다.
'집들이'는 보통 가족끼리만 모여서 조용하게 식사하는 자리이다.
'집들이'는 주로 친구나 친척, 지인 등을 초대하여 함께 새집 이사를 축하하고 즐기는 잔치이며, 조용하게 가족끼리만 식사하는 자리보다는 좀 더 활기찬 분위기인 경우가 많습니다.
You've been invited to a Korean housewarming party (집들이). Write a short email to the host, thanking them for the invitation and asking if there's anything you can bring or do to help. Mention your excitement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요, [호스트 이름] 씨! 집들이에 초대해 주셔서 정말 감사합니다. 멋진 새집에서 함께 시간을 보낼 생각에 벌써부터 기대됩니다. 혹시 제가 가져갈 것이나 도울 일이 있을까요? 편하게 말씀해 주세요. 그날 뵙겠습니다!
Describe a typical Korean housewarming gift (집들이 선물). What are some common gifts and what do they symbolize? Write a short paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국 집들이 선물로는 주로 세제나 휴지 같은 실용적인 생활용품을 많이 준비합니다. 세제는 거품처럼 좋은 일이 많이 생기라는 의미가 있고, 휴지는 잘 풀리라는 의미를 담고 있습니다. 최근에는 집들이 음식이나 예쁜 인테리어 소품도 인기가 많습니다.
Imagine you are explaining the concept of '집들이' to a friend who is unfamiliar with Korean culture. Write a brief explanation, highlighting its purpose and main activities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
집들이는 한국에서 새집으로 이사한 후에 친구나 가족들을 초대해서 새집을 보여주고 함께 식사하며 즐거운 시간을 보내는 행사예요. 손님들은 보통 세제나 휴지 같은 집들이 선물을 가져오고, 주인은 손님들을 위해 맛있는 음식을 준비하죠. 새로운 시작을 축하하는 의미가 담겨 있는 모임이라고 할 수 있어요.
위 글에서 언급된 2030세대의 집들이 특징은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 2030세대 사이에서는 친구들과 함께 새로운 취미를 공유하며 특별한 집들이를 하는 경향이 늘고 있습니다. 단순히 식사를 하고 선물을 주고받는 것을 넘어, 보드게임을 하거나 함께 요리를 배우는 등 다양한 활동을 통해 더욱 의미 있는 시간을 보내는 것이죠. 이는 개인의 취향과 개성을 존중하는 현대 사회의 흐름을 반영한다고 볼 수 있습니다.
위 글에서 언급된 2030세대의 집들이 특징은 무엇입니까?
지문에서 '새로운 취미를 공유하며 특별한 집들이를 하는 경향이 늘고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '새로운 취미를 공유하며 특별한 집들이를 하는 경향이 늘고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.
집들이 음식 준비 시 고려해야 할 사항으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
집들이를 준비할 때 가장 중요한 것 중 하나는 손님들의 취향을 고려한 음식 선정입니다. 너무 매운 음식이나 호불호가 갈리는 음식보다는 대부분의 손님이 좋아할 만한 메뉴를 준비하는 것이 좋습니다. 또한, 손님들이 편안하게 앉을 수 있는 공간과 충분한 접시, 컵 등을 미리 준비하는 세심함도 필요합니다.
집들이 음식 준비 시 고려해야 할 사항으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
지문에서 '손님들의 취향을 고려한 음식 선정'과 '대부분의 손님이 좋아할 만한 메뉴를 준비하는 것이 좋습니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '손님들의 취향을 고려한 음식 선정'과 '대부분의 손님이 좋아할 만한 메뉴를 준비하는 것이 좋습니다'라고 언급되어 있습니다.
한국 집들이 문화의 가장 큰 의미는 무엇이라고 할 수 있습니까?
Read this passage:
한국의 집들이 문화는 과거부터 이어져 온 공동체 의식의 발현이라고 볼 수 있습니다. 새집으로 이사한 이웃이나 친구를 찾아가 축하하고 함께 어울리며 유대감을 강화하는 것은 단순한 파티를 넘어선 의미를 지닙니다. 이는 바쁜 현대 사회에서도 여전히 중요한 문화적 가치로 자리 잡고 있습니다.
한국 집들이 문화의 가장 큰 의미는 무엇이라고 할 수 있습니까?
지문에서 '공동체 의식의 발현', '유대감을 강화하는 것은 단순한 파티를 넘어선 의미를 지닙니다'라고 설명하고 있습니다.
지문에서 '공동체 의식의 발현', '유대감을 강화하는 것은 단순한 파티를 넘어선 의미를 지닙니다'라고 설명하고 있습니다.
This sentence means 'I received a plant as a housewarming gift.' The order is 'housewarming gift as a plant received'.
This sentence means 'We are planning to have a housewarming party at our house next weekend.' The order is 'next weekend at our house housewarming party will do planned'.
This sentence means 'She held a housewarming party right after moving.' The order is 'she moved after immediately housewarming party opened'.
/ 132 correct
Perfect score!
Learn the Characters
Start by learning the Korean alphabet, Hangul. This will help you read and pronounce '집들이' correctly.
Practice Pronunciation
Say '집들이' out loud multiple times. Pay attention to the 'ㅈ' (j) sound, which is softer than the English 'j', and the 'ㅡ' (eu) vowel sound.
Use Flashcards
Create flashcards with '집들이' on one side and 'a housewarming party' on the other. Include a small drawing or image of a party to aid memory.
Sentence Examples
Learn these simple sentences:
- 우리 내일 집들이 할 거예요. (We are having a housewarming party tomorrow.)
- 집들이 선물 준비했어요. (I prepared a housewarming gift.)
관련 콘텐츠
home 관련 단어
에어컨
A1Air conditioner; a system for cooling indoor air.
~와
A2And, with; connects nouns or indicates accompaniment.
아파트
A1Apartment
조립하다
A2To put together the component parts of (a machine or structure); to assemble.
집에서
A2In or at one's home; at home.
다락방
A2Attic; a space or room inside the roof of a building.
베란다
A2A roofed, open-air porch attached to the outside of a house.
발코니
A2A platform projecting from the wall of a building, enclosed by a railing.
지하실
A2Basement; the floor of a building that is partly or entirely below ground level.
바구니
A2Basket