arranjado
When something is arranjado, it means it's been fixed or repaired. Think of a broken chair that is now arranjada. It can also describe something that has been arranged or organized, like an event or a meeting. For example, a surprise party might be arranjada by a friend. You might also hear it in the context of someone being 'set up' or 'taken care of' in a situation.
When something is arranjado, it means it has been fixed or repaired. For example, if your car breaks down and you take it to a mechanic, once it's working again, it's arranjado.
It can also describe something that has been arranged or organized. Imagine your messy room after you've tidied it up – it's arranjado.
Sometimes it can refer to a situation that has been settled or sorted out, like when you 'arrange' a meeting.
So, it's a versatile word for things that are in order, fixed, or put into place.
§ Understanding 'Arranjado'
The Portuguese word 'arranjado' is an adjective that comes from the verb 'arranjar', meaning 'to fix', 'to repair', or 'to arrange'. As an adjective, 'arranjado' describes something that has been fixed, repaired, or organized in a certain way. It's a versatile word, and its exact meaning often depends on the context.
- Definition
- Fixed, repaired, or arranged in a certain way.
§ How to Use 'Arranjado' in a Sentence
'Arranjado' is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. This means it can be 'arranjado' (masculine singular), 'arranjada' (feminine singular), 'arranjados' (masculine plural), or 'arranjadas' (feminine plural).
Let's look at some common uses:
- To describe something that has been fixed or repaired: This is perhaps the most straightforward use.
O carro está arranjado agora. (The car is fixed now.)
A televisão foi arranjada ontem. (The television was repaired yesterday.)
- To describe something that is arranged or organized: This can refer to physical objects or even situations.
Os documentos estão todos bem arranjados na pasta. (The documents are all well arranged in the folder.)
A mesa estava arranjada para o jantar. (The table was set/arranged for dinner.)
- In a more informal context, 'arranjado' can mean 'sorted out' or 'taken care of':
Não te preocupes, já está tudo arranjado. (Don't worry, everything is already sorted out.)
§ 'Arranjado' with Prepositions
While 'arranjado' itself doesn't inherently demand a specific preposition in the same way some verbs do, it can often be followed by prepositions depending on the context of the sentence. For instance, if you're talking about something being arranged for someone or something, you might use 'para'.
O jantar está arranjado para as oito. (Dinner is arranged for eight o'clock.)
Or, if you're specifying by whom something was arranged or fixed, you might use 'por'.
O problema foi arranjado pelo técnico. (The problem was fixed by the technician.)
However, these prepositions are governed by the overall sentence structure and meaning, not a direct requirement of 'arranjado' itself. In most cases, you'll find 'arranjado' directly modifying a noun or used with a form of 'ser' or 'estar' without any immediate prepositions.
§ Understanding 'Arranjado'
The Portuguese word 'arranjado' is an adjective that comes from the verb 'arranjar', meaning 'to fix', 'to repair', or 'to arrange'. As an adjective, 'arranjado' describes something that has been fixed, repaired, or organized in a certain way. It's a versatile word you'll hear often in everyday conversation, so it's good to get a handle on its different uses.
Think of 'arranjado' as having a few key shades of meaning, all related to things being put in order or made right.
- Definition
- Fixed, repaired, or arranged in a certain way.
§ 'Arranjado' for Repairs
One common use of 'arranjado' is to talk about something that has been repaired. If your car was broken and now it works, it's 'arranjado'.
O carro está arranjado agora. (The car is fixed now.)
A televisão foi arranjada. (The television was repaired.)
§ 'Arranjado' for Arrangement or Organization
Another common meaning of 'arranjado' is to describe something that is arranged, organized, or set up. This can apply to objects, situations, or even people's lives.
As flores estão bem arranjadas no vaso. (The flowers are well arranged in the vase.)
Ele está com a vida arranjada. (His life is sorted/settled.)
In the second example, 'vida arranjada' implies that his life is well-organized, stable, or has fallen into place nicely. It's a slightly idiomatic use, but very common.
§ Similar words and when to use 'arranjado' vs alternatives
Let's look at some words that have similar meanings to 'arranjado' and when you might choose one over the other.
- Consertado: This word is very close to 'arranjado' when talking about repairs. 'Consertado' specifically means 'repaired' or 'mended'. It's often interchangeable with 'arranjado' in this context.
