cinema
cinema 30초 만에
- Cinema is the Portuguese word for both the movie theater and the art of film.
- It is a masculine noun: 'o cinema'. Use 'ao cinema' for 'to the cinema'.
- Distinguish 'cinema' (the place/art) from 'filme' (the specific movie).
- In Brazil, cinemas are often located inside shopping malls ('shoppings').
The word cinema in Portuguese is a multifaceted noun that primarily refers to the physical location where films are projected, but its semantic reach extends far beyond bricks and mortar. In a literal sense, it is the movie theater. However, it also encompasses the entire Seventh Art (A Sétima Arte), the industry of filmmaking, and the cultural phenomenon of motion pictures. Unlike English, where 'movies' and 'cinema' are often used interchangeably, Portuguese uses 'cinema' for the art and the place, while 'filme' refers to the specific work being watched.
- Physical Space
- O edifício onde as pessoas se reúnem para assistir a projeções em uma tela grande.
- Artistic Medium
- A forma de expressão artística que utiliza a captura e montagem de imagens em movimento.
- Industry
- O setor econômico que envolve produção, distribuição e exibição de obras audiovisuais.
'Nós vamos ao cinema todos os sábados para ver os lançamentos.' (We go to the cinema every Saturday to see the new releases.)
When discussing 'cinema', one must distinguish between the mainstream commercial circuit and the 'cinema de arte' or 'cinema cult'. In Brazil and Portugal, the culture of going to the cinema remains a vital social activity, often centered around large shopping malls (shoppings), though street cinemas (cinemas de rua) hold a nostalgic and prestigious place in urban centers like São Paulo, Rio de Janeiro, and Lisbon.
'O cinema mudo tinha uma expressividade única.' (Silent cinema had a unique expressiveness.)
'O cinema brasileiro ganhou muitos prêmios este ano.' (Brazilian cinema won many awards this year.)
'A história do cinema começou com os irmãos Lumière.' (The history of cinema began with the Lumière brothers.)
'Ela estuda cinema na universidade.' (She studies cinema at the university.)
- Cinema Novo
- A landmark Brazilian film movement of the 1960s emphasizing social realism.
- Pipoca
- Popcorn—the inseparable companion of the cinema experience in Lusophone cultures.
Using 'cinema' correctly involves mastering its common collocations and prepositional requirements. The most frequent use is with the verb ir (to go). In Portuguese, when you go to a place, you use the preposition 'a'. Since 'cinema' is masculine, 'a' + 'o' becomes ao cinema.
- Ir ao cinema: To go to the movies.
- Estar no cinema: To be at the movie theater (right now).
- Fazer cinema: To work in the film industry or make films.
- Gostar de cinema: To like films/the art of film.
When describing a film, you might say 'O filme está em cartaz no cinema' (The movie is currently showing in the theater). If you are referring to the screen itself, you might use 'na telona' (on the big screen), which is a common colloquialism. In academic or professional contexts, 'cinema' refers to the study of cinematography, direction, and screenwriting.
Interestingly, 'cinema' can also be used metaphorically to describe a situation that is dramatic or unbelievable, similar to the English 'like a movie', though 'parece filme' is more common for that specific sentiment. In Portugal, the word is used identically to Brazil, though the accent in pronunciation might shift slightly in cadence.
You will encounter the word 'cinema' in various social and professional settings. In casual conversation, it's the standard term for planning an outing: 'Bora pro cinema?' (Slang for 'Let's go to the movies?'). In news media, you will see it in the 'Cultura' or 'Lazer' sections, where critics review the latest 'estreias de cinema' (cinema premieres).
In educational settings, 'Cinema' is a degree path. You'll hear professors talk about 'linguagem cinematográfica' (cinematic language). In the streets, you'll see signs for 'Cine' followed by a name (e.g., Cine Belas Artes), which is a common abbreviation used in the names of theaters. On social media, hashtags like #cinema, #cinemanacional, and #amocinema are ubiquitous among Portuguese speakers sharing their favorite scenes or reviews.
A frequent mistake for English speakers is using 'cinema' when they actually mean 'filme'. If you want to say 'I watched a great cinema last night,' that is incorrect in Portuguese. You should say 'Eu assisti a um ótimo filme ontem à noite.' You watch a filme, you go to the cinema.
Another error is the preposition. Many learners say 'Vou em cinema' or 'Vou no cinema' (while 'no' is used colloquially in Brazil, 'ao' is the grammatically correct form for movement). Also, remember that 'cinema' is always masculine. Saying 'a cinema' is a common gender error for beginners. Finally, don't confuse 'cineasta' (filmmaker) with 'cinema' (the art/place).
Several words are closely related to 'cinema' and are essential for a full vocabulary. Filme is the most important—it refers to the individual movie. Telona is a fun, informal way to say 'the big screen'. Sétima Arte is the formal, poetic way to refer to cinema as an art form.
