At the A1 level, 'sapato' is one of the first nouns you learn. It simply means 'shoe'. You focus on basic identification, pluralization (sapatos), and simple colors (sapato preto, sapato branco). You learn to say 'Eu tenho um sapato' or 'O sapato é grande'. The focus is on the physical object and basic needs like buying them or putting them on. You also learn the essential verb 'calçar' to go with it.
At A2, you begin to describe 'sapato' with more detail. You learn to use size (número), comfort (confortável, apertado), and basic materials (couro). You can handle simple interactions in a shoe store, asking 'Quanto custa este sapato?' or 'Você tem um número maior?'. You also start to recognize the difference between 'sapato' and 'tênis' or 'sandália', understanding that 'sapato' is often more formal.
At the B1 level, you use 'sapato' in more complex narratives and social situations. You can describe the style of shoes someone is wearing and how it relates to the occasion. You start using common phrases and idioms like 'onde o sapato aperta'. You can also discuss shoe care, like 'engraxar os sapatos'. Your vocabulary expands to include 'sapataria' and the concept of 'par de sapatos' in varied grammatical structures.
At B2, 'sapato' is used fluently in various contexts. You understand the nuances between 'sapato' in Brazil vs Portugal (the sapatilha/tênis distinction). You can use 'sapato' in hypothetical situations and more advanced idiomatic expressions. You might discuss the fashion industry or the quality of 'calçados' in a debate. You are comfortable with the technical aspects of shoe descriptions, like 'solado' (sole) or 'cadarço' (shoelace).
At C1, you use 'sapato' and its related terms with high precision and stylistic variety. You might encounter the word in literary texts where 'sapatos' symbolize a character's journey or social status. You understand the historical and economic significance of the shoe industry in Lusophone countries. You can use 'sapato' in sophisticated metaphors and appreciate wordplay involving footwear in poetry or high-level journalism.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'sapato'. You understand obscure regionalisms, archaic uses, and the deepest idiomatic layers. You can analyze the socio-cultural implications of footwear in different Portuguese-speaking regions. Whether it's a technical discussion on leather manufacturing or a philosophical reflection on 'walking in someone's shoes' (using Portuguese equivalents), your use of the word is seamless and contextually perfect.

sapato 30초 만에

  • Sapato is the Portuguese word for 'shoe', primarily referring to formal or structured footwear rather than sneakers.
  • It is a masculine noun (o sapato) and its plural form is 'sapatos', often used with the verb 'calçar'.
  • In Brazil, 'sapato' is distinct from 'tênis' (sneakers), while in Portugal, 'sapatilha' can often mean sneaker.
  • Commonly found in idioms like 'onde o sapato aperta', reflecting life's difficulties or the heart of a problem.
The Portuguese word sapato is a fundamental noun that every beginner learner must master. At its core, it translates to 'shoe' in English, referring to a covering for the foot typically made of leather, plastic, or synthetic materials, featuring a sturdy sole. However, in the Lusophone world, the usage of 'sapato' can be more specific than the broad English category of 'footwear'. While in English you might call a sneaker a 'shoe', in Portuguese, a sneaker is almost always a tênis, and a sandal is a sandália. The word 'sapato' often leans toward more formal or structured footwear, such as dress shoes, loafers, or oxfords.
O Sapato Social
This refers specifically to dress shoes worn with suits or formal attire. If you are going to a wedding, you are definitely wearing a sapato social.
O Sapato de Salto
This means high-heeled shoes. It is a staple in fashion discussions and formal events.
Understanding when to use 'sapato' requires a bit of cultural nuance. In Brazil, for instance, the shoe industry is a massive part of the economy, particularly in the south. When you walk into a sapataria (shoe store), the clerk will ask what kind of 'sapato' you are looking for, but they will quickly categorize your choice into specialized terms.

Eu preciso comprar um sapato novo para a festa de formatura amanhã.

Beyond the physical object, 'sapato' appears in numerous metaphorical contexts. It represents one's path, one's comfort level in a situation, or even one's financial status. In Portuguese culture, shoes are often seen as a reflection of personal care; keeping your 'sapatos' clean is a sign of respectability. In Portugal, the word might be used slightly more broadly in rural areas to describe any heavy footwear, but the distinction between 'sapato' and 'bota' (boot) remains sharp. Historically, the evolution of the word tracks back to the Mediterranean shoe-making traditions, where leather craftsmanship was a prized skill. Today, whether you are talking about a 'sapato de couro' (leather shoe) or a 'sapato de camurça' (suede shoe), you are engaging with a word that sits at the intersection of daily necessity and high fashion.
Sapato de Cristal
The glass slipper from Cinderella. This shows the word's use in folklore and fairy tales.

