azarado
§ What 'Azarado' Means
The word you're learning today is azarado. It's an adjective, and you'll find it really useful in everyday conversations in Portuguese. Think of it as the Portuguese equivalent of saying someone or something is 'unlucky' or 'jinxed'.
- Definition
- Having or characterized by bad luck; unlucky.
§ 'Azarado' in Daily Life
You'll hear azarado quite often in casual conversations. It's used when things just aren't going someone's way, or when a series of unfortunate events happens. It can be used for people, situations, or even objects, although it's most common for people.
Sou muito azarado no jogo. (I'm very unlucky in games.)
Que dia azarado! Meu carro quebrou e perdi a carteira. (What an unlucky day! My car broke down and I lost my wallet.)
You can also use it to describe a situation that seems to be jinxed.
Essa equipe está muito azarada ultimamente, sempre perdendo os jogos importantes. (This team has been very unlucky lately, always losing important games.)
§ Formal vs. Informal Use
While azarado is generally informal, you might hear it in slightly more formal settings, especially if someone is expressing frustration about a streak of bad luck. It's not rude, but it's not a word you'd typically find in an official report or a very formal speech. Think of it as a casual complaint.
§ In the News and Media
When you're reading Portuguese news or watching TV, you might come across azarado in sports commentary, especially if a team or athlete has a series of unfortunate events. You'll also see it in human interest stories or social commentary where bad luck is a theme. For example:
A manchete poderia ser: "Jogador Azarado Perde Pênalti Crucial Mais Uma Vez." (A headline could be: "Unlucky Player Misses Crucial Penalty Once Again.")
Em uma reportagem sobre um desastre natural: "Moradores de cidade azarada enfrentam nova enchente." (In a report about a natural disaster: "Residents of unlucky city face new flood.")
It gives a sense of repeated misfortune. So, if you're watching a football game and the commentator keeps saying "Que azarado!" about a specific player, you know exactly what they mean: that player is having a really unlucky game.
§ Practice Using 'Azarado'
The best way to get comfortable with azarado is to start using it. Next time you spill your coffee, miss a bus, or a friend has a string of unfortunate events, think about how you'd use azarado to describe it in Portuguese. It's a very common and natural way to express bad luck.
§ Don't confuse 'azarado' with 'triste' or 'deprimido'
Many English speakers learning Portuguese automatically reach for words like 'triste' (sad) or 'deprimido' (depressed) when they want to express feeling unlucky. While bad luck can certainly make you sad, 'azarado' specifically describes the state of having bad luck, not the emotional response to it. Think of it this way: you can be 'azarado' and still be in a good mood, just acknowledging a streak of misfortune.
Ele é um cara alegre, mas azarado.
He's a cheerful guy, but unlucky.
§ Using 'azarado' for objects or situations
'Azarado' is an adjective that describes a person, animal, or sometimes a team or group that experiences bad luck. It's not typically used for inanimate objects or general situations. You wouldn't say a car is 'azarado' because it broke down. Instead, you'd say 'O carro quebrou' (The car broke down) or 'Eu tive azar com o carro' (I had bad luck with the car).
- WRONG
- Este carro é azarado. (This car is unlucky.)
- CORRECT
- Eu tive azar com este carro. (I had bad luck with this car.)
§ Overusing 'azarado' in every negative situation
While 'azarado' is useful, not every negative event means someone is unlucky. Sometimes things just happen. If you miss the bus, you might say 'Perdi o ônibus' (I missed the bus), not necessarily 'Eu sou azarado porque perdi o ônibus'. Reserve 'azarado' for situations where there's a clear pattern or a significant stroke of misfortune.
- If you miss the bus because you woke up late, it's not bad luck; it's a consequence.
- If you miss the bus because it broke down right in front of you, and this is the third time this week, then you might say you are 'azarado'.
§ Gender and Number Agreement
Like all Portuguese adjectives, 'azarado' must agree in gender and number with the noun it modifies. This is a common point of confusion for English speakers, as English adjectives don't change form.
- Masculine singular: azarado (e.g., o homem azarado - the unlucky man)
- Feminine singular: azarada (e.g., a mulher azarada - the unlucky woman)
- Masculine plural: azarados (e.g., os jogadores azarados - the unlucky players)
- Feminine plural: azaradas (e.g., as meninas azaradas - the unlucky girls)
As gatas pretas são consideradas azaradas por alguns.
