At the A1 level, 'lyssna' is primarily used to describe basic personal interests and simple commands. Students learn to say they listen to music, radio, or podcasts. The focus is on the present tense 'lyssnar' and the imperative 'lyssna'. You will use it to describe your daily routine or hobbies. For example, 'Jag lyssnar på musik varje dag' (I listen to music every day). At this stage, the most important thing is to remember the preposition 'på'. You don't need to worry about complex nuances; just focus on the active act of listening to something or someone in a direct way. Teachers will also use 'Lyssna!' to get your attention in class.
At the A2 level, you begin to use 'lyssna' in the past tense ('lyssnade') and perfect tense ('har lyssnat') to talk about things you did. You might describe a lecture you attended or a conversation you had. You start to use it in workplace contexts, like listening to instructions from a boss or colleague. You also learn to combine it with basic adverbs, such as 'lyssna noga' (listen carefully). At A2, you should be comfortable using 'lyssna' in simple social interactions, such as asking a friend if they have listened to a specific song or news report.
At the B1 level, you move beyond simple statements of fact and start using 'lyssna' to express opinions and feelings. You might discuss the importance of listening in a relationship or a political context. You start to encounter the word in more varied media, like news broadcasts where people 'lyssnar på debatter'. You also begin to understand the difference between 'lyssna på' and 'lyssna till' in more formal texts. At this level, you should be able to follow a moderately paced conversation and say things like 'Det är viktigt att lyssna på vad andra tycker' (It is important to listen to what others think).
At the B2 level, 'lyssna' is used in more abstract and professional contexts. You can discuss 'aktivt lyssnande' (active listening) as a concept in business or psychology. You are expected to understand the word in complex sentences with multiple clauses, such as 'Genom att lyssna på personalens förslag kan ledningen förbättra arbetsmiljön'. You also start to recognize more specific synonyms like 'avlyssna' or 'lystra' and understand their specific connotations. You can use the word to describe nuanced social situations, such as listening for subtext or tone in a professional negotiation.
At the C1 level, you use 'lyssna' with high precision. You understand its role in literature and high-level academic discourse. You can distinguish between 'lyssna' and more formal terms like 'hörsamma' or 'tillgodogöra sig information'. You use the word to describe complex cognitive processes, such as 'att lyssna kritiskt' (to listen critically) to a political speech. You are also familiar with many idioms involving listening and can use them naturally in conversation. At this stage, you are expected to understand how the word's meaning can change slightly depending on the cultural or historical context of a text.
At the C2 level, 'lyssna' becomes a tool for philosophical and stylistic expression. You can analyze how the concept of listening is used in Swedish poetry or philosophical tracts. You understand the deepest nuances of the word, including its etymological roots and how it relates to concepts of obedience and perception. You can use 'lyssna' in a way that is indistinguishable from a highly educated native speaker, employing it in complex metaphors or as part of a sophisticated rhetorical strategy. You are comfortable with all forms, including the most archaic or poetic uses of 'lyssna till'.

lyssna در ۳۰ ثانیه

  • Lyssna means 'to listen' and is an active verb requiring focus.
  • It almost always uses the preposition 'på' when followed by an object.
  • It is a regular Group 1 verb (lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat).
  • It differs from 'höra' (to hear), which is passive perception of sound.

The Swedish verb lyssna is a fundamental building block of communication, serving as the primary way to express the intentional act of paying attention to sound. At its core, lyssna corresponds directly to the English 'to listen'. However, understanding its usage requires recognizing the distinction between the passive physical ability to perceive sound (höra - to hear) and the active, cognitive engagement required by lyssna. In Swedish society, which often values consensus and active participation in dialogue, being a good lyssnare (listener) is a highly regarded trait.

Everyday Hobbies
The most common context for beginners involves entertainment. Swedes frequently use the phrase lyssna på musik (listen to music) or lyssna på podcast. Note the essential preposition , which acts like the English 'to'.

Jag gillar att lyssna på radio på morgonen.

Beyond entertainment, lyssna is used in educational and professional settings to denote focus. When a teacher says 'Lyssna noga!', they are demanding total attention. It implies not just hearing the words, but processing the information. In a psychological or interpersonal context, lyssna is about empathy. To 'listen to someone' (lyssna på någon) often means to validate their feelings or follow their advice.