A Cinderela perdeu seu sapato na escada do palácio.

In summary, 'sapato' is more than just a piece of clothing; it is a linguistic building block that opens doors to describing fashion, etiquette, and even folk stories in the Portuguese-speaking world. Whether you are shopping in Lisbon or walking the streets of São Paulo, knowing how to describe your 'sapatos' will help you navigate social expectations and physical comfort alike.
Using 'sapato' in a sentence requires understanding the specific verbs that accompany footwear. In English, we 'put on' shoes, but in Portuguese, the most common and accurate verb is calçar. You do not 'vestir' (wear/dress) a shoe; you 'calça' it. This is a common pitfall for English speakers.
Calçar
The specific verb for putting on footwear or gloves. Example: 'Eu vou calçar meus sapatos.'
Tirar
The verb used to take off shoes. Example: 'Por favor, tire os sapatos antes de entrar.'
When describing the state of your shoes, adjectives follow the noun. 'Um sapato novo' (a new shoe), 'um sapato velho' (an old shoe), 'um sapato apertado' (a tight shoe). The placement of the adjective is crucial for emphasis and natural flow.

Este sapato está muito apertado, meus pés estão doendo.

If you are talking about the material, use the preposition 'de'. 'Sapato de couro' (leather shoe), 'sapato de camurça' (suede shoe), 'sapato de pano' (cloth shoe). This structure is consistent across most Portuguese descriptions of objects. You will also find 'sapato' in plural form most of the time, as we usually deal with pairs. 'Onde estão meus sapatos?' (Where are my shoes?). If you lose one, you are looking for 'um pé de sapato' (literally, a foot of shoe). This is a unique way Portuguese identifies a single item from a pair.
Engraxar
To polish or shine shoes. A 'graxa' is the shoe polish. 'Vou engraxar meus sapatos de couro.'

Ela comprou um sapato de salto alto para a festa.

In more complex sentences, 'sapato' can act as the subject or the object of intricate actions. 'O sapato que comprei na semana passada já estragou' (The shoe I bought last week already broke/wore out). Here, 'estragar' is often used for shoes that are damaged. Finally, consider the use of 'sapato' in collective terms. 'Minha coleção de sapatos' (My shoe collection) or 'Vou levar dois pares de sapatos na mala' (I will take two pairs of shoes in the suitcase). The word 'par' (pair) is almost always used when quantifying shoes. By mastering these sentence structures, you move from just knowing a word to being able to communicate needs, preferences, and problems related to footwear effectively.
The word 'sapato' is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, from the most mundane daily routines to high-stakes social situations. You will hear it most frequently in commercial settings. In a 'shopping' (mall) or on a 'rua de comércio' (commercial street), signs for 'Sapataria' or 'Loja de Calçados' will dominate your vision. Clerks will approach you with phrases like 'Posso ajudar a encontrar um sapato?' or 'Temos esse sapato no seu número'.
No Provador
In the fitting room area, you might hear people asking for a different size: 'Este sapato está folgado, tem um número menor?'
Em Casa
Parents often tell children: 'Vá calçar seus sapatos agora!' (Go put on your shoes now!). It is a staple of household discipline and routine.
In the workplace, especially in corporate environments in Lisbon or São Paulo, 'sapato' is part of the dress code discussion. You might hear colleagues commenting on fashion: 'Que sapato elegante!' (What an elegant shoe!). In these contexts, 'sapato' specifically distinguishes formal wear from the 'tênis' (sneakers) that might be allowed on 'Casual Friday'.

O diretor sempre usa sapatos italianos muito caros.