Black cats are considered unlucky by some. (Here, 'gatas' is feminine plural, so 'azaradas' is also feminine plural.)
§ Not understanding the nuance of 'ter azar' vs. being 'azarado'
While 'azarado' means 'unlucky', you can also express bad luck using the verb phrase 'ter azar' (to have bad luck). These are often interchangeable, but 'azarado' emphasizes the characteristic of being unlucky, whereas 'ter azar' focuses on the event of having bad luck. Sometimes one sounds more natural than the other.
Eu tive muito azar hoje.
I had a lot of bad luck today. (Focus on the day's events)
Ele é um sujeito azarado.
He's an unlucky fellow. (Focus on his characteristic)
How Formal Is It?
"O empresário, desafortunado com os investimentos, perdeu grande parte de sua fortuna. (The businessman, unfortunate with his investments, lost a large part of his fortune.)"
"Ele se sentiu azarado por ter perdido o ônibus por um minuto. (He felt unlucky for having missed the bus by one minute.)"
"Aquele jogador é um pé-frio, sempre que ele entra, o time perde. (That player is a jinx; whenever he comes in, the team loses.)"
"O coelhinho ficou sem sorte e não conseguiu pegar a cenoura. (The little bunny was unlucky and couldn't get the carrot.)"
"Estou zicado hoje, tudo dá errado. (I'm jinxed today, everything goes wrong.)"
재미있는 사실
The word 'azar' itself, meaning bad luck, has an interesting origin related to games of chance, specifically dice.
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. For 'azarado', the masculine singular form is 'azarado', the feminine singular is 'azarada', the masculine plural is 'azarados', and the feminine plural is 'azaradas'.
Ele é azarado. (He is unlucky.) / Ela é azarada. (She is unlucky.) / Eles são azarados. (They are unlucky - male or mixed group.) / Elas são azaradas. (They are unlucky - female group.)
The adjective 'azarado' typically follows the noun it describes. This is common for descriptive adjectives in Portuguese.
Sou uma pessoa azarada. (I am an unlucky person.)
'Azarado' can be used with the verb 'ser' (to be) to describe an inherent characteristic.
Sou sempre azarado nos jogos de azar. (I am always unlucky in gambling.)
'Azarado' can also be used with the verb 'estar' (to be) to describe a temporary state of bad luck, though 'ser' is more common for general unluckiness.
Hoje estou um pouco azarado. (Today I am a bit unlucky.) - *Less common for a sustained state.*
When used impersonally, 'azarado' can be part of an expression indicating bad luck for a situation or event.
Que azarado! (What bad luck!) - *Here 'azarado' is used more like an exclamation about the situation.*
수준별 예문
Ele está azarado hoje.
He is unlucky today.
Simple present tense.
Eu sou muito azarada.
I am very unlucky (feminine).
Feminine form of 'azarado'.
Que dia azarado!
What an unlucky day!
Exclamatory phrase.
Ela é sempre azarada.
She is always unlucky (feminine).
Adverb 'sempre' (always).
Nós somos azarados no jogo.
We are unlucky in the game.
Plural form of 'azarado'.
Eles não são azarados.
They are not unlucky.
Negative sentence with 'não'.
Você está azarado?
Are you unlucky?
Question form.
O gato preto é azarado?
Is the black cat unlucky?
Question about a common superstition.
Ele sempre foi um homem azarado, perdendo as chaves do carro antes de viagens importantes.
He was always an unlucky man, losing car keys before important trips.
Here 'azarado' functions as an adjective describing the man.
Que azarado! Ela tropeçou e derramou café na roupa nova bem antes da entrevista de emprego.
How unlucky! She tripped and spilled coffee on her new clothes right before the job interview.
Used as an exclamation, 'que azarado!' emphasizes the bad luck.
Apesar de ser azarado nos jogos de azar, ele sempre teve sorte no amor.
Despite being unlucky in gambling, he always had luck in love.
The preposition 'nos' (in the) is used with 'jogos de azar' (gambling).
Sinto-me azarado hoje; meu telefone parou de funcionar e o ônibus atrasou.
I feel unlucky today; my phone stopped working and the bus was late.
'Sinto-me' is the reflexive form of 'to feel'.
Ela considerava a sexta-feira 13 um dia particularmente azarado para fazer planos importantes.
She considered Friday the 13th a particularly unlucky day to make important plans.
