Pobre!
Pobre! 30초 만에
- Pobre! is an interjection used to express pity or sympathy for someone's misfortune, similar to 'Poor you!' in English.
- It is almost always used with the preposition 'de', as in 'Pobre de mim' or 'Pobre do rapaz'.
- While it shares the same word as 'poor' (not rich), as an interjection, it refers to bad luck, not money.
- The diminutive forms 'Pobrezinho' or 'Pobrezinha' are very common for adding extra tenderness and affection.
- Emotional Resonance
- The word carries a weight of shared humanity, suggesting that the speaker feels the weight of the other person's misfortune.
Pobre de ti! Ter que trabalhar no dia do teu aniversário é uma injustiça.
- Grammatical Structure
- Interjection + Preposition 'de' + Contraction/Pronoun. This is the bedrock of expressing pity in Portuguese.
Pobre do meu gato, ele está tão doente e não consegue comer nada.
- Cultural Setting: The Cafe
- In a typical Portuguese 'pasteleria', you might hear patrons discussing the news. 'Pobre daquela gente!' they might say regarding victims of a natural disaster.
Pobre de ti, que ficaste preso no trânsito por duas horas!
- The Pronoun Error
- Incorrect: Pobre eu. Correct: Pobre de mim. Always use the 'de + oblique' structure for self-pity.
Pobre de nós (Correct) vs. Pobre nós (Incorrect).
- Pobre vs. Coitado
- 'Pobre' often feels more empathetic and soft, while 'Coitado' can sometimes carry a slight tinge of 'loser' or 'helpless' if used in a specific tone.
Coitado do seu irmão! vs. Pobre do seu irmão!
How Formal Is It?
재미있는 사실
While 'pobre' came to mean a lack of money, its use as an interjection of pity is a secondary development that highlights the linguistic link between material lack and emotional suffering.
발음 가이드
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' (it should be a flick of the tongue).
- Making the 'o' closed like in 'go' (it should be open like 'law').
- In Portugal, over-pronouncing the final 'e' (it should be very muted).
- In Brazil, making the 'r' guttural like 'h' (in this word, it is usually a flap).
- Not emphasizing the stress on the first syllable.
난이도
Very easy to recognize in text due to context and exclamation marks.
Requires remembering the 'de' and contractions (do/da).
Easy to say, but tone and 'r' flap require practice.
Very distinct sound, easy to pick up in conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Contractions with 'de'
de + o = do; de + a = da
Oblique pronouns after prepositions
Pobre de mim (not 'eu')
Diminutives for emotion
Pobre -> Pobrezinho
Interjection placement
Usually at the start of a sentence or standalone.
Gender/Number of contractions
Pobre das (plural feminine) raparigas.
수준별 예문
Pobre!
Poor thing!
Standalone interjection.
Pobrezinho!
Poor little thing!
Diminutive form for extra sympathy.
Oh, pobre!
Oh, poor thing!
Used with 'Oh' for emphasis.
Pobre gato.
Poor cat.
Adjective-like usage as an exclamation.
Pobre Maria.
Poor Maria.
Used directly with a name.
Pobre de mim!
Poor me!
First person singular oblique pronoun.
Pobre dele.
Poor him.
Third person masculine pronoun.
Pobre dela.
Poor her.
Third person feminine pronoun.
Pobre de ti! Estás muito cansado.
Poor you! You are very tired.
Pobre de + ti.
Pobre do meu irmão, ele perdeu o telemóvel.
Poor my brother, he lost his phone.
Contraction 'do' (de + o).
Pobre da criança, ela está a chorar.
Poor child, she is crying.
Contraction 'da' (de + a).
Pobre de nós, temos que estudar no sábado.
Poor us, we have to study on Saturday.
First person plural pronoun.
Pobre do cão, ele tem fome.
Poor dog, he is hungry.
Contraction 'do'.
Pobre de vocês, o voo foi cancelado.
Poor you (plural), the flight was cancelled.
Second person plural pronoun.
Pobre da Ana, ela está doente.
Poor Ana, she is sick.
Contraction with a proper noun.
Pobre do passarinho que caiu do ninho.
Poor little bird that fell from the nest.
Relative clause following the interjection phrase.
Pobre de mim, que nunca tenho sorte no amor.
Poor me, who never has luck in love.
Adding a relative clause for detail.
Pobre do João, ele trabalha tanto e ganha tão pouco.
Poor João, he works so much and earns so little.
Expressing social sympathy.