You will also encounter 'sapato' in the media and arts. Brazilian music, particularly Samba and Bossa Nova, sometimes references shoes to describe a dancer's movements or a person's style. In literature, a character's 'sapatos' are often used as a metonymy for their social class or the journey they have undertaken. In sports, specifically football (soccer), 'sapato' is less common than 'chuteira' (cleats), but you might hear 'sapato' used generically in pre-game or post-game interviews when players talk about their 'calçados'. Furthermore, in news reports regarding the economy, the 'indústria de sapatos' is a frequent topic, especially when discussing exports from the state of Rio Grande do Sul in Brazil.
Expressões de Rua
You might hear 'pisar no sapato de alguém' (to step on someone's shoe), which can be literal or metaphorical for offending someone.

Cuidado para não sujar meu sapato novo na lama.

Whether you're at a formal dinner, a shoe store, or just hanging out at home, 'sapato' is a word that will constantly bridge the gap between your physical needs and your social presence.
For English speakers learning Portuguese, 'sapato' seems simple, but several linguistic traps can lead to confusion. The most frequent mistake is using the wrong verb for 'wearing' or 'putting on' shoes. In English, we use 'wear' for everything from hats to shoes. In Portuguese, you must distinguish between usar (to wear/be wearing) and calçar (to put on/be wearing on feet).
Mistake: 'Eu estou vestindo sapatos'
Correct: 'Eu estou calçando sapatos' or 'Eu estou de sapatos'. 'Vestir' is strictly for clothes like shirts and pants.
Mistake: 'Meus sapatos são 10'
Correct: 'Eu calço 42' or 'O número do meu sapato é 42'. Portuguese uses a different numbering system and the verb 'calçar' to express size.
Another common error involves gender agreement. 'Sapato' is masculine. Learners often mistakenly use feminine articles or adjectives because they might be thinking of 'sandália' or 'sapatilha' (which are feminine). Always say 'o sapato preto', never 'a sapato preta'.

O sapato dele é muito bonito, mas parece desconfortável.

Regional confusion is also a 'mistake' that isn't really an error but a lack of local knowledge. If you are in Portugal and ask for 'sapatilhas', you will get sneakers. If you are in Brazil and ask for 'sapatilhas', you will get ballet-style flats. This can lead to very confused shop assistants! Pluralization can also be tricky when referring to just one shoe. English speakers say 'I lost my shoe'. Portuguese speakers often say 'Perdi um pé de sapato'. Using 'Perdi meu sapato' is okay, but 'um pé de sapato' is much more natural when you still have the other one.
Mistake: 'Sapato de borracha' for flip-flops
While technically a shoe of rubber, everyone calls them 'chinelos' or 'Havaianas'. Calling them 'sapatos' sounds very stiff and unnatural.

Eu não consigo andar com esse sapato; ele está machucando meu calcanhar.

Lastly, avoid using 'sapato' to mean 'boot'. A 'bota' is a distinct category. If you are hiking, you need 'botas', not 'sapatos'. Mixing these up might result in you being ill-equipped for your environment. By being mindful of these distinctions—especially the verb 'calçar' and the regional variations—you will sound much more like a native speaker.
To truly enrich your Portuguese vocabulary, you must look beyond 'sapato' and understand the ecosystem of footwear terms. While 'sapato' is the general term for a standard shoe, several alternatives provide more precision depending on the style, function, and region.
Calçado
This is the formal, collective noun for 'footwear'. You see this in industry reports or formal signs: 'Proibida a entrada de pessoas sem calçado'.
Tênis (Brazil) / Sapatilhas (Portugal)
These refer to sneakers or athletic shoes. This is the most common alternative you will use daily.
Sapatilha (Brazil)
In Brazil, this refers specifically to women's flat shoes, often like ballet flats. It is a very common fashion term.
For more rugged needs, you have 'botas' (boots) and 'coturnos' (combat boots). For the beach or home, 'chinelos' (flip-flops) and 'pantufas' (slippers) are essential. Understanding these helps you avoid the generic 'sapato' when a more specific word is expected.

Para caminhar na montanha, é melhor usar uma bota do que um sapato.

In formal contexts, you might hear 'calçado de segurança' (safety shoes/boots) in construction or industrial settings. In fashion, 'scarpin' is a specific type of high-heeled 'sapato' that is very popular in Brazil.
Tamanco
A clog or a shoe with a wooden sole. While less common today, it's a traditional term in Portuguese culture.
Sandália
Sandals. These are distinct from 'sapatos' because they are open. Essential for the warm climates of Brazil and Portugal.

Ela prefere usar sandálias no verão, pois os sapatos esquentam muito.