Command and Authority
In the imperative form, Lyssna! serves as an interjection to grab someone's attention before making an important point, similar to 'Listen!' or 'Look!' in English. It can be authoritative or simply a way to transition in conversation.

Kan du lyssna på vad jag säger?

In a more abstract sense, lyssna can refer to internal states. One might lyssna till sin kropp (listen to one's body) or lyssna till sitt samvete (listen to one's conscience). In these cases, the preposition till is often used instead of to lend a more poetic or profound tone to the sentence. This nuance is important for moving from basic fluency to a more sophisticated understanding of Swedish prose.

Social Dynamics
In Swedish workplace culture, which emphasizes platta organisationer (flat organizations), the ability to lyssna aktivt (listen actively) is considered a core leadership skill. It is not just about following orders, but about synthesizing different viewpoints.

Vi måste lyssna på kundernas feedback.

Barnen lyssnade inte på sin mamma.

Mastering lyssna involves understanding its conjugation as a Group 1 verb and its mandatory relationship with prepositions. Group 1 verbs are the most predictable in Swedish, ending in -a in the infinitive and -ar in the present tense. This makes lyssna one of the easiest verbs for English speakers to integrate into their vocabulary.

The Prepositional Rule
The most vital rule for an English speaker is that you almost never just 'lyssna' an object. You lyssna PÅ something. While in English you 'listen to' music, in Swedish you 'listen ON' music. Forgetting the is the most common error at the A1 and A2 levels.

Jag lyssnar på en intressant ljudbok just nu.

Let's look at the temporal forms. The present tense lyssnar covers both 'listen' and 'am listening'. Swedish does not have a separate continuous form. The past tense lyssnade is used for completed actions in the past. The supine form lyssnat is used with the auxiliary verb har (have) to form the present perfect.

Conjugation Table
  • Infinitive: att lyssna
  • Present: lyssnar
  • Past: lyssnade
  • Supine: har lyssnat
  • Imperative: lyssna!

Vi har lyssnat på dina förslag och vi håller med.

When using lyssna with modal verbs like kan (can), vill (want), or ska (shall/will), the verb stays in its infinitive form. This is identical to English structure. For example, 'I want to listen' becomes 'Jag vill lyssna'. Note that the att (to) is dropped after modal verbs but kept after other verbs like älskar (love) or börjar (begin).

Adverbial Modification
To describe how someone listens, you place the adverb directly after the verb. Common pairings include lyssna noga (listen carefully), lyssna uppmärksamt (listen attentively), and lyssna tålmodigt (listen patiently).

Hon lyssnade noga på instruktionerna innan hon började.

Varför lyssnar du inte när jag pratar?

Finally, consider the poetic variant lyssna till. While lyssna på is for concrete objects and people, lyssna till is for abstract concepts or natural sounds. You listen till the wind, till your heart, or till a calling. Using till in a casual conversation about a podcast would sound overly dramatic or archaic.

In Sweden, lyssna is ubiquitous, appearing in everything from casual street slang to high-level political debates. Because Swedes are generally avid consumers of media, you will hear this word constantly in the context of digital consumption. Sweden is the birthplace of Spotify, and the culture of lyssna på musik is deeply ingrained in the national identity.

In the Media
Radio hosts on Sveriges Radio (SR) often start segments by inviting the audience to lyssna vidare (listen further/keep listening). Podcasts, which are extremely popular in Sweden, often end with a thank you to the lyssnare (listeners).

Tack för att ni har lyssnat på dagens avsnitt.

In public spaces, you might hear the word in transit. Train announcements often begin with a call for attention: 'Lyssna på följande meddelande' (Listen to the following message). In classrooms, lyssna is the teacher's most-used verb. It’s also common in social etiquette; a person who talks too much might be told, 'Du måste lära dig att lyssna' (You must learn to listen).

Professional Contexts
During a 'fika' break at work, a colleague might say, Har du lyssnat på den där nya podden? (Have you listened to that new podcast?). In meetings, a chairperson might ask, Kan vi lyssna på vad projektledaren har att säga? (Can we listen to what the project manager has to say?).

Det är viktigt att lyssna på alla sidor i en konflikt.