O relógio está consertado. (The watch is repaired.)
- Organizado: This word directly translates to 'organized'. You would use 'organizado' when the primary focus is on the order or structure of something, rather than it being fixed after being broken.
O escritório está bem organizado. (The office is well organized.)
You could say 'o escritório está arranjado' if you mean it's been put in order, but 'organizado' emphasizes the state of being orderly. 'Arranjado' can sometimes imply that something *wasn't* organized and now it is.
- Disposto: This means 'arranged' or 'disposed' but often implies a specific layout or placement. It's more about how things are set out.
Os livros estão dispostos na estante por ordem alfabética. (The books are arranged on the shelf in alphabetical order.)
While you could say 'os livros estão arranjados', 'dispostos' gives a stronger sense of a deliberate layout or arrangement.
- Preparado: This means 'prepared'. While 'arranjado' can sometimes imply that something is ready (i.e., 'all set up'), 'preparado' specifically means ready or made ready for an event or purpose.
O jantar está preparado. (Dinner is prepared.)
You wouldn't typically say 'o jantar está arranjado' to mean dinner is prepared, unless you were talking about the arrangement of the dishes on the table. The nuance is important here.
§ Key takeaway
'Arranjado' is your go-to word when something has been put right, whether it was broken and now works, or it was messy and now it's tidy. It's a versatile word that covers both 'fixed' and 'arranged'. When in doubt, if something needed to be 'done' to it to get it into its current state of being okay or orderly, 'arranjado' is often a good choice. For more specific meanings like solely 'repaired' or purely 'organized', you have 'consertado' and 'organizado' respectively.
알아야 할 문법
Agreement with gender and number: Like most Portuguese adjectives, 'arranjado' must agree in gender and number with the noun it modifies. The feminine singular is 'arranjada', masculine plural is 'arranjados', and feminine plural is 'arranjadas'.
A bicicleta está arranjada. (The bicycle is fixed.) / Os carros estão arranjados. (The cars are repaired.)
Often used with the verb 'estar': 'Arranjado' frequently appears with the verb 'estar' (to be) to describe a state or condition, indicating that something is in a fixed or repaired state.
A situação já está arranjada. (The situation is already sorted out.) / As flores estão bem arranjadas. (The flowers are well arranged.)
Can imply 'taken care of' or 'sorted out': Beyond just physical repairs, 'arranjado' can be used more broadly to mean that a problem or task has been successfully handled or sorted out.
Ele já tem tudo arranjado para a viagem. (He already has everything arranged for the trip.)
Used in the passive voice as a past participle: 'Arranjado' is the past participle of the verb 'arranjar' (to fix, to arrange). It can be used in compound tenses and passive voice constructions.
O problema foi arranjado pelo técnico. (The problem was fixed by the technician.)
Contextual meaning of 'arranged': When referring to arrangements, it can imply order, preparation, or even a pre-arranged situation.
As cadeiras estão arranjadas em fila. (The chairs are arranged in a row.) / O casamento foi arranjado. (The marriage was arranged.)
수준별 예문
O carro já está arranjado.
The car is already fixed.
Here, 'arranjado' refers to something being repaired.
Tenho o cabelo arranjado para a festa.
I have my hair styled for the party.
In this context, 'arranjado' means styled or done.
A mesa está bem arranjada para o jantar.
The table is nicely set for dinner.
'Arranjado' describes something being organized or prepared.
Ele tem um bom emprego, está bem arranjado.
He has a good job, he's well off.
This idiomatic use means someone is in a good situation financially or professionally.
O problema foi arranjado rapidamente.
The problem was resolved quickly.
'Arranjado' can also mean solved or dealt with.
As flores foram arranjadas no vaso.
The flowers were arranged in the vase.
This refers to the act of positioning items aesthetically.
Ela ficou arranjada em casa depois do trabalho.
She stayed settled at home after work.
Here, 'arranjada' can imply being settled or comfortable in a place.
O relógio foi arranjado e funciona perfeitamente.
The watch was repaired and works perfectly.
Similar to the first example, indicating something was fixed.
O meu carro avariou, mas já está arranjado.
My car broke down, but it's already fixed.