Comparing 'sapato' to its synonyms reveals a world of detail. 'Calçado' is the genus, 'sapato' is the species, and 'tênis' or 'sapatilha' are the variations. By diversifying your vocabulary, you can talk about a 'sapato de verniz' (patent leather shoe) for a gala or 'sapatos de caminhada' (walking shoes) for a tour, showing a deep command of the Portuguese language.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'sabotage' is linked to the French 'sabot' (wooden shoe), where workers would throw shoes into machinery. While 'sapato' is Portuguese, the root is linguistically cousins!

발음 가이드

UK /sæˈpætəʊ/
US /səˈpɑːtoʊ/
The stress is on the second syllable: sa-PA-to.
라임이 맞는 단어
Gato (cat) Rato (mouse) Prato (plate) Fato (fact/suit) Ato (act) Contato (contact) Contrato (contract) Exato (exact)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u' (in Brazil).
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Missing the nasal quality if followed by certain consonants (though not applicable here, common in other words).
  • Thinking the 's' is a 'z' sound.
  • Over-emphasizing the 't'.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize in text as it is a short, common noun.

쓰기 1/5

Simple spelling, though learners must remember the 's' is not a 'z'.

말하기 2/5

Requires correct stress on the second syllable and the final 'o' sound.

듣기 1/5

Clearly articulated in most dialects.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Roupa Cor Número

다음에 배울 것

Calçar Vestir Meia Tênis Loja

고급

Couro Ergonomia Sapataria Engraxar

알아야 할 문법

Gender Agreement

O sapato (masculine) -> O sapato novo.

Pluralization

Sapato ends in a vowel, just add 's' -> Sapatos.

Contractions with 'de'

Sapato de couro (Material).

Specific Verbs for Clothing

Use 'calçar' for shoes, not 'vestir'.

Adjective Placement

Usually follows the noun: Sapato azul.

수준별 예문

1

O meu sapato é azul.

My shoe is blue.

'O meu' is the possessive masculine singular.

2

Eu tenho dois sapatos.

I have two shoes.

Plural 'sapatos' follows the number 'dois'.

3

O sapato é pequeno.

The shoe is small.

'Pequeno' agrees with the masculine 'sapato'.

4

Onde está o sapato?

Where is the shoe?

'Onde' is used for location.

5

Eu gosto deste sapato.

I like this shoe.

'Deste' is the contraction of 'de' + 'este'.

6

Um sapato preto, por favor.

A black shoe, please.

'Preto' follows the noun.

7

Ela calça o sapato.

She puts on the shoe.

'Calçar' is the specific verb for shoes.

8

O sapato é novo.

The shoe is new.

'Novo' is the adjective.

1

Este sapato está muito apertado.

This shoe is very tight.

'Apertado' means tight/narrow.

2

Eu preciso de um sapato para o trabalho.

I need a shoe for work.

'Precisar de' always requires the preposition 'de'.

3

Qual é o número do seu sapato?

What is your shoe size?

'Número' refers to the size.

4

Eu comprei estes sapatos ontem.

I bought these shoes yesterday.

'Estes' is the plural demonstrative.

5

O sapato de couro é caro.

The leather shoe is expensive.

'De couro' indicates material.

6

Você tem esse sapato em vermelho?

Do you have this shoe in red?

'Em' is used for colors in this context.

7

Meus sapatos estão sujos de lama.

My shoes are dirty with mud.

'Sujos de' means dirty with.

8

Vou levar este par de sapatos.

I will take this pair of shoes.

'Par de' is a common quantifier.

1

Eu prefiro sapatos confortáveis para caminhar.

I prefer comfortable shoes for walking.

'Confortáveis' is the plural adjective.

2

Não esqueça de engraxar os sapatos antes da entrevista.

Don't forget to polish the shoes before the interview.

'Engraxar' is the specific verb for polishing.

3

Onde você guardou o meu outro pé de sapato?

Where did you put my other shoe?

'Pé de sapato' refers to one item of the pair.

4

Este sapato de salto é muito alto para mim.

This high-heeled shoe is too high for me.

'Sapato de salto' means high heels.

5

Antigamente, os sapatos eram feitos à mão.

In the past, shoes were handmade.

'Feitos à mão' means handmade.

6

Eu sempre tiro os sapatos quando chego em casa.