The word also appears in technology. Voice assistants like Siri or Alexa are programmed to 'listen' for wake words. In Swedish, these devices are said to lyssna efter (listen for) specific commands. This illustrates the word's versatility in modern, tech-savvy Sweden.

Political and Social Discourse
Politicians often use the phrase vi lyssnar på folket (we listen to the people) during election cycles. It is a powerful rhetorical tool used to convey humility and democratic engagement.

Regeringen måste lyssna på experternas råd.

Lyssna här, jag har en bra idé!

Even though lyssna seems straightforward, English speakers and other learners frequently stumble over specific Swedish grammatical quirks. The most common errors involve prepositions, confusion with the verb 'to hear', and incorrect verb conjugation.

The Missing 'På'
In English, you can 'listen to' something. In Swedish, the 'to' is almost always . Many students say *Jag lyssnar musik or *Jag lyssnar till musik (which is too formal). The correct form is Jag lyssnar på musik. Without 'på', the sentence feels incomplete and jarring to a native speaker.

Fel: Jag lyssnar läraren. Rätt: Jag lyssnar på läraren.

Another frequent pitfall is the confusion between lyssna and höra. This mirrors the English 'listen' vs. 'hear'. If you are describing the fact that you can perceive a noise (like a bird chirping outside), use höra. If you are intentionally focusing on that bird to identify its species, use lyssna. Saying *Jag lyssnar ett ljud is incorrect; you hör a sound, but you lyssnar på it.

The False Friend: 'Höras'
Learners often confuse 'lyssna' with 'höras' (to be heard/to sound). If you want to say 'That sounds good', you should use Det låter bra or Det hörs bra, not *Det lyssnar bra. 'Lyssna' always requires a subject who is actively doing the listening.

Jag hörde att det regnade, så jag lyssnade på väderprognosen.

Verb conjugation errors are also common. While lyssna is a regular Group 1 verb, some learners try to conjugate it like Group 2 verbs (e.g., *lyssner instead of lyssnar). Always remember the 'A-verbs' pattern: lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat.

Overusing 'Lyssna Till'
While lyssna till exists, it is largely reserved for poetic or highly formal contexts. Using it in everyday speech like 'Jag lyssnar till min mamma' sounds like you are in a 19th-century novel. Stick to for 99% of situations.

Du ska lyssna på vad jag säger, inte bara höra min röst.

Sluta lyssna på vad andra tycker hela tiden!

While lyssna is the most general term for listening, Swedish offers several alternatives that provide more specific nuances depending on the register or the intent of the listener.

Höra (to hear)
The most important distinction. Höra is the physiological perception of sound. You can hear something without listening to it. Example: 'Jag hörde grannarna, men jag lyssnade inte på deras samtal' (I heard the neighbors, but I wasn't listening to their conversation).
Lystra (to hearken/to prick up one's ears)
This is a more focused, often sudden form of listening. It’s frequently used for animals (like a dog 'lystrar' to a sound) or when someone is alertly waiting for a specific signal. It can also mean to 'answer to' a name (hunden lystrar till namnet Fido).
Avlyssna (to eavesdrop/to bug)
This has a more clandestine or technical connotation. It is used for listening secretly to others' conversations or for electronic surveillance. It is much more specific than the general lyssna.

Polisen fick tillstånd att avlyssna hans telefon.

In formal or administrative contexts, you might encounter hörsamma, which means to 'heed' or 'comply with'. For example, hörsamma en kallelse (to heed a summons). This is a much heavier, more official word than lyssna.

Uppmärksamma (to pay attention to)
While not strictly about sound, this word is often used as a synonym for listening in professional settings. 'Vi måste uppmärksamma detta problem' (We must pay attention to/notice this problem).

Han lystrade till när han hörde sitt namn i korridoren.

Det är svårt att lyssna när det är så mycket oväsen.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'lyssna' is historically linked to 'lyda' (to obey). In many Germanic languages, the concepts of hearing and obeying were linguistically entwined, suggesting that to truly hear someone was to follow their lead.