Here, 'arranjado' means 'fixed' or 'repaired'.
A sala de estar ficou bem arranjada para a festa.
The living room was well arranged for the party.
In this context, 'arranjada' refers to being 'arranged' or 'tidied up'.
Ele conseguiu um bom emprego, está com a vida arranjada.
He got a good job, his life is sorted out.
'Com a vida arranjada' is an idiom meaning one's life is settled or in a good state.
As flores estavam arranjadas num vaso bonito.
The flowers were arranged in a beautiful vase.
Here, 'arranjadas' means 'arranged' in an aesthetic way.
Ela está arranjada para o casamento, com um vestido lindo.
She is dressed up for the wedding, with a beautiful dress.
'Arranjada' can also mean 'dressed up' or 'attired' in a particular way.
A questão foi arranjada de forma amigável.
The issue was resolved in a friendly way.
In this case, 'arranjada' means 'resolved' or 'settled'.
A máquina de lavar roupa está arranjada e a funcionar perfeitamente.
The washing machine is repaired and working perfectly.
Similar to the first example, 'arranjada' means 'repaired'.
Ela tem um cabelo muito bem arranjado, sempre.
She always has very well-styled hair.
'Bem arranjado' describes something that is well-kept or styled, often referring to hair or appearance.
자주 혼동되는 단어
'Arranjado' is the past participle of the verb 'arranjar,' which means to fix, to arrange, to get, or to obtain.
This is the opposite of 'arranjado,' meaning disarranged, messy, or out of order.
This compound adjective means well-arranged, well-dressed, or well-sorted.
관용어 및 표현
"dar um jeito"
to find a way; to sort something out
Não se preocupe, eu vou dar um jeito de consertar o carro. (Don't worry, I'll find a way to fix the car.)
neutral"ficar arranjado"
to be all set/prepared; to have everything in order
Depois de fazer as malas, fiquei arranjado para a viagem. (After packing, I was all set for the trip.)
neutral"estar bem arranjado"
to be well-off; to be in a good situation (often financially)
Com o novo emprego, ele está bem arranjado. (With the new job, he is well-off.)
neutral"arranjar um emprego"
to get a job
Ele finalmente conseguiu arranjar um emprego depois de meses procurando. (He finally managed to get a job after months of searching.)
neutral"arranjar confusão"
to stir up trouble; to cause problems
Não quero arranjar confusão, então vou ficar calado. (I don't want to stir up trouble, so I'll stay quiet.)
informal"arranjado da cabeça"
a bit crazy; not quite right in the head (pejorative)
Ele deve estar arranjado da cabeça para dizer uma coisa dessas. (He must be a bit crazy to say something like that.)
informal"arranjar um casamento"
to arrange a marriage (less common now, implies formal arrangement)
Antigamente, era comum os pais arranjarem um casamento para os filhos. (In the past, it was common for parents to arrange a marriage for their children.)
neutral"arranjar uma solução"
to find a solution
Precisamos arranjar uma solução para este problema rapidamente. (We need to find a solution to this problem quickly.)
neutral"estar mal arranjado"
to be in a bad situation; to be badly off
Se ele perder o emprego, vai ficar mal arranjado. (If he loses his job, he'll be in a bad situation.)
neutral"arranjado com os seus botões"
to be talking to oneself; to be in one's own thoughts
Ele estava sentado no canto, arranjado com os seus botões. (He was sitting in the corner, talking to himself.)
informal혼동하기 쉬운
Both 'arranjado' and 'consertado' can mean 'fixed' or 'repaired,' especially for objects.
'Consertado' is almost exclusively used for repair, especially of broken items. 'Arranjado' has a broader meaning, including 'arranged' or 'sorted out' beyond just repair.
A bicicleta está consertada. (The bicycle is repaired.)
When 'arranjado' means 'sorted out' or 'well-arranged,' it can be similar to 'organizado.'
'Organizado' specifically means 'organized' in terms of structure or neatness. 'Arranjado' can imply a state of being arranged or put in order, which might lead to organization, but also can mean simply 'set up' or 'fixed.'
O meu escritório está organizado. (My office is organized.)
If something is 'arranjado' for an event, it might seem similar to 'preparado.'