I always take off my shoes when I get home.

'Tirar' is to take off.

7

O sapato novo me fez uma bolha no calcanhar.

The new shoe gave me a blister on my heel.

'Fazer uma bolha' means to cause a blister.

8

A sapataria da esquina tem ótimas promoções.

The shoe store on the corner has great sales.

'Sapataria' is a shoe store.

1

Eu finalmente descobri onde o sapato aperta nesta situação.

I finally found where the shoe pinches in this situation.

Idiom: 'Onde o sapato aperta' means the source of the problem.

2

Ele gastou muito dinheiro em um sapato de marca.

He spent a lot of money on a brand-name shoe.

'De marca' means brand-name/designer.

3

A indústria de sapatos é vital para a economia local.

The shoe industry is vital for the local economy.

'Indústria de sapatos' is a formal collective term.

4

É difícil se colocar no sapato do outro.

It's hard to put oneself in another's shoes.

Metaphorical use of 'sapato' for empathy.

5

O sapato de verniz brilha intensamente sob a luz.

The patent leather shoe shines intensely under the light.

'Verniz' refers to patent leather.

6

Ela caminha com tanta elegância, apesar do sapato desconfortável.

She walks with such elegance, despite the uncomfortable shoe.

'Apesar de' means despite.

7

Os sapatos de camurça exigem cuidados especiais.

Suede shoes require special care.

'Camurça' means suede.

8

O cadarço do meu sapato desamarrou enquanto eu corria.

My shoelace came untied while I was running.

'Cadarço' means shoelace.

1

A sutil diferença no acabamento do sapato revela sua origem artesanal.

The subtle difference in the shoe's finish reveals its artisanal origin.

'Acabamento' refers to the finish/craftsmanship.

2

O personagem era definido pelo estado deplorável de seus sapatos.

The character was defined by the deplorable state of his shoes.

Literary use of footwear as characterization.

3

Não podemos analisar a moda sem considerar a evolução do sapato social.

We cannot analyze fashion without considering the evolution of the dress shoe.

'Considerar' in an academic/analytical context.

4

A ergonomia do sapato é fundamental para evitar lesões crônicas.

The ergonomics of the shoe is fundamental to avoid chronic injuries.

'Ergonomia' is a technical term.

5

Ele encheu o sapato com aquele investimento arriscado.

He made a fortune with that risky investment.

Idiom: 'Encher o sapato' means to get rich.

6

A exposição traçava a trajetória do sapato desde a antiguidade.

The exhibition traced the trajectory of the shoe since antiquity.

'Traçar a trajetória' is a sophisticated phrase.

7

O sapato, nesse poema, simboliza a opressão do cotidiano.

The shoe, in this poem, symbolizes the oppression of daily life.

Symbolic/Literary analysis.

8

A durabilidade do sapato depende da qualidade da sola de couro.

The durability of the shoe depends on the quality of the leather sole.

'Durabilidade' is the noun form of 'durável'.

1

A fenomenologia do caminhar perpassa necessariamente pela escolha do sapato.

The phenomenology of walking necessarily involves the choice of shoe.

Philosophical/Academic register.

2

O sapato de bico fino tornou-se o epítome da elegância masculina naquelas décadas.

The pointed-toe shoe became the epitome of masculine elegance in those decades.

'Epítome' and 'bico fino' are advanced descriptors.

3

A obsolescência programada também atingiu o mercado de sapatos de luxo.

Planned obsolescence has also hit the luxury shoe market.

Economic/Technical term 'obsolescência programada'.

4

Há uma dicotomia entre o sapato funcional e o sapato meramente estético.

There is a dichotomy between the functional shoe and the merely aesthetic shoe.

'Dicotomia' is an advanced analytical word.

5

A manufatura de sapatos em Portugal resistiu à globalização através da especialização.

Shoe manufacturing in Portugal resisted globalization through specialization.

Socio-economic analysis.

6

O autor utiliza o sapato como um leitmotiv para a errância do protagonista.

The author uses the shoe as a leitmotif for the protagonist's wandering.

Literary term 'leitmotiv'.

7

A textura do sapato de pelica é inigualável em termos de suavidade.

The texture of the kidskin shoe is unparalleled in terms of softness.

'Pelica' refers to fine kidskin leather.