Pobre de ti, que tens de aturar aquele chefe.
Poor you, who has to put up with that boss.
Using 'aturar' (to put up with).
Pobre daquela gente que perdeu tudo no incêndio.
Poor those people who lost everything in the fire.
Pobre + daquela (de + aquela).
Pobrezinhos dos animais, ficaram sem abrigo.
Poor little animals, they were left without shelter.
Diminutive plural form.
Pobre de mim! Esqueci-me das chaves dentro de casa.
Poor me! I forgot my keys inside the house.
Common everyday misfortune.
Pobre do teu pai, ele deve estar muito preocupado.
Poor your father, he must be very worried.
Speculative sympathy.
Pobre de nós se o projeto não for aprovado.
Poor us if the project is not approved.
Conditional 'se' clause.
Pobre de quem acredita em tudo o que lê na internet.
Poor whoever believes everything they read on the internet.
Pobre de + relative pronoun 'quem'.
Pobre do espírito que não conhece a liberdade.
Poor the spirit that does not know freedom.
Abstract/Metaphorical usage.
Pobre daquele que troca a amizade pelo dinheiro.
Poor he who trades friendship for money.
Moralizing usage.
Pobre de ti, se pensas que a vida é fácil.
Poor you, if you think life is easy.
Slightly condescending or warning tone.
Pobre da cidade, tão maltratada pelo tempo.
Poor city, so mistreated by time.
Personification of a city.
Pobre do artista, incompreendido pela sua própria época.
Poor the artist, misunderstood by his own time.
Passive voice in the description.
Pobre de mim, condenado a repetir os mesmos erros.
Poor me, condemned to repeat the same mistakes.
Existential self-pity.
Pobre da natureza, que sofre com a ganância humana.
Poor nature, which suffers with human greed.
Environmental context.
Pobre de mim, que me vejo enredado nesta teia de mentiras.
Poor me, who finds myself entangled in this web of lies.
Literary/Reflexive construction.
Pobre do povo que não tem memória da sua história.
Poor the people who have no memory of their history.
Social/Political commentary.
Pobre da alma que se deixa consumir pelo ódio.
Poor the soul that lets itself be consumed by hatred.
Philosophical/Poetic.
Pobre de ti, se o destino te for adverso.
Poor you, if fate proves adverse to you.
Formal/Archaic phrasing.
Pobre de quem não sabe apreciar o silêncio.
Poor whoever does not know how to appreciate silence.
Refined cultural observation.
Pobre do coração que bate sem esperança.
Poor the heart that beats without hope.
Fado-style lyricism.
Pobre daquele que vive apenas para as aparências.
Poor he who lives only for appearances.
Social critique.
Pobre de nós, meros peões no tabuleiro do poder.
Poor us, mere pawns on the chessboard of power.
Metaphorical/Political.
Pobre de mim, exilado na minha própria pátria.
Poor me, exiled in my own homeland.
High-level emotional paradox.
Pobre da língua que se deixa corromper pelo desleixo.
Poor the language that lets itself be corrupted by neglect.
Linguistic commentary.
Pobre do fado que não encontra voz para a sua dor.
Poor the fado that finds no voice for its pain.
Deep cultural personification.
Pobre de quem busca a verdade num poço de ilusões.
Poor whoever seeks truth in a well of illusions.
Allegorical usage.
Pobre de nós, arquitetos de castelos na areia.
Poor us, architects of sandcastles.
Metaphor for human futility.
Pobre do intelecto que se fecha à dúvida.
Poor the intellect that closes itself to doubt.
Epistemological critique.
Pobre da saudade que já não tem rosto para recordar.
Poor the 'saudade' that no longer has a face to remember.
Abstract use of a core Portuguese concept.
Pobre de ti, que carregas o mundo nos ombros sem ser Atlas.
Poor you, who carries the world on your shoulders without being Atlas.
Classical mythological allusion.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Poor me! Used to complain about one's own situation.
Pobre de mim, tenho tanta louça para lavar!
— Poor world! Used to lament global problems or the state of society.
Pobre do mundo, com tantas guerras.
— Poor that person. Used when discussing someone else's misfortune.
Pobre daquela mulher, perdeu a casa.
— Poor is the one who has no friends.
Pobre de quem não tem amigos para o ajudar.
— Poor all of us. Used for shared tragedies.
Pobre de nós todos se a economia colapsar.
— Poor animal. Used for pets or wildlife in distress.
Pobre do bicho, está com a pata partida.
