A2 verb 중립 1분 분량

prover

/pɾoˈveɾ/

Prover means to supply or provide for needs, often implying care and anticipation.

30초 단어

  • To supply or make available what is needed.
  • Focus on basic needs and care.
  • Used by individuals, groups, or nature.

Overview

O verbo 'prover', com origem no latim 'providere' (ver antecipadamente, cuidar), é fundamental na língua portuguesa para expressar a ação de suprir, fornecer ou disponibilizar algo, especialmente o que é necessário. No nível A2, o foco está no seu uso mais direto e concreto, como garantir comida, abrigo ou recursos básicos. Ele implica uma ação de antecipação e cuidado com as necessidades futuras ou presentes.

No nível A2, 'prover' é frequentemente usado em contextos que envolvem necessidades básicas. Pode ser conjugado em diferentes tempos verbais, mas o presente e o pretérito perfeito são os mais comuns. A estrutura típica é: [sujeito] + prover + [objeto direto] + [para/a alguém]. Por exemplo, 'O governo deve prover moradia para os necessitados'. A ideia é que alguém ou algo tem a responsabilidade ou a capacidade de fornecer o que falta.

Este verbo é comum em discussões sobre família, comunidade, trabalho e responsabilidade social. Situações como pais que provêm o sustento da família, organizações que provêm ajuda humanitária, ou até mesmo a natureza que provê recursos essenciais são exemplos típicos. Também pode ser usado em um sentido mais abstrato, como prover soluções para um problema, mas em A2, o foco é mais no concreto.

No nível A2, 'prover' pode ser confundido com 'dar' ou 'fornecer'. 'Dar' é mais geral e pode ser usado para qualquer tipo de entrega. 'Fornecer' é muito similar a 'prover', mas 'prover' carrega uma conotação mais forte de suprir uma necessidade ou de um cuidado a longo prazo. Por exemplo, 'A empresa vai fornecer os materiais' é mais neutro do que 'A empresa vai prover os materiais', que sugere que os materiais são essenciais para o trabalho. 'Dar' seria ainda mais simples: 'Ele me deu um livro'.

예시

1

Meus pais sempre me proveram tudo o que precisei.

everyday

My parents always provided me with everything I needed.

2

O Estado tem o dever de prover saúde e educação aos cidadãos.

formal

The State has the duty to provide health and education to citizens.

3

Essa loja promete prover os melhores produtos da região.

business

This store promises to provide the best products in the region.

4

A natureza provê os recursos necessários para a vida.

general

Nature provides the necessary resources for life.

자주 쓰는 조합

prover o sustento provide the livelihood
prover ajuda provide help
prover recursos provide resources
prover o necessário provide the necessary

자주 쓰는 구문

prover o pão de cada dia

provide daily bread

prover os recursos necessários

provide the necessary resources

prover segurança

provide security

자주 혼동되는 단어

prover vs fornecer

'Fornecer' is a very close synonym, often interchangeable. However, 'prover' can carry a slightly stronger sense of fulfilling a need or providing for a long-term requirement, often with an implication of care.

prover vs dar

'Dar' is a much more general term for 'to give'. 'Prover' is more specific, implying the provision of something essential or needed, rather than just a simple gift or transfer.

문법 패턴

prover [algo] (a alguém) prover [alguém] de [algo]

How to Use It

사용 참고사항

Primarily used to indicate the supply of essential goods, services, or resources. It often implies a responsibility or duty to provide. While it can be used in formal contexts, it's also common in everyday language when discussing basic needs.


자주 하는 실수

Learners might overuse 'prover' in situations where 'dar' (to give) is more appropriate for simple acts of giving. Also, ensure correct conjugation, especially in different tenses.

Tips

💡

Think 'provide for needs'

Remember 'prover' emphasizes fulfilling necessary requirements or basic needs.

⚠️

Avoid overuse in simple giving

Don't use 'prover' when a simpler verb like 'dar' (to give) is sufficient for casual exchanges.

🌍

Responsibility and care

The act of 'prover' often implies a sense of duty, responsibility, and caring for someone's well-being.

어원

From the Latin 'providere', meaning 'to see beforehand', 'to take care of', 'to provide'. It combines 'pro-' (before, for) and 'videre' (to see).

문화적 맥락

In many Portuguese-speaking cultures, the idea of providing for one's family or community is highly valued. The verb 'prover' reflects this cultural emphasis on responsibility and care.

암기 팁

Think of 'provide' in English. 'Prover' sounds similar and means to provide what is necessary, like providing food or shelter.

자주 묻는 질문

4 질문

'Dar' é um termo mais genérico para entregar algo. 'Prover' é mais específico, significando fornecer o que é necessário ou essencial, muitas vezes com um sentido de cuidado ou responsabilidade.

É comum em situações onde há necessidades a serem atendidas, como suprir comida, moradia, recursos financeiros ou ajuda. Também pode ser usado para prover soluções ou meios.

Sim, embora no nível A2 o foco seja mais no concreto. Pode-se 'prover' soluções, conforto ou segurança, mas o sentido de suprir uma necessidade permanece.

Qualquer sujeito pode prover: pessoas (pais, governo, amigos), organizações (ONGs, empresas) ou até mesmo a natureza (a terra provê alimento).

셀프 테스트

fill blank

Os pais devem ______ o sustento de seus filhos.

정답! 아쉬워요. 정답: prover

A frase fala sobre suprir uma necessidade essencial (sustento), o que se encaixa perfeitamente com o significado de 'prover'.

multiple choice

A organização trabalha para ______ ajuda às vítimas da enchente.

정답! 아쉬워요. 정답: prover

'Prover' é o verbo mais adequado aqui, pois indica o fornecimento de algo necessário (ajuda) em uma situação de carência.

sentence building

Necessidades / a / empresa / provê / básicas

정답! 아쉬워요. 정답: A empresa provê as necessidades básicas.

Esta ordem é a mais natural e gramaticalmente correta em português para expressar que a empresa fornece o essencial.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!