The adverb 'particularmente' modifies 'azarado'.
Depois de tantos acidentes, ele começou a acreditar que era um indivíduo bastante azarado.
After so many accidents, he started to believe he was a quite unlucky individual.
'Bastante' can mean 'quite' or 'enough', depending on context.
Meu time de futebol foi azarado com as lesões dos jogadores chave nesta temporada.
My soccer team was unlucky with key player injuries this season.
'Com' means 'with'.
Ele é tão azarado que, se caísse num poço, encontraria uma cobra no fundo.
He is so unlucky that if he fell into a well, he would find a snake at the bottom.
This is a hyperbolic expression to emphasize extreme bad luck.
자주 혼동되는 단어
This is the noun form of 'azarado', meaning 'bad luck' itself. 'Azarado' describes someone who *has* 'azar'.
This is the noun for 'luck'. It's the opposite of 'azar' and often comes up when discussing 'azarado'.
This is a common verb phrase meaning 'to have bad luck'. 'Azarado' describes someone who 'tem azar'.
문법 패턴
혼동하기 쉬운
This is the direct opposite of 'azarado'. Learners often confuse words with opposite meanings, especially when they share similar-sounding roots in their native language or target language.
'Sortudo' means lucky, while 'azarado' means unlucky.
Ele é muito sortudo, sempre ganha na loteria. (He is very lucky, he always wins the lottery.)
Both words describe a negative state, but 'infeliz' relates to happiness, whereas 'azarado' relates to luck. In some contexts, bad luck can lead to unhappiness, causing confusion.
'Infeliz' means unhappy or unfortunate (in a general sense of not being happy), while 'azarado' specifically means unlucky.
Ela estava infeliz com a situação. (She was unhappy with the situation.)
This word is very close in meaning to 'azarado' and can often be used interchangeably in some contexts. The confusion arises from their near-synonymous relationship.
While 'desafortunado' also means unfortunate or unlucky, 'azarado' often carries a stronger connotation of persistent bad luck or being jinxed. 'Desafortunado' can also refer to a general state of misfortune, not strictly related to 'luck' in the same way 'azarado' does.
Ele foi desafortunado na carreira. (He was unfortunate in his career.)
This word also denotes a negative outcome or destiny, similar to the implications of being 'azarado'. However, 'malfadado' often implies a predetermined negative fate or an ill-fated event, rather than just bad luck.
'Malfadado' refers to something ill-fated or doomed to fail, often implying destiny. 'Azarado' refers to a person or situation characterized by bad luck.
O projeto foi malfadado desde o início. (The project was ill-fated from the start.)
This word has a strong negative connotation and can mean unfortunate, miserable, or even cursed. Learners might associate the 'bad' aspect of 'azarado' with the intense negativity of 'desgraçado'.
'Desgraçado' is a much stronger and more negative term, meaning wretched, miserable, or even accursed. 'Azarado' simply means unlucky.
Ele se sentiu desgraçado depois de perder tudo. (He felt wretched after losing everything.)
문장 패턴
Ser + azarado/a.
Ele é azarado.
Que + substantivo + azarado/a!
Que dia azarado!
Sentir-se + azarado/a.
Eu me sinto azarado.
Ter + substantivo + azarado/a.
Ela teve uma semana azarada.
Substantivo + é + azarado/a + porque...
O time é azarado porque sempre perde na final.
Se + situação + então + ser/estar + azarado/a.
Se você esqueceu o guarda-chuva, então está azarado.
É + comum + ser/estar + azarado/a + em + situação.
É comum ser azarado no jogo.
Alguém + considera + X + azarado/a.
Ele considera o número treze azarado.
암기하기
기억법
Imagine a superhero named 'Azarado' whose superpower is having bad luck. Every time he tries to save the day, something unlucky happens. Think of him saying, 'Oh, azarado!' as things go wrong.
시각적 연상
Picture a black cat crossing your path, then immediately after, you trip and spill your coffee. The feeling of that unlucky moment is 'azarado'.
Word Web
챌린지
Describe a time you felt 'azarado' in a few sentences in Portuguese. For example: 'Ontem, perdi meu ônibus e cheguei atrasado ao trabalho. Que dia azarado!' (Yesterday, I missed my bus and arrived late to work. What an unlucky day!)
어원
From 'azar' (bad luck) + '-ado' (suffix forming adjectives). 'Azar' comes from Arabic 'az-zahr' (the dice).