'Preparado' means 'prepared' or 'ready.' 'Arranjado' implies that things have been put into a certain order or state to be ready, but it doesn't carry the same sense of readiness for action as 'preparado.'
Estou preparado para o exame. (I am prepared for the exam.)
In some contexts, 'composto' can mean 'composed' or 'put together,' which might overlap with 'arranjado' if something is arranged in parts.
'Composto' often refers to something made up of different elements or having a calm demeanor. 'Arranjado' focuses more on the act of fixing, styling, or ordering.
Ele estava muito composto na reunião. (He was very composed at the meeting.)
If a problem is 'arranjado,' it's similar to being 'resolvido.'
'Resolvido' specifically means 'resolved' or 'solved,' typically for problems or issues. 'Arranjado' can mean a situation is sorted out, but it also has physical connotations of fixing or arranging.
O problema já está resolvido. (The problem is already resolved.)
팁
Think 'arranged' or 'fixed'
The most common meaning of arranjado relates to something being arranged, fixed, or repaired. It implies a solution or organization.
Connecting to 'to arrange/fix'
Remember the verb arranjar, which means 'to arrange' or 'to fix'. Arranjado is its past participle used as an adjective.
Beyond physical repairs
While it can mean physically repaired, it's also used for things being arranged or taken care of in a more abstract sense, like 'things are sorted out'.
Use with 'estar'
You'll often hear arranjado with the verb estar (to be), as in 'está arranjado' (it is fixed/arranged).
Example: Broken phone
Meu telefone está arranjado. (My phone is fixed/repaired.)
Example: Plans sorted
Os planos para o fim de semana já estão arranjados. (The plans for the weekend are already arranged/sorted.)
Masculine vs. feminine
Like most adjectives, arranjado changes its ending to match the gender of the noun: arranjada for feminine nouns. Ex: A mala está arranjada (The bag is fixed).
Plural forms
It also has plural forms: arranjados (masculine plural) and arranjadas (feminine plural). Ex: Os sapatos estão arranjados (The shoes are repaired).
Often implies a good solution
When something is arranjado, it usually implies a positive outcome – a problem has been solved or something has been successfully organized.
Don't confuse with 'decorated'
While 'arranged' can sometimes imply aesthetic placement, arranjado isn't typically used for something being 'decorated' in a purely ornamental sense. Focus on functionality or order.
셀프 테스트 60 질문
Choose the best translation for 'arranjado' in this sentence: 'O meu carro está arranjado.'
'Arranjado' means repaired, so 'O meu carro está arranjado' means 'My car is repaired.'
Which sentence uses 'arranjado' correctly?
'Arranjado' is an adjective and needs to agree with the noun. 'A mesa está arranjada' means 'The table is set' or 'The table is arranged.'
What is the opposite of 'arranjado' when talking about something broken?
If something is 'arranjado' (repaired), the opposite is 'quebrado' (broken).
If your friend says 'Meu cabelo está arranjado,' it means their hair is messy.
'Arranjado' implies something is neat or well-done, so 'Meu cabelo está arranjado' means their hair is styled or tidy, not messy.
You can use 'arranjado' to describe a problem that has been solved.
Yes, 'arranjado' can mean 'fixed' or 'solved' in the context of a problem. For example, 'O problema está arranjado' (The problem is fixed).
If a room is 'arranjado,' it means it's dirty.
If a room is 'arranjado,' it means it's tidy or well-organized, not dirty.
My car is fixed.
She has her hair done.
The table is set for dinner.
Read this aloud:
O meu relógio está arranjado.
Focus: arranjado
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A casa está arranjada.
Focus: arranjada
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Os sapatos estão arranjados.
Focus: arranjados
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O carro foi ___ depois do acidente. (The car was ___ after the accident.)
'Arranjado' means fixed or repaired, which fits the context of a car after an accident.
Ela deixou as flores bem ___ na jarra. (She left the flowers well ___ in the vase.)
'Arranjadas' means arranged in a certain way, which applies to flowers in a vase.
As cadeiras estão ___ para a festa. (The chairs are ___ for the party.)
'Arranjadas' means arranged, which makes sense for chairs set up for a party.
O meu relógio está ___ agora, funciona perfeitamente. (My watch is ___ now, it works perfectly.)
