lyssna
When you want to say “to listen” in Swedish, you use the verb lyssna. It’s a regular verb, which means it follows a predictable pattern when conjugated. You often use it with the preposition på, similar to how you might say “listen to” in English.
For example, if you want to say “I listen to music,” you would say Jag lyssnar på musik. If you want to talk about listening to the radio, it's Jag lyssnar på radio. Remember to always include på after lyssna when you're listening to something.
lyssna 30초 만에
- Common A1 verb
- Means 'to listen'
- Regular -ar verb
§ What does lyssna mean?
The Swedish verb lyssna means 'to listen'. It's a fundamental verb you'll use frequently in everyday conversations. Think about how often you say 'listen' in English – it's just as common in Swedish!
- DEFINITION
- To pay attention to sound; to hear with intent.
You use lyssna in many situations. For example, when you want someone to pay attention to what you are saying, or when you are paying attention to music, a podcast, or a conversation.
§ Basic Usage of lyssna
The most common way to use lyssna is often with the preposition 'på' (on/to) when you are listening to something specific.
Jag vill lyssna på musik. (I want to listen to music.)
Kan du lyssna på mig? (Can you listen to me?)
However, sometimes lyssna is used without 'på' when the object of listening is implied or general.
Lyssna! Det är viktigt. (Listen! It's important.)
§ Common Phrases with lyssna
Here are some useful phrases that include lyssna:
Lyssna på radio: To listen to the radio
Jag brukar lyssna på radio på morgonen. (I usually listen to the radio in the morning.)
Lyssna på en podd: To listen to a podcast
Hon gillar att lyssna på intressanta poddar. (She likes to listen to interesting podcasts.)
Lyssna noga: To listen carefully
Du måste lyssna noga för att förstå. (You must listen carefully to understand.)
Att lyssna på någon: To listen to someone (e.g., their advice, their story)
Jag ska lyssna på din rekommendation. (I will listen to your recommendation.)
§ Difference between 'höra' and 'lyssna'
While both relate to sound, there's a crucial difference between lyssna and 'höra' (to hear).
Lyssna: Implies active intent. You choose to listen.
Jag lyssnar på nyheterna. (I am listening to the news – by choice.)
Höra: Means to perceive sound passively. You hear something whether you intend to or not.
Jag hör ett ljud. (I hear a sound – it just happened.)
Understanding this distinction is key to sounding more natural in Swedish.
§ What does 'lyssna' mean?
- Definition
- To listen
'Lysna' is a very common Swedish verb. It's an A1 word, which means it's one of the first verbs you should learn. It's used in all sorts of situations, from casual conversations to more formal settings.
§ Hearing 'lyssna' at work and school
In a work or school environment, 'lyssna' is essential. You'll hear it often when people are giving instructions, presentations, or just having discussions. Think about it: how often do you say "listen" in English during your day? The same applies to Swedish!
Jag måste lyssna noga på läraren.
Hint: I must listen carefully to the teacher.
Kan du lyssna på den här presentationen?
Hint: Can you listen to this presentation?
§ 'Lyssnar' in the news and media
When you're consuming news or media in Swedish, you'll definitely come across 'lyssna'. Think about podcasts, radio, or even just people discussing current events.
Många människor lyssnar på radio på morgonen.
Hint: Many people listen to the radio in the morning.
Jag lyssnar på en intressant podcast om politik.
Hint: I listen to an interesting podcast about politics.
§ Common phrases with 'lyssna'
Here are some common ways you'll hear 'lyssna' used in everyday Swedish:
Lyssna här: Listen here (often used to get someone's attention)
Lyssna här, jag har något viktigt att säga.
Hint: Listen here, I have something important to say.
Lyssna på musik: Listen to music
Jag älskar att lyssna på musik när jag tränar.
Hint: I love to listen to music when I exercise.
Lyssna på vad jag säger: Listen to what I'm saying
Du måste lyssna på vad jag säger om du vill förstå.
Hint: You must listen to what I'm saying if you want to understand.