원래 의미: Unlucky, someone who has bad luck.
Indo-European (Romance, specifically Portuguese)문화적 맥락
In Portuguese-speaking cultures, calling someone "azarado" is a common way to describe their misfortune. It's often used playfully among friends but can also convey genuine sympathy for someone experiencing a run of bad luck. There's a popular belief in some regions that you can 'pass on' bad luck, so people might joke about not wanting to be near an "azarado" person.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Describing someone who frequently experiences misfortune.
- Ele é tão azarado. (He's so unlucky.)
- Sempre acontece algo ruim com ela, coitada. (Something bad always happens to her, poor thing.)
- Você está se sentindo azarado hoje? (Are you feeling unlucky today?)
When a plan goes wrong due to bad luck.
- Que dia azarado! (What an unlucky day!)
- Nós fomos azarados com o tempo. (We were unlucky with the weather.)
- Parece que tudo deu errado hoje. (It seems like everything went wrong today.)
After losing a game or competition, attributing it to bad luck.
- Eu sou muito azarado em jogos de cartas. (I'm very unlucky at card games.)
- A sorte não estava do nosso lado. (Luck wasn't on our side.)
- Foi só azar, não foi minha culpa. (It was just bad luck, it wasn't my fault.)
Talking about superstitions or beliefs related to bad luck.
- Não passe por debaixo da escada, dá azar. (Don't walk under the ladder, it brings bad luck.)
- Gatos pretos não trazem azar, é só uma superstição. (Black cats don't bring bad luck, it's just a superstition.)
- Ele acredita que o número 13 é azarado. (He believes the number 13 is unlucky.)
Expressing empathy or commiseration for someone's bad luck.
- Que pena que você foi tão azarado. (It's a shame you were so unlucky.)
- Sinto muito que isso tenha acontecido. (I'm sorry that happened.)
- É uma pena que você tenha tido tanto azar. (It's a pity you had such bad luck.)
대화 시작하기
"Você já se sentiu azarado alguma vez?"
"Qual foi a coisa mais azarada que já te aconteceu?"
"Você acredita em sorte ou azar?"
"Existe algo que você faz para evitar o azar?"
"Como você lida quando as coisas dão errado por azar?"
일기 주제
Descreva uma situação em que você se sentiu muito azarado. O que aconteceu e como você reagiu?
Pense em alguém que você conhece e que parece ser muito azarado. Que tipo de coisas acontecem com essa pessoa?
Você tem alguma superstição para evitar o azar? Se sim, qual é e por que você acredita nela?
Escreva sobre um dia em que tudo deu errado. Você acha que foi azar ou havia outras razões?
Como você explicaria o conceito de 'azar' para alguém de outra cultura que não o conhece?
셀프 테스트 54 질문
Choose the best translation for 'azarado'.
'Azarado' means unlucky.
Which word is the opposite of 'azarado'?
'Sortudo' means lucky, which is the opposite of 'azarado' (unlucky).
If someone always has bad things happen to them, they are...
Someone who always has bad things happen is 'azarado' (unlucky).
A person who wins the lottery is azarado.
Winning the lottery is good luck, so they would be 'sortudo' (lucky), not 'azarado' (unlucky).
If you trip and fall, you might feel azarado.
Tripping and falling is often seen as bad luck, so you might feel 'azarado'.
Being azarado means you are very happy.
'Azarado' means unlucky, which is usually not associated with being very happy.
He is an unlucky man.
I am unlucky today.
We are unlucky.
Read this aloud:
Ela é azarada.
Focus: a-za-ra-da
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você é azarado?
Focus: a-za-ra-do
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles são muito azarados.
Focus: mui-to a-za-ra-dos
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
He is a very unlucky man, something bad always happens to him.
The team played well, but was unlucky and lost the game.
Yesterday, she found a broken mirror and felt very unlucky.
Read this aloud:
Estou me sentindo azarado hoje.
Focus: azara-do
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele é azarado no amor.
Focus: a-ma-dor
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Que dia azarado!
Focus: a-za-ra-do
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing someone who is unlucky using 'azarado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele é sempre muito azarado nos jogos de cartas. (He is always very unlucky in card games.)
Complete the sentence: 'Quando chove no meu aniversário, eu me sinto muito ___.' (When it rains on my birthday, I feel very ___.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando chove no meu aniversário, eu me sinto muito azarado. (When it rains on my birthday, I feel very unlucky.)