راهنمای تلفظ

UK [ˈlʏ̂sːna]
US [ˈlʏ̂sːna]
Stress is on the first syllable 'lyss-'. Swedish also features a pitch accent (Accent 2/Grave accent) where the voice falls on the first syllable and rises on the second.
هم‌قافیه با
vyssna kyssna (rare) gyssna (archaic) tystna fastna vassna vissna ljusna
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'y' as English 'i' (e.g., 'lissna').
  • Failing to double the 's' sound (making it too short).
  • Stress on the second syllable.
  • Confusing the pitch accent with a flat tone.
  • Pronouncing the final 'a' as 'ay'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

The word is short and appears frequently in all texts.

نوشتن 2/5

Remembering the 'y' and the preposition 'på' takes some practice.

صحبت کردن 3/5

The Swedish 'y' and the pitch accent can be tricky for beginners.

گوش دادن 1/5

It is very distinct and easy to recognize in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

jag musik radio att

بعداً یاد بگیرید

höra tala svara fråga ljud

پیشرفته

hörsamma avlyssna uppfatta lystra hörselkåpor

گرامر لازم

Group 1 Verbs (-ar verbs)

Lyssna -> Lyssnar -> Lyssnade -> Lyssnat

Prepositional Verbs

Lyssna + på (standard) or till (poetic)

Imperative Mood

Remove the '-r' from present or use the stem: Lyssna!

Word Order with 'inte'

Jag lyssnar inte på radio.

Infinitives after Modals

Jag kan lyssna.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Jag lyssnar på musik.

I listen to music.

Present tense 'lyssnar' + preposition 'på'.

2

Lyssna på mig!

Listen to me!

Imperative form 'lyssna'.

3

Han lyssnar på radio.

He listens to the radio.

Subject + verb + preposition + object.

4

Vi lyssnar på läraren.

We listen to the teacher.

Plural subject 'vi'.

5

Hon lyssnar inte.

She is not listening.

Negative 'inte' after the verb.

6

Vill du lyssna på en låt?

Do you want to listen to a song?

Infinitive 'lyssna' after modal verb 'vill'.

7

De lyssnar på fåglarna.

They listen to the birds.

Standard 'på' for natural sounds.

8

Jag gillar att lyssna.

I like to listen.

Infinitive with 'att'.

1

Igår lyssnade jag på en podcast.

Yesterday I listened to a podcast.

Past tense 'lyssnade'.

2

Har du lyssnat på nyheterna?

Have you listened to the news?

Present perfect 'har lyssnat'.

3

Du måste lyssna noga.

You must listen carefully.

Adverb 'noga' modifying the verb.

4

Vi lyssnade på konserten i parken.

We listened to the concert in the park.

Past tense narrative.

5

Hon brukar lyssna på ljudböcker.

She usually listens to audiobooks.

'Brukar' + infinitive for habits.

6

Lyssna på vad jag säger nu.

Listen to what I am saying now.

Imperative + relative clause.

7

De lyssnade inte på mina råd.

They didn't listen to my advice.

Past tense negative.

8

Kan du lyssna en sekund?

Can you listen for a second?

Modal verb 'kan' + infinitive.

1

Det är viktigt att lyssna på olika perspektiv.

It is important to listen to different perspectives.

Abstract noun phrase as object.

2

Jag satt och lyssnade medan han berättade.

I sat and listened while he told the story.

Coordinated verbs in past tense.

3

Man bör lyssna på sin kropp när man är trött.

One should listen to one's body when one is tired.

Generic pronoun 'man'.

4

Politikerna lovade att lyssna på medborgarna.

The politicians promised to listen to the citizens.

Infinitive clause after 'lovade'.

5

Hon lyssnar alltid uppmärksamt under möten.

She always listens attentively during meetings.

Adverb 'uppmärksamt'.

6

Har de lyssnat tillräckligt på kritiken?

Have they listened enough to the criticism?

Perfect tense with adverb 'tillräckligt'.

7

Jag föredrar att lyssna framför att prata.

I prefer listening over talking.

Comparison of infinitives.

8

Vi lyssnade till regnet mot taket.

We listened to the rain against the roof.

Poetic use of 'till' for nature.

1

Att lyssna aktivt kräver stor koncentration.

To listen actively requires great concentration.

Infinitive as a subject.

2

Chefen lyssnade tålmodigt på alla klagomål.

The boss listened patiently to all complaints.

Past tense with manner adverb.

3

Man kan lära sig mycket genom att bara lyssna.

One can learn a lot by just listening.

'Genom att' + infinitive (by ...ing).