자주 혼동되는 단어
The adjective means 'not rich', the interjection means 'unfortunate'.
Very similar, but 'Coitado' is more common in Brazil and can be slightly more dismissive.
Means 'pity' or 'shame', used in 'Que pena!' to focus on the event.
관용어 및 표현
— A person who is insignificant, pitiable, or lacking in resources/character.
Não lhe dês ouvidos, é um pobre diabo.
Informal— Someone who is in a bad situation but is still ungrateful for help.
Ajudei-o e ele nem obrigado disse; é pobre e mal agradecido.
Informal/Proverbial— Someone lacking in intelligence, character, or moral depth; also used biblically for 'the humble'.
Ele é um pobre de espírito, não entende a gravidade da situação.
Neutral/Religious— Being proud despite having little; sometimes used ironically.
Vivem numa casa pequena, mas são orgulhosamente pobres.
Literary— Poor but honest/honorable; a classic cliché about moral integrity.
O meu avô sempre dizia: somos pobres mas honrados.
Traditional— Extremely poor (referring to the biblical figure Job).
Depois da falência, ficou pobre como Job.
Literary/Old-fashioned— So poor that one has to beg; extremely impoverished.
A família ficou pobre de pedir.
Informal— To become poor (economically), but can be used dramatically for losing something valuable.
Sem a tua amizade, eu ficaria pobre.
Neutral/Poetic— A very poor person, often used to evoke religious charity.
Dê uma esmola a este pobre de Cristo.
Religious/Traditional— Lack of imagination or narrow-mindedness.
Aquela crítica revelou uma grande pobreza de espírito.
Academic/Formal혼동하기 쉬운
Double meaning.
One is a socioeconomic status (adj), the other is an emotional reaction (interj).
Ele é um homem pobre (adj). Pobre do homem! (interj).
Synonyms.
Coitado implies a state of being 'pitiable', Pobre is a more direct exclamation of sympathy.
Coitado dele! vs Pobre dele!
Both express pity.
Pena is the noun 'pity'; Pobre is the exclamation 'Poor!'.
Tenho pena dele. vs Pobre dele!
Old-fashioned synonym.
Mofino is rare and implies bad luck specifically.
Pobre mofino!
Both mean unfortunate.
Infeliz is often used as a noun or adjective for someone truly miserable.
Aquele infeliz! vs Pobre dele!
문장 패턴
Pobre!
Pobre!
Pobre de [pronoun]
Pobre de ti!
Pobre do/da [noun]
Pobre do cão.
Pobre de [pronoun] + [relative clause]
Pobre de mim, que estou doente.
Pobre daquele que [verb]
Pobre daquele que mente.
Pobre de quem [verb]
Pobre de quem não ama.
Pobre da [abstract noun]
Pobre da nossa esperança.
Pobre de [pronoun], [appositive phrase]
Pobre de mim, eterno viajante.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very frequent in spoken language and emotional writing.
-
Pobre eu!
→
Pobre de mim!
You must use the oblique pronoun 'mim' with the preposition 'de'.
-
Pobre de o meu pai.
→
Pobre do meu pai.
The preposition 'de' must contract with the article 'o'.
-
Pobre nós!
→
Pobre de nós!
The interjection requires the preposition 'de' to link to the subject.
-
Using 'Pobre' with a closed 'o'.
→
Using an open 'o' (/ɔ/).
Pronouncing it like 'pô-bre' is incorrect; it should be 'pó-bre'.
-
Pobre em ti!
→
Pobre de ti!
The correct preposition for the interjection is 'de', not 'em'.
팁
Watch the Contractions
Always remember that 'de + o' becomes 'do' and 'de + a' becomes 'da'. Saying 'Pobre de o gato' is a sign of a beginner.
Open that 'O'
The 'o' in 'Pobre' is open (/ɔ/). If you close it too much, it won't sound right to native ears.
Embrace the Diminutive
Don't be afraid to use 'Pobrezinho'. Portuguese speakers love diminutives to show affection and closeness.
Self-Pity is Okay
Using 'Pobre de mim!' is a great way to bond with friends over shared complaints about work or school.
Literary Flair
In writing, using 'Pobre de [noun]' can create a very sympathetic and emotional tone for your narrative.
Listen for the Sigh
Natives often sigh before or after saying 'Pobre!'. This non-verbal cue is part of the expression's emotional package.
Synonym Swap
Try swapping 'Pobre!' with 'Coitado!' occasionally to see which one feels more natural in your specific dialect of choice.