§ Why is 'lyssna' important?
Being able to understand and use 'lyssna' correctly is crucial for effective communication in Swedish. It's not just about hearing sounds; it's about paying attention and comprehending. As you continue your Swedish journey, actively listening will be one of your most valuable tools for learning and improving.
How Formal Is It?
"Var vänlig och lyssna noga på instruktionerna. (Please listen carefully to the instructions.)"
"Jag lyssnar på musik. (I am listening to music.)"
"Lyssna nu! (Listen now!)"
"Kan du lyssna på sagan? (Can you listen to the story?)"
"Lyssna här, kompis. (Listen here, mate.)"
알아야 할 문법
Like many Swedish verbs, 'lyssna' is often followed by a preposition. When listening to something specific, use 'på'.
Jag lyssnar på musik. (I listen to music.)
The present tense of 'lyssna' is 'lyssnar'. This is used for actions happening now or habitual actions.
Hon lyssnar på radion varje morgon. (She listens to the radio every morning.)
The past tense (preteritum) of 'lyssna' is 'lyssnade'. This is used for completed actions in the past.
Vi lyssnade på en intressant podcast igår. (We listened to an interesting podcast yesterday.)
The perfect tense (perfekt) of 'lyssna' is 'har lyssnat'. This is used for actions that started in the past and continue to the present, or actions completed in the past with a present relevance.
De har lyssnat på föreläsningen. (They have listened to the lecture.)
When giving a command or making a request, use the imperative form, which is also 'lyssna'.
Lyssna nu! (Listen now!)
수준별 예문
Jag lyssnar på musik.
Jag (I) lyssnar (listen) på (to) musik (music).
The verb 'lyssna' is often followed by 'på' when referring to what is being listened to.
Du lyssnar på radion.
Du (You) lyssnar (listen) på (to) radion (the radio).
'Radion' is the definite form of 'radio'.
Han lyssnar på läraren.
Han (He) lyssnar (listens) på (to) läraren (the teacher).
'Läraren' is the definite form of 'lärare' (teacher).
Hon lyssnar inte.
Hon (She) lyssnar (listens) inte (not).
'Inte' (not) comes after the verb in a simple sentence.
Vi lyssnar på en podcast.
Vi (We) lyssnar (listen) på (to) en (a) podcast (podcast).
Simple present tense conjugation for 'vi'.
Ni lyssnar på nyheterna.
Ni (You plural) lyssnar (listen) på (to) nyheterna (the news).
'Nyheterna' is the definite plural form of 'nyhet' (news).
De lyssnar noga.
De (They) lyssnar (listen) noga (carefully).
'Noga' is an adverb describing how they listen.
Kan du lyssna?
Kan (Can) du (you) lyssna (listen)?
When using a modal verb like 'kan' (can), the main verb 'lyssna' remains in its infinitive form.
Kan du lyssna noga på instruktionerna, så att vi undviker misstag?
Can you listen carefully to the instructions, so that we avoid mistakes?
Here, 'lyssna noga' means 'listen carefully'.
Jag gillar att lyssna på podcaster när jag pendlar till jobbet.
I like to listen to podcasts when I commute to work.
'Lyssna på' is a common collocation meaning 'listen to'.
Det är viktigt att lyssna på sina kollegor för att bygga ett starkt team.
It is important to listen to your colleagues to build a strong team.
'Lyssna på' is used again in this context for listening to people.
Har du haft en chans att lyssna igenom det nya albumet?
Have you had a chance to listen through the new album?
'Lyssna igenom' implies listening to something from start to finish.
Hon försökte lyssna på samtalet, men det var för mycket bakgrundsljud.
She tried to listen to the conversation, but there was too much background noise.
The past tense of 'lyssna' is 'lyssnade'.
Lyssna på vad jag säger, det här är viktigt!
Listen to what I am saying, this is important!
This is an imperative form of 'lyssna'.
De bestämde sig för att lyssna på expertens råd innan de fattade ett beslut.
They decided to listen to the expert's advice before making a decision.
