A1 verb 중립 #1,000 가장 일반적인 1분 분량

acreditar

/a.kɾe.di.ˈtaɾ/

To believe in something or someone.

To believe is to hold a conviction that something is true or that someone is reliable.

30초 단어

  • Used to express belief or trust in someone.
  • Used to confirm that something is true.
  • Requires the preposition 'em' when referring to people or things.

Summary

To believe is to hold a conviction that something is true or that someone is reliable.

  • Used to express belief or trust in someone.
  • Used to confirm that something is true.
  • Requires the preposition 'em' when referring to people or things.

Use the preposition em correctly

Always remember to combine 'em' with articles. Use 'no' for masculine and 'na' for feminine.

Do not confuse with 'achar'

Avoid using 'acreditar' when you just want to share a weak opinion. Use 'achar' for casual thoughts.

Religious context in Brazil

In Brazil, 'acreditar' is frequently used in religious contexts. It carries a strong sense of personal faith.

예시

4 / 4
1

Eu acredito em você.

I believe in you.

2

Acredito que a reunião será produtiva.

I believe the meeting will be productive.

3

Você acredita nisso?

Do you believe in this?

4

Muitos cientistas acreditam na teoria.

Many scientists believe in the theory.

어휘 가족

명사
acreditação
동사
acreditar
형용사
acreditável

암기 팁

Think of 'Credit'. If you give someone credit, you believe in them. That is the root of 'acreditar'.

Visão Geral

'Acreditar' é um dos verbos mais fundamentais do português, servindo como a base para expressar opiniões, crenças e confiança. Ele deriva do latim 'acreditare' e está intrinsecamente ligado à ideia de dar crédito ou valor a uma informação ou pessoa. 2) Padrões de Uso: O verbo é frequentemente seguido pela preposição 'em' (acreditar em algo/alguém). A construção básica é 'Eu acredito em X'. Também pode ser usado com orações subordinadas introduzidas pela conjunção 'que', como em 'Eu acredito que vai chover'. 3) Contextos Comuns: É usado em contextos informais para concordar com uma ideia ('Eu acredito que sim'), em contextos religiosos ('Eu acredito em Deus'), ou para demonstrar confiança no potencial de alguém ('Eu acredito em você'). 4) Comparação de Palavras: Diferencia-se de 'achar', que expressa uma opinião mais subjetiva ou incerta. Enquanto 'acreditar' carrega um peso de convicção ou fé, 'achar' é mais casual e menos profundo. 'Crer' é um sinônimo direto, porém com um tom um pouco mais solene ou literário, sendo muito comum em contextos espirituais ou filosóficos.

사용 참고사항

Acreditar is a versatile verb used in both neutral and formal registers. Always remember the preposition 'em' when referring to objects or people. When using it to introduce a fact, it is followed by the conjunction 'que'.

자주 하는 실수

Students often forget the preposition 'em' or use the wrong contraction (e.g., 'acreditar no' vs 'acreditar na'). Another mistake is using 'acreditar' when 'achar' is more appropriate for simple personal preferences.

암기 팁

Think of 'Credit'. If you give someone credit, you believe in them. That is the root of 'acreditar'.

어원

Derived from the Latin 'accreditare', which means to entrust or to place trust in. It evolved through the Italian 'accreditare' before entering Portuguese.

문화적 맥락

Belief systems are central to Brazilian culture, making this word frequently used. It is often used in motivational contexts to encourage others.

예시

1

Eu acredito em você.

everyday

I believe in you.

2

Acredito que a reunião será produtiva.

formal

I believe the meeting will be productive.

3

Você acredita nisso?

informal

Do you believe in this?

4

Muitos cientistas acreditam na teoria.

academic

Many scientists believe in the theory.

어휘 가족

명사
acreditação
동사
acreditar
형용사
acreditável

자주 쓰는 조합

acreditar piamente to believe blindly
acreditar no potencial to believe in the potential
acreditar em milagres to believe in miracles

자주 쓰는 구문

Quem acredita sempre alcança.

He who believes always achieves.

Acredite se quiser.

Believe it or not.

Não posso acreditar!

I can't believe it!

자주 혼동되는 단어

acreditar vs Achar

Achar is for weak opinions or guesses. Acreditar implies a deeper level of trust or truth.

acreditar vs Crer

Crer is a synonym but sounds more formal or religious. It is less common in daily casual speech.

문법 패턴

acreditar + em + substantivo acreditar + que + oração acreditar + pronome

Use the preposition em correctly

Always remember to combine 'em' with articles. Use 'no' for masculine and 'na' for feminine.

Do not confuse with 'achar'

Avoid using 'acreditar' when you just want to share a weak opinion. Use 'achar' for casual thoughts.

Religious context in Brazil

In Brazil, 'acreditar' is frequently used in religious contexts. It carries a strong sense of personal faith.

셀프 테스트

fill blank

Complete a frase com a forma correta.

Eu ___ em você, você vai conseguir!

정답! 아쉬워요. 정답: acredito

A primeira pessoa do singular é 'eu acredito'.

multiple choice

Escolha a alternativa correta.

Qual é a preposição correta para 'acreditar'?

정답! 아쉬워요. 정답: em

O verbo acreditar rege a preposição em.

sentence building

Ordene a frase.

nos / Eu / acredito / sonhos

정답! 아쉬워요. 정답: Eu acredito nos sonhos

A ordem direta em português é Sujeito + Verbo + Complemento.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

Acreditar implica uma convicção mais forte ou baseada em valores e fé. Achar é usado para opiniões superficiais ou suposições sem grande peso emocional.

Sempre utilizamos a preposição 'em' seguida de artigo ou pronome. Exemplo: 'Eu acredito no projeto' ou 'Eu acredito em você'.

Sim, quando seguido da conjunção 'que'. Por exemplo: 'Eu acredito que ele virá'.

Sim, o verbo acreditar segue a conjugação regular dos verbos terminados em -ar. Ele não apresenta alterações no radical durante a conjugação.

이 단어를 다른 언어로

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!