'Arranjado' means fixed or repaired, indicating the watch is now working.
A mesa está ___ para o jantar. (The table is ___ for dinner.)
'Arranjada' means arranged, which is suitable for a table set for dinner.
O problema foi ___ rapidamente. (The problem was ___ quickly.)
'Arranjado' can also mean solved or dealt with, fitting the context of a problem.
O carro, depois do acidente, foi completamente ______ e agora está como novo.
The sentence indicates the car was 'like new' after the accident, meaning it was fixed. 'Arranjado' fits this context perfectly.
A sala para a festa já está toda ______, com as mesas e cadeiras no lugar.
The sentence describes tables and chairs being 'in place' for a party, implying the room is organized or 'arranged'. 'Arranjada' is the correct choice here.
Ele tem sempre o cabelo muito bem ______, nunca um fio fora do sítio.
The phrase 'nunca um fio fora do sítio' (never a hair out of place) suggests that his hair is always neatly 'arranged'. Thus, 'arranjado' is appropriate.
A solução para o problema foi rapidamente ______, para a satisfação de todos.
A problem being 'resolved' quickly implies a solution was found or 'arranged'. 'Arranjada' fits this meaning.
Para a entrevista, é importante que o teu visual esteja bem ______ e profissional.
For an interview, a 'professional look' implies being well-groomed or 'arranged'. 'Arranjado' accurately conveys this.
Os documentos foram todos ______ por ordem alfabética para facilitar a consulta.
Documents being put 'in alphabetical order' means they were organized or 'arranged'. Therefore, 'arranjados' is the correct option.
O carro, depois do acidente, estava quase todo ___.
The sentence implies the car was fixed after the accident, so 'arranjado' (fixed/repaired) is the correct choice.
Preciso que os documentos estejam bem ___ antes da reunião.
The context suggests the documents need to be neatly organized before the meeting. 'Arranjados' means arranged/ordered.
A festa foi ___ com muito cuidado e atenção aos detalhes.
Here, 'arranjada' refers to the party being organized or planned with care.
Se um problema foi 'arranjado', significa que ele foi resolvido.
When a problem is 'arranjado', it means it has been fixed or resolved.
Um quarto 'arranjado' é um quarto desarrumado e bagunçado.
A room that is 'arranjado' is tidy and organized, not messy.
Uma pessoa que está com a vida 'arranjada' significa que ela está desempregada.
To have one's life 'arranjada' means to have things sorted out and in order, often implying stability and good fortune, not unemployment.
The car was fixed.
Her hair is always styled nicely.
Everything is organized for the party.
Read this aloud:
Tudo arranjado
Focus: Ah-rran-JAH-doh
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O relógio foi arranjado.
Focus: oh rreh-LOH-jee-oh foy ah-rran-JAH-doh
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A mesa está arranjada para o jantar.
Focus: ah MEH-zah es-TAH ah-rran-JAH-dah pah-rah o zhehn-TAR
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You found a beautiful old chair that needs some work. Describe what you will do to get it 'arranjado' (fixed up). Use at least three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu encontrei uma cadeira antiga que estava um pouco quebrada. Vou consertar as pernas e depois pintar a madeira. Quando estiver arranjada, ficará perfeita na minha sala.
You are planning a surprise birthday party for a friend. Describe how you are getting everything 'arranjado' (arranged). What aspects are you taking care of? Use at least three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estou a organizar uma festa de aniversário surpresa para o meu amigo. Já tenho a decoração arranjada e a comida encomendada. Só falta confirmar todos os convidados para que tudo esteja perfeitamente arranjado.
Imagine you have a messy room. What steps will you take to get it 'arranjado' (tidied up)? Describe at least three actions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O meu quarto está uma bagunça e preciso de o deixar arranjado. Primeiro, vou arrumar as minhas roupas. Depois, vou limpar a secretária e, por fim, organizar os livros na prateleira.
Porque é que a Maria ficou feliz?
Read this passage:
A Maria queria ir ao cinema, mas os bilhetes estavam esgotados. Ela ligou para a sua amiga Joana, que trabalha no cinema. A Joana disse que conseguia arranjar dois bilhetes na primeira fila, mesmo que fosse em cima da hora. Maria ficou muito feliz por ter tudo arranjado.