Cine is the common prefix or abbreviation. Cinematografia refers to the technical aspects. Sala de cinema specifically refers to the room inside the theater where the movie is shown. Sessão is the 'showing' or 'screening' (e.g., 'A sessão das dez'). Pipoca (popcorn) and bilheteria (box office) are part of the essential cinema-going vocabulary.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Contractions with 'a' and 'o'
Gender of nouns ending in 'a' (exceptions)
Verbs of movement
Adjective agreement
Present indicative
수준별 예문
Eu vou ao cinema.
I go to the cinema.
Uses 'ao' (a + o).
O cinema é grande.
The cinema is big.
Masculine noun.
Você gosta de cinema?
Do you like cinema?
Verb 'gostar' requires 'de'.
O cinema abre às duas.
The cinema opens at two.
Present tense.
Tem um cinema no shopping.
There is a cinema in the mall.
Use of 'tem' as 'there is'.
O ingresso do cinema é caro.
The cinema ticket is expensive.
Possessive 'do' (de + o).
Nós estamos no cinema.
We are at the cinema.
Preposition 'no' for location.
Eu quero ir ao cinema hoje.
I want to go to the cinema today.
Infinitive 'ir'.
Qual é o seu cinema favorito?
What is your favorite cinema?
Interrogative 'Qual'.
O cinema estava muito cheio ontem.
The cinema was very full yesterday.
Imperfect tense 'estava'.
Eles preferem cinema de animação.
They prefer animated cinema.
Verb 'preferir'.
Vamos encontrar na frente do cinema.
Let's meet in front of the cinema.
Compound preposition 'na frente de'.
O cinema da minha cidade é antigo.
The cinema in my city is old.
Adjective agreement.
Eu comprei as pipocas no cinema.
I bought the popcorn at the cinema.
Plural noun 'pipocas'.
Não gosto de filmes de terror no cinema.
I don't like horror movies in the cinema.
Negative construction.
O cinema fica perto da minha casa.
The cinema is near my house.
Verb 'ficar' for location.
O cinema brasileiro tem crescido muito.
Brazilian cinema has grown a lot.
Present perfect 'tem crescido'.
Ela trabalha com produção de cinema.
She works with cinema production.
Preposition 'com'.
O cinema de rua está desaparecendo.
Street cinema is disappearing.
Gerund 'desaparecendo'.
Eu aprecio o cinema mudo clássico.
I appreciate classic silent cinema.
Formal verb 'apreciar'.
O festival de cinema começa amanhã.
The film festival starts tomorrow.
Noun phrase 'festival de cinema'.
O cinema mexe com as nossas emoções.
Cinema moves our emotions.
Phrasal verb 'mexer com'.
Eles discutiram sobre o futuro do cinema.
They discussed the future of cinema.
Preposition 'sobre'.
O cinema é uma forma de arte poderosa.
Cinema is a powerful art form.
Abstract definition.
A crítica de cinema foi bastante severa.
The film criticism was quite severe.
Noun 'crítica'.
O cinema reflete os problemas da sociedade.
Cinema reflects society's problems.
Reflexive meaning.
Muitos livros são adaptados para o cinema.
Many books are adapted for the cinema.
Passive voice 'são adaptados'.
O cinema independente ganha cada vez mais espaço.
Independent cinema is gaining more and more space.
Adverbial phrase 'cada vez mais'.
A tecnologia mudou a forma de fazer cinema.
Technology changed the way of making cinema.
Past tense 'mudou'.
O cinema europeu tem uma estética distinta.
European cinema has a distinct aesthetic.
Adjective 'distinta'.
Ele é um grande entusiasta do cinema de autor.
He is a great enthusiast of auteur cinema.
Genitive 'do cinema de autor'.
A bilheteria do cinema bateu recordes.
The cinema box office broke records.
Metonymy 'bilheteria'.
A linguagem do cinema evoluiu drasticamente.
The language of cinema evolved drastically.
Abstract concept 'linguagem'.
O cinema noir utiliza sombras de forma magistral.
Noir cinema uses shadows masterfully.
Specific genre terminology.
A semiótica no cinema é um campo vasto.
Semiotics in cinema is a vast field.
Academic terminology.
O cinema é um espelho da condição humana.
Cinema is a mirror of the human condition.
Metaphorical usage.
A indústria do cinema enfrenta novos desafios digitais.
The cinema industry faces new digital challenges.
Complex subject.
O cinema experimental desafia as convenções narrativas.
Experimental cinema challenges narrative conventions.
Advanced vocabulary.
A montagem é a alma do cinema moderno.
Editing is the soul of modern cinema.
Technical focus.
O cinema pode ser uma ferramenta de propaganda.
Cinema can be a tool for propaganda.
Modal verb 'pode'.
A ontologia da imagem no cinema é complexa.