8

A reconfiguração do design do sapato reflete as mudanças nas dinâmicas sociais.

The reconfiguration of shoe design reflects changes in social dynamics.

Highly formal/sociological register.

자주 쓰는 조합

Sapato de couro
Sapato de salto
Par de sapatos
Calçar o sapato
Tirar o sapato
Sapato apertado
Sapato social
Engraxar sapatos
Sola do sapato
Cadarço do sapato

자주 쓰는 구문

Calçar o sapato de alguém

— To take over someone's role or position.

É difícil calçar o sapato de um grande líder.

Sapato de cristal

— Refers to the Cinderella story, something magical or fragile.

Ela parecia uma princesa com seu sapato de cristal.

Trocar de sapatos

— To change shoes, often used for comfort.

Vou para casa trocar de sapatos antes do jantar.

Sapato novo

— New shoe, often implies a fresh start or discomfort.

Sapato novo sempre machuca um pouco no início.

Sapato velho

— Old shoe, implies comfort or something worn out.

Este meu sapato velho é o meu favorito.

Limpar os sapatos

— To clean shoes, usually from mud or dust.

Limpe os sapatos no tapete antes de entrar.

Perder o sapato

— To lose a shoe.

Ela perdeu o sapato na correria para o ônibus.

Comprar sapatos

— The act of shopping for footwear.

Adoro comprar sapatos em liquidação.

Sapato de camurça

— Suede shoe, requires specific care.

Não use seu sapato de camurça na chuva.

Número de sapato

— Shoe size.

Qual é o seu número de sapato no Brasil?

자주 혼동되는 단어

sapato vs Tênis

Learners often use 'sapato' for sneakers, but 'tênis' is the correct word for athletic footwear.

sapato vs Sapatilha

In Brazil, this is a flat shoe; in Portugal, it's a sneaker. Huge source of confusion.

sapato vs Bota

Boots are 'botas', not 'sapatos', even if they are leather.

관용어 및 표현

"Saber onde o sapato aperta"

— To know where the problem lies or what the difficulty is.

Só eu sei onde o sapato aperta na minha família.

Informal
"Encher o sapato"

— To make a lot of money, to get rich.

Ele encheu o sapato com a venda da empresa.

Informal
"Bater as botas"

— While using 'botas', it's related to footwear and means to die.

Infelizmente, o velho vizinho bateu as botas.

Slang
"Meter os pés pelas mãos"

— To get confused or make a mess of things (foot related).

Ele se meteu os pés pelas mãos na apresentação.

Informal
"Estar com um pé no sapato e outro na sandália"

— To be undecided or in a transition phase.

Ela está com um pé no sapato e outro na sandália sobre o emprego.

Informal
"Dar um bico"

— To kick something (using the tip of the shoe).

Ele deu um bico na bola e marcou o gol.

Informal
"Pisar em ovos"

— To walk on eggshells, be very careful (shoe/foot context).

Estou pisando em ovos com o meu chefe ultimamente.

Neutral
"Chutar o balde"

— To give up or lose one's temper (foot action).

Ele ficou tão bravo que chutou o balde e pediu demissão.

Slang
"Com o pé direito"

— To start something well (good luck).

Começamos o ano com o pé direito!

Neutral
"Ficar de sapatos altos"

— To act superior or arrogant.

Depois da promoção, ela ficou de sapatos altos.

Informal

혼동하기 쉬운

sapato vs Sapatilha

Regional differences.

In Brazil, it's a ballet flat. In Portugal, it's a sneaker.

Ela comprou uma sapatilha de balé (Brazil).

sapato vs Chuteira

Both are for feet.

Chuteiras are specifically for soccer (cleats).

Ele calçou as chuteiras para o jogo.

sapato vs Chinelo

Both are footwear.

Chinelos are flip-flops or slippers, much more casual than sapatos.

Vou de chinelo para a praia.

sapato vs Meia

Often used together.

Meia is a sock, worn inside the shoe.

Minha meia está furada dentro do sapato.

sapato vs Tamanco

Type of shoe.

Tamancos have wooden or thick soles, usually open-back.

O tamanco de madeira é tradicional.

문장 패턴

A1

O [sapato] é [cor].

O sapato é verde.

A1

Eu tenho [número] [sapatos].

Eu tenho três sapatos.

A2

Eu preciso de um [sapato] [adjetivo].