Empathy First
Use 'Pobre!' as a quick way to show you are listening when someone tells you about their problems.
Check the Situation
If the situation is extremely grave (like a death), consider more formal expressions alongside or instead of 'Pobre!'.
Daily Reaction
Try to say 'Pobre!' (even to yourself) whenever you see something slightly unfortunate happen in your day.
암기하기
기억법
Think of 'Poor' + 'e' (as in empathy). Pobre is the word for 'Poor' when you want to show 'Empathy'.
시각적 연상
Imagine a person sighing and putting their hand on their heart while saying 'Pobre!'. The word sounds like a soft breath.
Word Web
챌린지
Try to use 'Pobre de mim!' next time you have a minor problem, and 'Pobre de ti!' when a friend complains to you.
어원
From the Latin 'pauper', which meant 'one who produces little' or 'poor'. It evolved through Vulgar Latin into the Old Portuguese 'pobre'.
원래 의미: Economically disadvantaged or producing little yield.
Romance (Latin root).문화적 맥락
Be careful not to use it with someone who might find pity offensive, such as a superior or someone trying to maintain a strong, independent image.
In English, 'Poor thing' can sometimes sound a bit formal or old-fashioned. In Portuguese, 'Pobre!' is much more common and essential for daily empathy.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Small accidents
- Pobre de ti!
- Ai, pobre!
- Pobrezinho!
- Que azar!
Hearing bad news
- Pobre do fulano.
- Pobre da família.
- Lamento muito.
- Pobre gente.
Seeing a stray animal
- Pobrezinho do cão.
- Pobre do bicho.
- Que dó.
- Pobre criatura.
Self-complaining
- Pobre de mim!
- Que vida a minha!
- Sempre eu, pobre de mim.
- Pobre de nós.
Reaction to a sad movie
- Pobre da protagonista.
- Pobre dele.
- Tão triste.
- Pobres deles.
대화 시작하기
"Pobre de mim, tenho tanto trabalho! E tu, como estás?"
"Viste o que aconteceu ao Manuel? Pobre dele, não achas?"
"Pobre do nosso planeta com este calor, não é verdade?"
"Pobrezinho do teu gato, ele já está melhor?"
"Pobre de quem tem de apanhar o metro a esta hora, concordas?"
일기 주제
Escreve sobre uma situação em que disseste 'Pobre de mim!'. O que aconteceu?
Descreve um momento em que sentiste pena de alguém e usaste a palavra 'Pobre!'.
Como é que a expressão 'Pobre!' ajuda a mostrar empatia na tua cultura?
Faz uma lista de 5 coisas que te fazem dizer 'Pobrezinho!' quando as vês.
Imagina um diálogo entre duas pessoas onde uma delas usa 'Pobre de ti!' de forma irónica.
자주 묻는 질문
10 질문No, that is a common mistake. In Portuguese, you must use the oblique pronoun 'mim' after the preposition 'de', so the correct phrase is 'Pobre de mim!'.
Usually no, it is a sign of empathy. However, if said with a sarcastic tone to someone successful, it can be patronizing. Use it with genuine care.
'Pobrezinho' is the diminutive form. It adds a layer of affection, tenderness, or 'cuteness' to the pity. It's like saying 'Poor little thing' instead of just 'Poor thing'.
Yes, as an adjective. But as an interjection, you use it for anyone in a bad situation, regardless of their bank account. A billionaire who loses their dog could still be called 'Pobre do homem!'.
Both are used, but 'Coitado' is extremely frequent in Brazil. 'Pobre!' might sound slightly more dramatic or old-fashioned in some Brazilian regions, but it is perfectly understood.
The word 'Pobre' stays the same, but the contraction or pronoun changes. For example: 'Pobre deles!' (Poor them) or 'Pobre das crianças!' (Poor the children).
Yes, 'Pobre de mim!' is a very common way to express self-pity or to complain about your own bad luck or hard work.
As an interjection targeting someone, yes. If you just say 'Pobre!' as a standalone reaction to a story, you don't need 'de'.
In Portugal, it is /ˈpɔ.bɾɨ/. In Brazil, it is often /ˈpɔ.bɾi/.