The ontology of the image in cinema is complex.
Philosophical register.
O cinema transcende as barreiras linguísticas.
Cinema transcends linguistic barriers.
Elevated verb 'transcende'.
A diegese no cinema requer uma análise profunda.
Diegesis in cinema requires deep analysis.
Specialized terminology.
O cinema é a simbiose entre técnica e sonho.
Cinema is the symbiosis between technique and dream.
Poetic/Academic blend.
A hegemonia do cinema hollywoodiano é debatida.
The hegemony of Hollywood cinema is debated.
Political/Economic register.
O cinema de vanguarda rompeu com o passado.
Avant-garde cinema broke with the past.
Historical movement.
A fenomenologia da percepção no cinema.
The phenomenology of perception in cinema.
High academic level.
O cinema é a preservação da memória coletiva.
Cinema is the preservation of collective memory.
Sociological perspective.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
'Cinema' can refer to the building or the art form.
- Using 'a cinema' (it's masculine).
- Saying 'vi um cinema' instead of 'vi um filme'.
- Using 'em o cinema' instead of 'no cinema'.
- Confusing 'sessão' (showing) with 'seção' (section).
- Mispronouncing the 'c' as 'k'.
팁
Prepositions
Always use 'ao' for movement to the cinema.
Filme vs Cinema
Watch a 'filme', go to the 'cinema'.
Snacks
Popcorn is essential for the Brazilian cinema experience.
Nasal Sounds
The 'e' in cinema is slightly nasal.
Telona
Use 'telona' for the big screen.
Dating
Going to the cinema is a classic date.
Industry
'Fazer cinema' means to work in film.
Sétima Arte
Use this term in essays.
Shopping
Most Brazilian cinemas are in malls.
Cinema Novo
Research this for cultural depth.
암기하기
어원
Greek/French
문화적 맥락
Major festivals include Festival de Gramado and Mostra de São Paulo.
Lisbon and Porto have beautiful historic cinemas like Cinema São Jorge.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Você gosta de ir ao cinema?"
"Qual foi o último filme que você viu no cinema?"
"Você prefere cinema nacional ou estrangeiro?"
"O cinema na sua cidade é caro?"
"Quem é seu diretor de cinema favorito?"
일기 주제
Descreva sua última visita ao cinema.
Por que o cinema é importante para a cultura?
Se você pudesse fazer um filme, sobre o que seria?
Você prefere cinema ou teatro? Por quê?
Como a tecnologia mudou o cinema?
자주 묻는 질문
10 질문It is masculine: o cinema.
Eu vou ao cinema.
Cinema is the place/art; filme is the movie.
Yes, to mean 'at the cinema'.
It is a synonym for cinema.
Yes, as an abbreviation or in names.
Pipoca.
A filmmaker.
Yes, very popular social activity.
A theater located on a street, not in a mall.
셀프 테스트 180 질문
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cinema' is your gateway to Portuguese culture and leisure. Remember it is masculine, use 'ao' for movement, and don't confuse the place with the 'filme' itself.
- Cinema is the Portuguese word for both the movie theater and the art of film.
- It is a masculine noun: 'o cinema'. Use 'ao cinema' for 'to the cinema'.
- Distinguish 'cinema' (the place/art) from 'filme' (the specific movie).
- In Brazil, cinemas are often located inside shopping malls ('shoppings').
Prepositions
Always use 'ao' for movement to the cinema.
Filme vs Cinema
Watch a 'filme', go to the 'cinema'.
Snacks
Popcorn is essential for the Brazilian cinema experience.
Nasal Sounds
The 'e' in cinema is slightly nasal.
관련 콘텐츠
맥락에서 배우기
이 단어를 다른 언어로
arts 관련 단어
Arte
A1예술; 인간의 창조적 기술의 표현. '예술은 영원하다.' (Art is eternal.)
artista
A1예술가는 예술을 창조하는 사람입니다.
ator
A1그 배우는 무대 위에서 매우 열정적이다. (The actor is very passionate on stage.)
atriz
A1'atriz'는 영화나 연극에서 연기하는 여성(여배우)을 의미합니다.
canção
A1노래(canção)는 가사가 있는 짧은 음악 작품입니다. 부르기 위해 만들어졌습니다.
Cantar
A1노래하다; 목소리로 음악적인 소리를 내다.
cantor
A1가수, 특히 전문적으로 노래하는 사람. 한국 음악계의 주요 인물입니다.
concerto
A1청중 앞에서 하는 음악 공연. '어제 밤에 아주 멋진 콘서트에 다녀왔어요.'
dança
A1댄스는 음악의 리듬에 맞춰 몸을 움직이는 일련의 동작입니다. 예술적 표현이나 사교 활동으로 널리 즐깁니다.
Dançar
A1춤추는 것은 아름다운 예술 형태입니다.