'Lyssna på' is used for listening to advice as well.
Jag brukar lyssna på klassisk musik när jag behöver koppla av.
I usually listen to classical music when I need to relax.
'Brukar lyssna' means 'usually listen'.
자주 혼동되는 단어
Use 'höra' for sounds that you perceive without making an effort.
Always remember the 'på' after 'lyssna' when specifying what you are listening to. E.g., 'lyssna PÅ musik'.
This is for visual input ('titta'). 'Lyssnar' is for auditory.
혼동하기 쉬운
'Höra' is often confused with 'lyssna' because both relate to the auditory sense. However, 'höra' means 'to hear' passively, while 'lyssna' means 'to listen' actively.
Use 'höra' when sound reaches your ears without conscious effort. Use 'lyssna' when you are intentionally paying attention to sound.
Jag hör musik. (I hear music.) Jag lyssnar på musik. (I am listening to music.)
Learners often forget the 'på' preposition when using 'lyssna' with a direct object, as English 'listen' doesn't always require 'to'.
In Swedish, 'lyssna' almost always takes 'på' when followed by what you are listening to. Think of it as 'listening upon'.
Jag lyssnar på radion. (I am listening to the radio.) Inte: Jag lyssnar radion.
While 'titta' (to look/watch) is for visual input, some learners might mistakenly use it for auditory input due to a general 'paying attention' concept.
'Titta' is for visual perception, 'lyssna' is for auditory perception.
Jag tittar på TV. (I am watching TV.) Jag lyssnar på radio. (I am listening to the radio.)
This phrase contains 'höra' but has a completely different meaning ('to get in touch' or 'to hear from someone'), which can be confusing.
'Höra av sig' is an idiomatic expression. 'Lyssnar' is about active listening.
Hör av dig snart! (Get in touch soon!)
This word means 'to pay attention to' or 'to notice', which shares a semantic field with active listening, but it's broader.
'Uppmärksamma' is about general attention or awareness, not specifically auditory. 'Lyssnar' is about intentionally receiving sound.
Jag uppmärksammade detaljerna. (I paid attention to the details.) Jag lyssnade noga. (I listened carefully.)
셀프 테스트 36 질문
What is the person doing?
Is the person listening to something?
Who are they listening to?
Read this aloud:
Jag lyssnar.
Focus: lyssnar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan du lyssna?
Focus: lyssna
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De lyssnar på podden.
Focus: podden
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What do I listen to every morning?
What should you do with the instructions?
What didn't they do?
Read this aloud:
Jag lyssnar på musik.
Focus: lyssnar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han lyssnade på nyheterna.
Focus: nyheterna
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi lyssnar på läraren.
Focus: läraren
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence telling someone to listen carefully.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lyssna noga på vad jag säger. (Listen carefully to what I am saying.)
You are at a concert. Write a sentence about enjoying listening to the music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jag njuter av att lyssna på musiken. (I am enjoying listening to the music.)
Write a question asking someone if they like to listen to podcasts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tycker du om att lyssna på podcasts? (Do you like listening to podcasts?)
What does Kalle like to listen to when he drives?
Read this passage:
Kalle gillar att lyssna på radio när han kör bil. Han lyssnar ofta på nyheterna för att veta vad som händer i världen. Ibland lyssnar han också på musik. Han tycker att det är avkopplande.
What does Kalle like to listen to when he drives?
The passage states he listens to 'nyheterna' (the news) and 'musik' (music).
The passage states he listens to 'nyheterna' (the news) and 'musik' (music).
Why is Sara trying to listen carefully?
Read this passage:
Sara sitter på kaféet och studerar. Det är lite högt ljud där, men hon försöker att lyssna på sin föreläsning online via hörlurar. Hon måste verkligen koncentrera sig för att höra allt.
Why is Sara trying to listen carefully?
The text says 'hon försöker att lyssna på sin föreläsning online' (she tries to listen to her online lecture) and 'hon måste verkligen koncentrera sig' (she really has to concentrate).