4

Han vägrade att lyssna på förnuft.

He refused to listen to reason.

Abstract object 'förnuft'.

5

Lyssna till vindens sus i träden.

Listen to the sighing of the wind in the trees.

Literary 'till'.

6

De har lyssnat av samtalet utan tillstånd.

They have bugged the conversation without permission.

Particle verb 'lyssna av' (to monitor/bug).

7

Vi måste lyssna in marknadens behov.

We must 'listen in' (tune into) the market's needs.

Particle verb 'lyssna in'.

8

Barnet lystrade till sitt namn.

The child pricked up their ears at their name.

Using the synonym 'lystra'.

1

Det krävs empati för att verkligen kunna lyssna.

Empathy is required to truly be able to listen.

Passive construction 'krävs'.

2

Han lyssnade inte bara på orden, utan på tonfallet.

He didn't just listen to the words, but to the tone of voice.

Correlative conjunction 'inte bara... utan'.

3

Att lyssna förutsättningslöst är en sällsynt förmåga.

Listening without preconceived notions is a rare ability.

Complex adverb 'förutsättningslöst'.

4

Hon lät bli att lyssna på skvallret på kontoret.

She refrained from listening to the office gossip.

Idiom 'låta bli att' (refrain from).

5

Vi bör lyssna till historiens vingslag.

We should listen to the wings of history (the echoes of history).

Metaphorical 'lyssna till'.

6

Lyssna nu noga på vad konsekvenserna kan bli.

Now listen carefully to what the consequences might be.

Emphatic imperative structure.

7

Han har en förmåga att få folk att lyssna.

He has an ability to get people to listen.

Causative construction 'få någon att'.

8

Man kan inte tvinga någon att lyssna.

One cannot force anyone to listen.

Infinitive with 'att' after 'tvinga'.

1

I tystnaden kan man lyssna till sin egen inre röst.

In the silence, one can listen to one's own inner voice.

Philosophical usage.

2

Författaren uppmanar oss att lyssna till de ohörda rösterna.

The author urges us to listen to the unheard voices.

Literary context.

3

Att lyssna är fundamentet för all mänsklig samvaro.

Listening is the foundation for all human social interaction.

Abstract philosophical statement.

4

Hon lyssnade med en blandning av skepsis och beundran.

She listened with a mixture of skepticism and admiration.

Nuanced emotional description.

5

Man måste lyssna in de subtila nyanserna i språket.

One must tune into the subtle nuances of the language.

Metaphorical use of 'lyssna in'.

6

Han lyssnade förstulet på deras hemliga planer.

He listened stealthily to their secret plans.

Advanced adverb 'förstulet'.

7

Vi har lyssnat färdigt på dina bortförklaringar.

We have finished listening to your excuses.

Resultative construction 'lyssnat färdigt'.

8

Lyssna till hjärtats röst framför förnuftets kyla.

Listen to the voice of the heart over the coldness of reason.

Poetic antithesis.

ترکیب‌های رایج

lyssna noga
lyssna på musik
lyssna aktivt
lyssna till sitt hjärta
lyssna på radio
lyssna på förnuft
lyssna uppmärksamt
lyssna på feedback
lyssna på råd
lyssna på tystnaden

عبارات رایج

Lyssna här!

— Listen here! Used to grab someone's attention.

Lyssna här, jag har en plan.

Lyssna på mig.

— Listen to me. A request for attention.

Kan du vara snäll och lyssna på mig?

Jag lyssnar.

— I'm listening. Shows you are paying attention.

Fortsätt berätta, jag lyssnar.

Värt att lyssna på.

— Worth listening to. Highlighting quality content.

Den här podden är verkligen värd att lyssna på.

Lyssna noga nu.

— Listen carefully now. Emphasizing importance.

Lyssna noga nu, för jag säger det bara en gång.

Sluta lyssna!

— Stop listening! A command to ignore sound.

Sluta lyssna på vad de säger om dig.

Lyssna på magkänslan.

— Listen to your gut feeling.

Du borde lyssna på din magkänsla i den här frågan.

Lyssna till slutet.

— Listen until the end.

Du måste lyssna till slutet av låten.

Lyssna och lär.

— Listen and learn.

Här kommer ett tips: lyssna och lär.

Lyssna på förslag.