Eu preciso de um sapato confortável.

B1

Eu uso [sapato] para [ação].

Eu uso sapato para trabalhar.

B1

Onde está o meu [pé de sapato]?

Onde está o meu outro pé de sapato?

B2

Apesar de ser [adjetivo], o [sapato] é [adjetivo].

Apesar de ser caro, o sapato é feio.

C1

A [característica] do [sapato] indica [algo].

A qualidade do sapato indica sua durabilidade.

C2

O [sapato] atua como um [metáfora] para [conceito].

O sapato atua como um símbolo para a jornada humana.

어휘 가족

명사

Sapataria (shoe store)
Sapateiro (shoemaker/cobbler)
Sapatilha (ballet flat/sneaker)
Sapateado (tap dancing)

동사

Sapatear (to tap dance/to stomp)
Sapatar (rare: to hit with a shoe)

형용사

Sapateado (referring to the dance)

관련

Calçado
Bota
Sandália
Chuteira
Tênis

사용법

frequency

Extremely high in daily conversation.

자주 하는 실수
  • Eu visto sapatos. Eu calço sapatos.

    'Vestir' is for clothing; 'calçar' is specifically for footwear.

  • Meu sapato é número dez. Meu sapato é número 42.

    Shoe sizes in Lusophone countries use the European/Continental system.

  • A sapato preto. O sapato preto.

    'Sapato' is a masculine noun and requires the masculine article 'o'.

  • Eu perdi meu sapato (when you have one left). Eu perdi um pé de sapato.

    'Um pé de sapato' is the idiomatic way to refer to one shoe of a pair.

  • Usei sapatos para correr. Usei tênis para correr.

    'Sapato' usually implies formal shoes; 'tênis' is for running/sports.

Tênis vs Sapato

In Brazil, always use 'tênis' for sneakers. If you call sneakers 'sapatos', people will think you are being very formal or don't know the word.

The Verb Calçar

Practice the conjugation of 'calçar'. It's a regular -ar verb but specific to footwear and gloves. 'Eu calço', 'Você calça'.

Shoe Sizes

Remember that Brazilian and Portuguese shoe sizes are roughly 2 sizes larger than US sizes. A US men's 9 is about a 40-41 in Brazil.

The Final O

In most Brazilian dialects, the final 'o' in 'sapato' is reduced to a 'u' sound. Aim for /sa'patu/.

Formal Events

In Brazil, if an invite says 'Traje Social', you must wear 'sapatos sociais' (dress shoes).

Asking to Try

Use the phrase 'Posso experimentar?' when you want to try on a shoe in a store.

Cleaning Suede

Mention 'camurça' (suede) to a clerk to get the right cleaning products: 'Produto para sapato de camurça'.

The Pinch

Use 'Eu sei onde o sapato aperta' when you want to show you understand the true difficulty of a task.

Pé de Sapato

If you find only one shoe, say 'Achei um pé de sapato'. Using 'par' implies both.

Portugal Tip

In Portugal, don't be surprised to hear 'sapatilhas' for gym shoes. It's the standard there.

암기하기

기억법

Think of a 'SAP' of tree resin being used to glue a 'TOE' cover. SAP-A-TOE.

시각적 연상

Imagine a giant leather shoe (sapato) with a small cat (gato) sleeping inside it. They rhyme!

Word Web

Loja Couro Salto Cadarço Sola Meia Caminhar

챌린지

Try to describe three different types of 'sapatos' you own using colors and materials in Portuguese.

어원

Derived from the Old Spanish 'zapato', which likely comes from a pre-Roman Iberian or Mediterranean source. Some suggest a connection to Turkish 'chabata'.

원래 의미: A covering for the foot made of leather.

Romance (Ibero-Romance branch).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but avoid 'sapato' when referring to religious contexts where 'calçado' or 'sandália' might be more appropriate (like biblical translations).

In the US/UK, 'shoe' covers sneakers, but in Portuguese, 'sapato' is more specific. Using 'sapato' for gym shoes sounds odd.

Cinderela e o sapato de cristal. A música 'Sapatos Azuis'. The traditional 'sapateado' dance.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Shopping for shoes

  • Qual o preço?
  • Tem número 40?
  • Posso experimentar?
  • Está apertado.

