A2 verb 중립 1분 분량

desesperar

/des.pɛˈɾaɾ/

Desesperar means to lose all hope and feel deep anguish, often when facing insurmountable problems.

30초 단어

  • To lose hope completely.
  • To feel utter despair and anguish.
  • Used when things seem impossible.

Overview

O verbo 'desesperar' (do latim 'desperare', que significa 'perder a esperança') descreve a ação de deixar de ter esperança, de se sentir completamente sem perspetivas ou de entrar num estado de grande aflição. É uma palavra que evoca um sentimento profundo de desânimo e angústia perante dificuldades que parecem insuperáveis. No nível A2, o foco está na compreensão e uso básico deste sentimento em contextos simples do dia a dia.

Em português, 'desesperar' pode ser usado de forma intransitiva (alguém desespera) ou reflexiva (alguém se desespera). Frequentemente, é acompanhado por preposições como 'de' ou 'com', indicando a causa do desespero. Por exemplo, 'Ele desesperou de conseguir o emprego' ou 'Ela desesperou com a notícia'. A conjugação segue o padrão dos verbos regulares da segunda conjugação (-er), embora a raiz possa ter variações em alguns tempos e modos, como 'desesperei' (pretérito perfeito) ou 'desespero' (presente).

Este verbo é comum em situações onde há perda, fracasso, ou notícias muito negativas. Pode ser usado em conversas sobre problemas pessoais, dificuldades financeiras, ou desilusões. Por exemplo, alguém pode desesperar por não ter dinheiro para pagar as contas, ou desesperar com a possibilidade de perder algo importante. Em contextos mais literários ou dramáticos, o desespero pode ser um tema central.

Palavras como 'desanimar', 'abatir' e 'desiludir' partilham alguma semelhança com 'desesperar', mas 'desesperar' implica um grau de perda de esperança mais profundo e absoluto. 'Desanimar' é um enfraquecimento do ânimo, mas a esperança pode ainda existir. 'Abater' refere-se a ficar desanimado ou deprimido, muitas vezes por um golpe específico. 'Desiludir' é perder uma ilusão ou expectativa, mas não necessariamente toda a esperança. 'Desesperar' é o mais forte dos termos, indicando a ausência quase total de esperança.

예시

1

Ela começou a desesperar quando viu que o dinheiro tinha acabado.

everyday

She started to despair when she saw the money had run out.

2

O cientista não podia desesperar perante os obstáculos do projeto.

formal

The scientist could not despair in the face of the project's obstacles.

3

Estou a desesperar com este trânsito todos os dias!

informal

I'm despairing with this traffic every day!

4

A falta de recursos levou a equipa a desesperar quanto ao sucesso da missão.

academic

The lack of resources led the team to despair about the mission's success.

자주 쓰는 조합

desesperar de si to despair of oneself
desesperar com a situação to despair with the situation
quase desesperar to almost despair

자주 쓰는 구문

Não desesperes!

Don't despair!

Dar o desespero

To drive to despair

Chegar ao desespero

To reach despair

자주 혼동되는 단어

desesperar vs desanimar

'Desanimar' means to lose heart or become discouraged, but hope might still linger. 'Desesperar' implies a much deeper loss of hope, reaching a state of anguish.

desesperar vs desiludir

'Desiludir' means to disappoint or to lose an illusion. It's about unmet expectations, whereas 'desesperar' is about the complete loss of hope for the future.

문법 패턴

desesperar + de + [algo/alguém] desesperar + com + [algo/alguém] se desesperar

How to Use It

사용 참고사항

The verb 'desesperar' expresses a strong negative emotion. It's generally used when facing significant difficulties or losses. While it can be used in informal conversation to express frustration, it's a powerful word and should be used judiciously. In formal writing, it might appear in contexts describing dramatic situations or profound emotional states.


자주 하는 실수

Learners might confuse 'desesperar' with simply feeling sad or discouraged. Remember it's about the complete loss of hope. Also, ensure correct verb conjugation, as it follows regular patterns but can sound intense.

Tips

💡

Focus on losing all hope.

Remember 'desesperar' is about the complete absence of hope, not just sadness.

⚠️

Avoid overuse in casual talk.

While usable informally, excessive use might sound overly dramatic.

🌍

Hope is a strong cultural value.

In many Portuguese-speaking cultures, maintaining hope is highly valued, making 'desesperar' a significant emotional state.

어원

The word 'desesperar' comes from the Latin 'desperare', which literally means 'to stop praying' or 'to give up hope'. It's a combination of 'de-' (away, from) and 'sperare' (to hope).

문화적 맥락

In many cultures, hope is seen as a vital force for resilience. The act of 'desesperar' signifies a profound crisis, a point where individuals feel they can no longer endure or find a way forward.

암기 팁

Imagine someone 'desperate' for help because they have 'lost all hope' and are 'despairing'. The sound is similar, linking the feeling of desperation to the loss of hope.

자주 묻는 질문

4 질문

'Ficar triste' é um sentimento de infelicidade ou melancolia. 'Desesperar' vai além, implicando a perda total da esperança e um sentimento de angústia profunda perante uma situação.

Usa-se 'desesperar' quando alguém se sente sem saída, sem esperança de resolver um problema grave, ou quando enfrenta uma perda significativa que abala profundamente.

Sim, 'desesperar' descreve um estado emocional negativo de angústia e falta de esperança. Não há um uso positivo para este verbo.

Sim, embora seja um sentimento forte, é usado em conversas informais para expressar frustração ou desânimo perante dificuldades, como 'Estou a desesperar com este trabalho'.

셀프 테스트

fill blank

Quando ele soube que perdeu o emprego, começou a ______.

정답! 아쉬워요. 정답: desesperar

A frase indica uma reação negativa à perda do emprego, o que leva à perda de esperança.

multiple choice

O que significa 'desesperar'?

정답! 아쉬워요. 정답: Perder a esperança

'Desesperar' é o oposto de ter esperança; significa sentir-se sem esperança.

sentence building

a / com / notícia / ele / desesperou / má

정답! 아쉬워요. 정답: ele desesperou com a má notícia

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!