— Listen to suggestions.

Vi är öppna för att lyssna på alla förslag.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

lyssna vs höra

Höra is passive (to hear), lyssna is active (to listen).

lyssna vs lyda

Lyda means to obey, though they share historical roots.

lyssna vs läsa

Beginners sometimes confuse 'lyssna' (listen) and 'läsa' (read) due to the 'l' start.

اصطلاحات و عبارات

"Vara idel öra"

— To be all ears. To listen with complete attention.

Berätta allt, jag är idel öra!

Neutral
"Lyssna med ett halvt öra"

— To listen with half an ear. To not pay full attention.

Han lyssnade bara med ett halvt öra på mötet.

Informal
"Lyssna till sitt hjärta"

— To listen to one's heart. To follow one's emotions or intuition.

Ibland måste man bara lyssna till sitt hjärta.

Poetic
"Lyssna till tidens tecken"

— To listen to the signs of the times. To be aware of current trends or changes.

Företaget misslyckades med att lyssna till tidens tecken.

Formal
"Lyssna som en hötapp"

— To listen like a haystack (archaic). To listen without understanding or while being dazed.

Han stod där och lyssnade som en hötapp.

Archaic
"Lyssna på döva öron"

— To fall on deaf ears. When advice or information is ignored.

Mina varningar lyssnades på av döva öron.

Neutral
"Lyssna till naturens röst"

— To listen to the voice of nature.

Det är läkande att lyssna till naturens röst.

Literary
"Lyssna inåt"

— To listen inward. To reflect on one's own thoughts or feelings.

Det är viktigt att stanna upp och lyssna inåt.

Psychological
"Lyssna av marknaden"

— To listen to the market. To gauge public or consumer interest.

Vi måste lyssna av marknaden innan vi lanserar.

Business
"Lyssna noga på vad som sägs mellan raderna"

— To listen carefully to what is said between the lines. To understand subtext.

Man måste lyssna noga på vad som sägs mellan raderna i diplomati.

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

lyssna vs höra

Both relate to auditory perception.

Höra is the sensory ability; lyssna is the intentional act of paying attention.

Jag hör ett ljud, så jag lyssnar på vad det är.

lyssna vs lystra

Both mean to listen.

Lystra is more about being alert or responding to a specific signal or name.

Hunden lystrar till mitt rop.

lyssna vs avlyssna

Both involve listening.

Avlyssna implies a secret or technical monitoring of others.

Säpo avlyssnar misstänkta brottslingar.

lyssna vs hörsamma

Both relate to hearing/listening.

Hörsamma means to follow or obey a formal request or advice.

Han hörsammade kallelsen till domstolen.

lyssna vs låta

Both involve sound.

Låta means 'to sound' (the object's action), while lyssna is the person's action.

Musiken låter bra när man lyssnar på den.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Jag lyssnar på [Substantiv].

Jag lyssnar på musik.

A2

Igår lyssnade jag på [Substantiv].

Igår lyssnade jag på radio.

B1

Det är bra att lyssna på [Person/Koncept].

Det är bra att lyssna på läraren.

B2

Genom att lyssna på [Substantiv] kan man [Verb].

Genom att lyssna på nyheterna kan man lära sig mycket.

C1

Att lyssna [Adverb] är en förutsättning för [Substantiv].

Att lyssna aktivt är en förutsättning för god kommunikation.

C2

I tystnaden lyssnar man till [Abstrakt Substantiv].

I tystnaden lyssnar man till själens röst.

All

Kan du lyssna på [Person]?

Kan du lyssna på mig?

All

Lyssna på [Substantiv]!

Lyssna på fåglarna!

خانواده کلمه

اسم‌ها

lyssnare (listener)
lyssnande (listening/act of listening)
lyssnarundersökning (listener survey)
lyssnarpost (listening post)

فعل‌ها

lyssna (to listen)
avlyssna (to eavesdrop/bug)
inlyssna (to listen in/monitor)
medlyssna (to listen along)

صفت‌ها

lyssningsvärd (worth listening to)
lyssnarvänlig (listener-friendly)
lyssnande (listening - present participle)

مرتبط

ljud (sound)
öra (ear)
hörsel (hearing)
hörlurar (headphones)
radio (radio)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high. It is among the top 500 most used words in Swedish.