Absolutely! It is very common to say 'Pobre do cão' or 'Pobrezinho do gato' when an animal is suffering.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'Pobre de mim' to express that you have too much homework.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Poor dog! He is wet from the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a reaction to a friend who lost their keys using 'Pobre de ti!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Pobrezinho' in a sentence about a small kitten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Poor us, we have to wake up early tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Pobre da minha mãe' regarding her hard work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Poor whoever does not have a home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Pobre!' as a standalone exclamation in a short dialogue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an ironic sentence using 'Pobre de ti' for someone with too many choices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Poor world, with so many problems.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sick child using 'Pobrezinha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Poor them, they missed the flight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence starting with 'Pobre do coração'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Pobre de vocês' in a sentence about a difficult test.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Poor me, I am so tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an old house using 'Pobre da casa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Pobre de quem' followed by a verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Poor brother, he broke his leg.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Pobre de nós' about the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Poor little bird.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Practice saying 'Pobre de mim!' with a sigh. Record and check the 'o' sound.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pobre do cão!' focusing on the 'do' contraction.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pobrezinho!' with an affectionate tone.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the sentence: 'Pobre de ti, estás tão cansado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pobre da Maria!' ensuring the flap 'r' in Pobre.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Pobre de nós!' clearly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pobre deles!' with a sympathetic tone.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the phrase 'Pobre diabo' with a slightly dismissive tone.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pobre daquela gente!' with emphasis on 'daquela'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Pobrezinha!' for a female target.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice: 'Pobre do mundo, com tanta guerra.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ai, pobre!' naturally as a reaction.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the open 'O' in 'Pobre' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pobre de quem não sonha.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice: 'Pobre do meu telemóvel, caiu ao chão.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pobre de mim!' dramatically.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Paupérrimo' (the superlative adjective).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pobre da vizinha, perdeu o gato.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice: 'Pobre de vocês, que azar!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pobre alma!' softly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio and identify: Is the speaker saying 'Pobre' or 'Pobrezinho'?
Listen to the sentence: 'Pobre de ti!'. Who is being pitied?
Listen for the contraction: 'Pobre ___ rapaz'. What word is missing?
Does the speaker sound sincere or ironic? 'Pobre de ti, com tantas férias!'
Identify the target: 'Pobre da minha irmã'.
Listen to 'Pobre de mim'. Is it a complaint or a compliment?
What is the object of pity? 'Pobre do carro, está todo partido.'
Listen to the plural: 'Pobre deles'. How many people are involved?
Is the final 'e' in 'Pobre' clear or muted in this audio (Portugal speaker)?
Identify the emotion: 'Oh, pobre! Estás bem?'
Listen for the diminutive: 'Pobrezinha'. Is it masculine or feminine?
What is the misfortune? 'Pobre do João, perdeu o emprego.'
Listen to 'Pobre de nós'. Does it include the speaker?
Listen for 'Pobre de quem'. Is it specific or general?
Identify the word: 'Pobre' or 'Podre'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The interjection 'Pobre!' is your primary tool for showing empathy in Portuguese. Remember to always use the 'Pobre de...' structure when targeting your sympathy. Example: 'Pobre de ti!' (Poor you!).
- Pobre! is an interjection used to express pity or sympathy for someone's misfortune, similar to 'Poor you!' in English.
- It is almost always used with the preposition 'de', as in 'Pobre de mim' or 'Pobre do rapaz'.
- While it shares the same word as 'poor' (not rich), as an interjection, it refers to bad luck, not money.
- The diminutive forms 'Pobrezinho' or 'Pobrezinha' are very common for adding extra tenderness and affection.
Watch the Contractions
Always remember that 'de + o' becomes 'do' and 'de + a' becomes 'da'. Saying 'Pobre de o gato' is a sign of a beginner.
Open that 'O'
The 'o' in 'Pobre' is open (/ɔ/). If you close it too much, it won't sound right to native ears.
Embrace the Diminutive
Don't be afraid to use 'Pobrezinho'. Portuguese speakers love diminutives to show affection and closeness.
Self-Pity is Okay
Using 'Pobre de mim!' is a great way to bond with friends over shared complaints about work or school.
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2동요된, 충격을 받은. 그녀는 사고 소식에 깊이 동요되었다.
abalar
A2흔들다, 동요시키다. 그 소식은 그녀를 깊이 동요시켰다.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1낙담하여, 풀이 죽어서. 깊은 좌절감이나 심신이 지친 상태에서 어떤 행동을 하는 방식을 묘사할 때 사용됩니다.
abatido
A2그는 소식을 듣고 매우 낙담한 표정이었다.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2공공연하게, 솔직하게, 숨김없이.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.