Getting ready for a party

  • Vou calçar meu sapato social.
  • Este sapato combina com o vestido?
  • Onde está a graxa?
  • Preciso de sapatos de salto.

At home

  • Tire os sapatos.
  • Onde estão meus sapatos?
  • Vá calçar os sapatos.
  • Meus sapatos estão no armário.

At the cobbler

  • Pode consertar este sapato?
  • A sola está descolando.
  • Preciso trocar o salto.
  • Quanto tempo demora?

Describing a person

  • Ele sempre usa sapatos caros.
  • Ela estava de sapatos pretos.
  • Seus sapatos estavam sujos.
  • Que sapato elegante!

대화 시작하기

"Quantos pares de sapatos você tem no seu armário?"

"Você prefere usar sapatos confortáveis ou sapatos bonitos?"

"Qual foi o sapato mais caro que você já comprou?"

"Você tira os sapatos antes de entrar em casa?"

"Onde é o melhor lugar para comprar sapatos na sua cidade?"

일기 주제

Descreva o seu par de sapatos favorito e por que você gosta dele.

Escreva sobre uma vez que você comprou um sapato que machucou seus pés.

Qual a importância dos sapatos na moda atual, na sua opinião?

Imagine que você é um sapateiro. Como seria o seu dia de trabalho?

Se você pudesse ter apenas um par de sapatos para o resto da vida, qual seria?

자주 묻는 질문

10 질문

You say 'o número do sapato'. For example: 'Qual é o seu número?' means 'What is your size?'

Yes, 'sapato' is a general term for shoes for any gender, though some styles have specific names like 'sapatilha' (women) or 'mocassim' (men).

No, 'vestir' is for clothes. For shoes, always use 'calçar'.

The plural is 'sapatos'. It is a regular plural formed by adding 's'.

You say 'sapato de salto' or simply 'salto alto'.

The word 'sapato' is the same, but the words for sneakers ('tênis' vs 'sapatilha') differ significantly.

It is an idiom meaning 'where the problem lies' or 'the difficult part of a situation'.

The word for shoelace is 'cadarço' in Brazil and 'atacador' in Portugal.

A 'sapataria' is a shoe store or a place where shoes are repaired.

No, a boot is called a 'bota'. Using 'sapato' for a boot sounds incorrect.

셀프 테스트 180 질문

writing

Escreva uma frase simples usando 'sapato' e uma cor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como você diz que tem dois sapatos em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva: 'The shoe is big'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Peça um sapato número 42 em uma loja.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Diga que seu sapato está apertado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Diga que você comprou sapatos de couro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explique por que você precisa engraxar seus sapatos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Pergunte a alguém onde está o outro pé do seu sapato.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva o sapato que você está usando agora.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use a expressão 'onde o sapato aperta' em uma frase sobre trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compare sapatos sociais com tênis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre a importância de tirar os sapatos em casa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discorra brevemente sobre a qualidade do calçado artesanal português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'encher o sapato' em um contexto financeiro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Analise a simbologia de um sapato velho em uma pintura.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva um parágrafo sobre a obsolescência programada na indústria da moda.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Relacione a escolha do sapato com a identidade social.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva a evolução técnica do solado de sapatos esportivos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma metáfora literária usando 'sapato de cristal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Argumente sobre o impacto da globalização na sapataria tradicional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'My shoe is black' em português.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'I have two shoes'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pergunte: 'Do you have size 40?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'I need new shoes'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'I am going to polish my shoes'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'This shoe is very comfortable'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'I don't know where the shoe pinches'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Take off your shoes before entering'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'The shoe industry is vital for the economy'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'The quality of the leather is excellent'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

(Audio: O sapato é azul) Qual a cor mencionada?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

(Audio: Dois sapatos) Quantos sapatos foram ditos?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

(Audio: O sapato está apertado) Como está o sapato?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

(Audio: Sapato de couro) Qual o material?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

(Audio: Engraxar os sapatos) Qual a ação?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'The shoes are under the bed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'I wear size 39'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre sapatos de salto alto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Diga que você gosta de sapatos confortáveis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'I need to find where the problem is' using the shoe idiom.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

(Audio: O sapato de verniz é caro) O que é caro?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva um sapato social.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Where are my shoes?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

(Audio: Sapato novo) O que é novo?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'I have a black shoe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

관련 콘텐츠

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!