اشتباهات رایج
  • Jag lyssnar musik. Jag lyssnar på musik.

    In Swedish, the verb 'lyssna' requires the preposition 'på' when followed by an object. It's not optional.

  • Jag lyssnar ett ljud. Jag hör ett ljud.

    If you are just perceiving a sound without intention, use 'höra'. 'Lyssna' is for intentional focus.

  • Det lyssnar bra. Det låter bra.

    'Lyssna' is something a person does. 'Låta' is what the sound itself does (to sound).

  • Hon lyssnade till nyheterna. Hon lyssnade på nyheterna.

    While 'till' is grammatically possible, it is too poetic for everyday things like the news. Use 'på'.

  • Jag har lyssna. Jag har lyssnat.

    After 'har', you must use the supine form 'lyssnat', not the infinitive.

نکات

The 'På' Rule

Never forget the 'på'. If you say 'Jag lyssnar musik', a Swede will understand you, but it sounds very 'broken'. Always include 'på' before the object.

Sharpen the SS

The double 'ss' in 'lyssna' is important. Make sure the 's' sound is long and crisp to sound more like a native speaker.

Lyssna vs Höra

Use 'lyssna' when you are trying to hear something. Use 'höra' when the sound just happens to reach your ears.

Workplace Etiquette

In Swedish meetings, saying 'Jag lyssnar' is a great way to show engagement without interrupting the speaker.

Poetic 'Till'

If you are writing a poem or a romantic letter, use 'lyssna till' instead of 'lyssna på' to sound more sophisticated.

Radio Practice

Listening to Sveriges Radio is the best way to hear 'lyssna' used in various natural contexts.

Active Listening

Swedes value 'aktivt lyssnande'. Nod and use small sounds like 'mm' or 'precis' to show you are 'lyssnar'.

Device Commands

You can tell your phone 'Lyssna på [Artist]' to practice the command form in a real-world setting.

Mnemonic

Think of the 'y' as an ear canal. You are funneling the sound down into the 'ss' and 'na'.

Idel öra

Impress Swedes by using the phrase 'Jag är idel öra' (I'm all ears) when someone has a story to tell.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'LYnx' that 'SS' (hisses) because it wants you to 'NA' (now) listen to the forest sounds.

تداعی تصویری

Visualize a giant human ear (lyssna) with a 'PÅ' (on) switch attached to a radio.

شبکه واژگان

Hörlurar Musik Podcast Öra Tystnad Prata Koncentration Ljud

چالش

Try to spend 5 minutes today 'lyssna' on the sounds of nature and then describe them in Swedish using 'Jag lyssnade på...'

ریشه کلمه

From Old Swedish 'lysna', which is a derivative of the verb 'lyda' (to sound or to obey). It shares roots with the English word 'listen' and the German 'lauschen'.

معنای اصلی: To be alert for sounds, often with the connotation of obedience or awaiting a command.

North Germanic / Indo-European.

بافت فرهنگی

Be aware that 'lyssna' can imply obedience in certain contexts. In a professional setting, 'lyssna' is positive, but in a power-imbalance situation, it can be a command.

English speakers often forget the 'på'. In English, 'listen to' is the standard; in Swedish, 'lyssna på' is the rule. Don't translate 'to' as 'till' in this case.

The song 'Lyssna till ditt hjärta' (Listen to your heart) by Roxette (Swedish band). The podcast 'P3 Dokumentär', one of the most 'lyssnade' podcasts in Sweden. The phrase 'Lyssna på morsan' (Listen to mom), a common cultural trope.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Music and Media

  • Lyssna på Spotify
  • Vad lyssnar du på?
  • Jag lyssnar på en podd
  • Hög volym när man lyssnar

Education

  • Lyssna på läraren
  • Lyssna noga på instruktionen
  • Vi ska lyssna på en föreläsning
  • Lyssna och repetera

Socializing

  • Tack för att du lyssnar
  • Du måste lyssna på mig
  • Vi lyssnade på varandra
  • Lyssna på vad han säger

Professional

  • Lyssna på kundens behov
  • Aktivt lyssnande i mötet
  • Vi har lyssnat på er kritik
  • Lyssna av marknaden

Internal/Poetic

  • Lyssna till sitt hjärta
  • Lyssna till tystnaden
  • Lyssna till samvetet
  • Lyssna till kroppens signaler

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Vad brukar du lyssna på för musik när du jobbar?"