Imagine your friend lost their keys. Write a short sentence in Portuguese telling them they are unlucky.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Você está azarado, perdeu suas chaves! (You are unlucky, you lost your keys!)
Por que o amigo se sente azarado?
Read this passage:
Meu amigo sempre compra bilhetes de loteria, mas nunca ganha. Ele diz que é muito azarado. Ontem, ele comprou mais um bilhete, e adivinha? Não ganhou nada de novo.
Por que o amigo se sente azarado?
O texto diz que ele 'nunca ganha' e 'não ganhou nada de novo', o que o faz sentir-se azarado.
O texto diz que ele 'nunca ganha' e 'não ganhou nada de novo', o que o faz sentir-se azarado.
O que fez a Maria pensar que estava azarada?
Read this passage:
A Maria saiu de casa e começou a chover. Ela esqueceu o guarda-chuva. Depois, o ônibus atrasou. Ela pensou: 'Hoje estou muito azarada!'
O que fez a Maria pensar que estava azarada?
Os eventos de chuva e o atraso do ônibus contribuíram para a sensação de azar.
Os eventos de chuva e o atraso do ônibus contribuíram para a sensação de azar.
Com o que João é 'azarado'?
Read this passage:
João sempre quebra algo quando ajuda na cozinha. Sua mãe brinca que ele é 'azarado com os pratos'. Ele tenta ter cuidado, mas sempre acontece alguma coisa.
Com o que João é 'azarado'?
O texto menciona 'azarado com os pratos' especificamente.
O texto menciona 'azarado com os pratos' especificamente.
Choose the best translation for 'azarado'.
'Azarado' means having bad luck, or unlucky.
Which of these words is a synonym for 'azarado'?
'Desafortunado' also describes someone with bad luck.
Fill in the blank: Ele é muito ___ no jogo de cartas.
The sentence implies he doesn't win in card games, so 'azarado' fits best.
If someone is 'azarado', they usually have good luck.
'Azarado' means having bad luck, not good luck.
A pessoa que ganhou na loteria é azarada.
Someone who won the lottery is lucky, not 'azarado' (unlucky).
Quebrar um espelho é considerado um sinal de ser azarado em algumas culturas.
In many cultures, breaking a mirror is believed to bring bad luck, aligning with the concept of being 'azarado'.
The sentence discusses someone's luck in card games.
The sentence talks about someone's feeling after falling.
The speaker is questioning their luck.
Read this aloud:
Não se preocupe, nem todo dia somos azarados.
Focus: azarados
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu me sinto um pouco azarado hoje, perdi meu guarda-chuva.
Focus: azarado, perdi
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela pensou que era azarada, mas na verdade, só não estava preparada.
Focus: azarada, preparada
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes an 'unlucky player' ('jogador azarado') who 'lost the game again' ('perdeu o jogo novamente'). The order follows standard Portuguese sentence structure: subject-verb-object-adverbial phrase.
The sentence 'She felt very unlucky after losing her wallet' ('Ela se sentia muito azarada depois de perder a carteira') uses the feminine form of 'azarado' to match the subject 'Ela' (She), followed by the reflexive verb, adverb, and then the prepositional phrase.
This sentence means 'Despite being unlucky, he never gives up.' The phrase 'Apesar de ser azarado' ('Despite being unlucky') introduces a contrast, followed by the main clause 'ele nunca desiste' ('he never gives up').
Listen for 'azarado' and its context.
Pay attention to the feeling described.
Notice the question about who or what is 'azarado'.
Read this aloud:
Eu me considero um pouco azarado com jogos de azar.
Focus: azarado
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não quero parecer azarado, mas hoje nada deu certo.
Focus: parecer azarado
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele é sempre o azarado que pega o engarrafamento.
Focus: engarrafamento
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pay attention to the word 'azarado' and how it describes João's situation.
Listen for 'azarada' and how it relates to her luck in games.
Identify 'azarado' and the reason provided for his feeling.
Read this aloud:
Eu me sinto um pouco azarado hoje.
Focus: azarado
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A equipe azarada perdeu o jogo por um gol nos últimos segundos.
Focus: azarada, últimos segundos
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não seja tão azarado, as coisas vão melhorar.
Focus: azarado, melhorar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 54 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open