Porque é que a Maria ficou feliz?
A Maria ficou feliz porque a Joana 'conseguiu arranjar dois bilhetes', o que significa que ela conseguiu que os bilhetes fossem 'arranjados' para ela.
A Maria ficou feliz porque a Joana 'conseguiu arranjar dois bilhetes', o que significa que ela conseguiu que os bilhetes fossem 'arranjados' para ela.
O que o João esperava do mecânico?
Read this passage:
O carro do João estava com um problema no motor. Ele levou-o ao mecânico, que prometeu que o carro estaria arranjado até ao final da semana. João esperava que o problema não fosse muito grave e que o custo da reparação não fosse muito alto. Ele precisava do carro para trabalhar.
O que o João esperava do mecânico?
O João esperava que o carro estivesse 'arranjado até ao final da semana', ou seja, que fosse consertado rapidamente.
O João esperava que o carro estivesse 'arranjado até ao final da semana', ou seja, que fosse consertado rapidamente.
O que a Ana fez para deixar a sala arranjada?
Read this passage:
A sala de reuniões precisava de ser arranjada para a apresentação importante de amanhã. A secretária, Ana, certificou-se de que todas as cadeiras estavam no lugar, que o projetor estava a funcionar e que havia água e copos para todos. Ela queria que tudo estivesse perfeito.
O que a Ana fez para deixar a sala arranjada?
A Ana 'certificou-se de que todas as cadeiras estavam no lugar, que o projetor estava a funcionar e que havia água e copos', o que significa que ela fez todas essas coisas para deixar a sala 'arranjada'.
A Ana 'certificou-se de que todas as cadeiras estavam no lugar, que o projetor estava a funcionar e que havia água e copos', o que significa que ela fez todas essas coisas para deixar a sala 'arranjada'.
O seu carro foi ___ rapidamente depois do acidente.
The context implies the car was fixed or repaired after an accident. 'Arranjado' means fixed or repaired.
A mesa estava perfeitamente ___ para o jantar de gala.
For a gala dinner, a table would be neatly arranged. 'Arranjada' means arranged in a certain way.
Ele tem sempre tudo muito bem ___ em sua casa, odeia desorganização.
Someone who hates disorganization would have everything well-arranged. 'Arranjado' means arranged in a certain way.
Se um relógio está 'arranjado', significa que está quebrado.
If a watch is 'arranjado', it means it has been fixed or repaired, not that it is broken.
Quando uma pessoa tem 'uma vida arranjada', isso geralmente implica que ela tem uma vida organizada e estável.
Having 'uma vida arranjada' implies an organized and stable life, meaning things are well-arranged.
Se o cabelo de alguém está 'arranjado', significa que a pessoa acabou de sair da cama sem se pentear.
If someone's hair is 'arranjado', it means it has been styled or arranged, not that it is messy from just waking up.
The mechanic left the car fixed, ready for the trip.
After a lot of confusion, we finally managed to get everything arranged for the event.
The room is arranged in a very cozy and inviting way.
Read this aloud:
O problema foi arranjado rapidamente.
Focus: arranjado
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles deixaram tudo arranjado para a festa.
Focus: arranjado, festa
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O cabelo dela está sempre muito bem arranjado.
Focus: arranjado, sempre
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The problem was finally fixed after much effort.' The words are ordered to form a complete and grammatically correct sentence.
This sentence means 'The room was perfectly arranged for the reception.' The words are ordered to form a complete and grammatically correct sentence.
This sentence means 'They managed to have a meeting arranged by friends.' The words are ordered to form a complete and grammatically correct sentence.
/ 60 correct
Perfect score!
Think 'arranged' or 'fixed'
The most common meaning of arranjado relates to something being arranged, fixed, or repaired. It implies a solution or organization.
Connecting to 'to arrange/fix'
Remember the verb arranjar, which means 'to arrange' or 'to fix'. Arranjado is its past participle used as an adjective.
Beyond physical repairs
While it can mean physically repaired, it's also used for things being arranged or taken care of in a more abstract sense, like 'things are sorted out'.
Use with 'estar'
You'll often hear arranjado with the verb estar (to be), as in 'está arranjado' (it is fixed/arranged).
관련 콘텐츠
home 관련 단어
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.