"Har du lyssnat på någon bra podcast på sistone?"

"Tycker du att det är svårt att lyssna på folk som pratar för mycket?"

"Hur ofta lyssnar du på radio nuförtiden?"

"Vem i din familj är bäst på att lyssna?"

موضوعات نگارش

Beskriv vad du lyssnade på under din väg till jobbet eller skolan idag.

Varför är det viktigt att lyssna på andra människor i ett demokratiskt samhälle?

Skriv om en gång när du inte lyssnade på ett bra råd och vad som hände sen.

Vilka ljud lyssnar du på när du vill slappna av efter en lång dag?

Hur har ditt sätt att lyssna på svenska förändrats sedan du började lära dig språket?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, in 95% of cases where you specify what you are listening to, you must use 'på'. For example, 'Jag lyssnar på musik'. Without 'på', the sentence is grammatically incomplete in Swedish.

'Lyssna på' is the standard way to say you are listening to something concrete (music, a person). 'Lyssna till' is more poetic or formal, used for abstract things like 'lyssna till sitt hjärta' (listen to your heart) or nature sounds like 'lyssna till vinden'.

Swedish doesn't have a continuous tense like English. You simply say 'Jag lyssnar'. If you want to emphasize that you are doing it right now, you can say 'Jag sitter och lyssnar' or 'Jag håller på att lyssna'.

Yes, it is a Group 1 verb, which means it follows the most common and regular conjugation pattern in Swedish: lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat.

Yes, colloquially you can say 'Du måste lyssna på din pappa' to mean 'You must obey/listen to your father'. However, the specific word for obey is 'lyda'.

The Swedish 'y' is a unique sound. Round your lips as if you are going to say 'oo' but try to say 'ee' instead. It is a high, front, rounded vowel.

'Lyssna av' usually refers to checking messages (like on a voicemail) or monitoring a frequency or conversation electronically.

No, 'lyssna' is strictly for auditory perception. For looking, use 'titta' or 'se'.

A 'lyssnare' is a listener. It is common to hear this on the radio when the host addresses the audience.

It is often used as an interjection 'Lyssna!' to start a sentence, similar to how people say 'Listen...' or 'Yo...' in English.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate to Swedish: 'I am listening to music.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'Did you listen to the radio yesterday?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'Listen to me now!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'I have listened to your advice.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'It is important to listen carefully.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'She likes listening to podcasts.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'We listened to the birds in the park.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'They are not listening to the teacher.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'Can you listen for a minute?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'I want to listen to that song again.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'He always listens to his heart.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'Have they listened to our feedback?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'Don't listen to what they say.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'We must learn to listen better.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'I am all ears.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'The boss listened patiently.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'I heard the noise but didn't listen.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'Are you listening to the news?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'We should listen to the experts.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'Listen and repeat after me.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Jag lyssnar på musik.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Lyssna på mig!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Hon lyssnade på radio igår.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Har du lyssnat på nyheterna?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Vi måste lyssna noga.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Jag gillar att lyssna på podcasts.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Lyssna till ditt hjärta.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Kan du lyssna en sekund?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'De lyssnar inte på vad jag säger.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Jag är idel öra.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Sluta lyssna på skvaller.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Vi lyssnade på fåglarna.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Hon lyssnar alltid uppmärksamt.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Har de lyssnat på vår kritik?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Lyssna och lär.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Jag har lyssnat på den här låten förut.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Lyssna till vindens sus.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Vem lyssnar du på?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Jag lyssnar på vad du säger.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Säg meningen: 'Lyssna noga nu.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Jag lyssnar på radio.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Lyssna på läraren!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Vi lyssnade på en podcast.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Har du lyssnat på nyheterna?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Hon lyssnar inte på mig.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Lyssna noga på instruktionerna.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Jag gillar att lyssna på jazz.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'De har lyssnat på våra förslag.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Lyssna till ditt hjärta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Kan du lyssna en minut?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Jag är idel öra.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Sluta lyssna på honom.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Vi lyssnade på musiken hela natten.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Lyssna på vad jag säger!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vad hör du? 'Han lyssnar alltid uppmärksamt.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!