The text says 'hon försöker att lyssna på sin föreläsning online' (she tries to listen to her online lecture) and 'hon måste verkligen koncentrera sig' (she really has to concentrate).
What are the children listening to?
Read this passage:
Barnen är i skogen och deras lärare säger: 'Lyssna på fåglarna! De sjunger så vackert idag.' Barnen står tysta och lyssnar på de olika lätena.
What are the children listening to?
The teacher tells them to 'Lyssna på fåglarna!' (Listen to the birds!).
The teacher tells them to 'Lyssna på fåglarna!' (Listen to the birds!).
This sentence structure is common in Swedish. 'Jag brukar lyssna' means 'I usually listen'.
The word order for a question in Swedish often places the verb first, followed by the subject. 'Noga' means carefully.
This sentence describes an ongoing action in the past. 'Satt och lyssnade' means 'sat and listened'.
Pay close attention to the instructions.
It's crucial to listen to employee feedback.
She tried hard to listen despite the loud music.
Read this aloud:
Jag måste lyssna på min inre röst för att fatta rätt beslut i den här situationen.
Focus: lyssna
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Att lyssna aktivt är en färdighet som alla borde sträva efter att utveckla.
Focus: aktivt
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han försökte lyssna bort bruset från trafiken, men det var nästan omöjligt.
Focus: bruset
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vilken av följande fraser betyder bäst 'att lyssna uppmärksamt'?
'Att spetsa öronen' är ett idiom som betyder att lyssna mycket uppmärksamt eller noggrant, ofta för att man förväntar sig något intressant eller viktigt. De andra alternativen har andra betydelser eller är inte korrekta idiomatiska uttryck.
I vilket sammanhang skulle du mest sannolikt höra någon säga 'Lyssna, nu ska du få höra!'?
Frasen 'Lyssna, nu ska du få höra!' används för att fånga någons uppmärksamhet innan man delar med sig av information som mottagaren förväntas finna intressant, viktig eller överraskande. Det är en uppmaning att verkligen ta in det som ska sägas.
Vilket alternativ beskriver bäst att 'lyssna in' en situation?
Att 'lyssna in' en situation innebär att man inte bara hör ord utan också tolkar underliggande signaler, stämningar och outtalade budskap för att få en helhetsbild. Det är ett djupare sätt att ta in information än att bara höra.
Uttrycket 'att lyssna på dörren' betyder att man är hemlig och spionerar på ett samtal.
'Att lyssna på dörren' är ett idiomatiskt uttryck som betyder att tjuvlyssna eller spionera på ett samtal som inte är avsett för ens öron, ofta genom att stå nära en dörr eller liknande. Det har en negativ klang.
Om någon säger att de 'inte lyssnade på råd', betyder det att de aktivt sökte efter men inte fann några goda råd.
Om någon säger att de 'inte lyssnade på råd', betyder det att de fick råd men valde att ignorera dem eller inte följa dem. Det indikerar ett avsiktligt val att inte ta till sig informationen, inte en brist på tillgång till råd.
Att 'lyssna till sitt inre' innebär att man följer sina egna känslor och intuition snarare än yttre påverkan.
'Att lyssna till sitt inre' är en metafor som syftar på att uppmärksamma och följa sina egna inre övertygelser, känslor, samvete eller intuition, snarare än att låta sig styras av externa åsikter eller press. Det handlar om självreflektion och att lita på sin egen omdöme.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
Lyssnar is a fundamental verb for understanding and communicating in Swedish, meaning 'to listen'.
- Common A1 verb
- Means 'to listen'
- Regular -ar verb
관련 콘텐츠
social 관련 단어
acceptera
B2to consent to receive or undertake something
adjö
A1goodbye
anförtro
C1to entrust or confide something to someone
artighet
B1politeness or courtesy
avbryta
B1to interrupt or break off an action
avböja
B2to decline or refuse
bekant
A2Known to or familiar to someone.
berätta
A2To tell or narrate a story.
beteende
B2the way in which one acts or conducts oneself
bjuda
A2to invite or offer something