sabah
When discussing the progression of learning a new language, especially one with a rich linguistic structure like Turkish, understanding how core vocabulary items like 'sabah' (morning) integrate into higher CEFR levels (such as C2) involves more than just knowing its basic definition.
At the C2 level, learners are expected to wield 'sabah' not merely as a standalone noun but within complex grammatical constructions and idiomatic expressions, demonstrating a nuanced grasp of its connotations and collocations.
This entails an ability to differentiate between subtle shades of meaning when 'sabah' is used in various contexts, such as distinguishing between 'erkenci kuş sabahın tadını çıkarır' (the early bird enjoys the morning) versus 'sabah sabah ne işin var burada?' (What are you doing here first thing in the morning?), showcasing an intuitive command of the language's idiomatic richness.
Furthermore, C2 proficiency with a word like 'sabah' would involve the capacity to employ it effectively in both formal and informal registers, adapt its usage to diverse communicative situations, and understand its cultural implications within Turkish society.
How Formal Is It?
"Sabah vakti erkenden kalktım. (I woke up early in the morning.)"
"Bu sabah kahvaltı yaptım. (I had breakfast this morning.)"
"Sabahın köründe yola çıktık. (We hit the road at the crack of dawn.)"
"Günaydın anne! (Good morning, mom!)"
"Ben sabahçıyım, erken kalkmayı severim. (I'm a morning person, I like to wake up early.)"
수준별 예문
Güneşin ilk ışıklarıyla birlikte uyanıp pencereden dışarı baktığımda, şehrin henüz uykulu halini izlemek, her sabahki ritüelimin vazgeçilmez bir parçası haline gelmişti. Kuş cıvıltıları ve uzaktan gelen tramvay sesleri, yeni bir günün başladığını haber veriyordu.
When I woke up with the first rays of the sun and looked out the window, watching the still sleepy state of the city had become an indispensable part of my every morning ritual. Bird chirps and distant tram sounds announced the start of a new day.
This sentence uses a complex temporal clause with 'birlikte' (together with) and '-dığımda' (when I did). 'Henüz uykulu halini' (its still sleepy state) is an adjectival phrase modifying 'şehir'. The passive voice 'haber veriyordu' (was announcing) is used.
Projeyi zamanında teslim edebilmek için bütün bir sabahı laboratuvarda geçirdim. Sürekli deney tekrarları ve veri analizi, beynimi adeta bir maraton koşucusunun yorgunluğuyla doldurmuştu.
To be able to deliver the project on time, I spent an entire morning in the laboratory. Continuous experiment repetitions and data analysis had filled my brain with the fatigue of a marathon runner.
The sentence uses the infinitive 'edebilmek için' (in order to be able to do) to express purpose. 'Bütün bir sabahı' (an entire morning) shows duration. The causative 'doldurmuştu' (had filled) indicates an action that caused something to happen.
Uzun süredir planladığımız bu seyahate çıkmadan önce, sabahın erken saatlerinde son hazırlıklarımızı tamamlamak üzere bir araya geldik. Herkesin yüzünde tatlı bir heyecan ve son dakika telaşı vardı.
Before embarking on this long-planned journey, we gathered in the early hours of the morning to complete our final preparations. Everyone's face held a sweet excitement and last-minute rush.
'Uzun süredir planladığımız' (which we had been planning for a long time) is a participial phrase modifying 'seyahat'. 'Sabahın erken saatlerinde' (in the early hours of the morning) indicates a specific time. The phrase 'bir araya geldik' (we gathered) is a common idiom.
Hafta sonu olmasına rağmen, sabahın köründe kalkıp şehrin kalabalığından uzaklaşmak için kırsala doğru yola çıktık. Temiz hava ve sessizlik, ruhumuza iyi gelen bir şifa gibiydi.
Despite it being the weekend, we got up at the crack of dawn and set off towards the countryside to get away from the city's crowd. The clean air and silence were like a healing balm for our souls.
'Sabahın köründe' (at the crack of dawn) is an idiomatic expression. 'Uzaklaşmak için' (in order to get away) expresses purpose. 'Ruhumuza iyi gelen bir şifa gibiydi' (it was like a healing balm for our souls) uses a simile.
Her sabah aynı saatte aynı kafede kahvemi içerken, değişen yüzleri ve tanıdık gülümsemeleri gözlemlemek, günlük hayatımın sıradan ama bir o kadar da özel anlarından biriydi.
Every morning, while drinking my coffee at the same time in the same cafe, observing the changing faces and familiar smiles was one of the ordinary yet special moments of my daily life.
This sentence uses the present continuous tense '-erken' (while doing) for simultaneous actions. 'Değişen yüzleri' (the changing faces) and 'tanıdık gülümsemeleri' (the familiar smiles) are participial phrases. 'Bir o kadar da' (just as much) adds emphasis.
Dünün tüm yorgunluğunu atmak ve güne zinde başlamak için sabah koşusu benim için bir zorunluluk haline geldi. Ne kadar üşensem de bu alışkanlığımdan vazgeçemiyorum.
To shake off all of yesterday's fatigue and start the day energetically, morning jogging has become a necessity for me. No matter how cold I feel, I cannot give up this habit.
'Yorgunluğunu atmak' (to shake off fatigue) is a common idiom. 'Zinde başlamak için' (in order to start energetically) expresses purpose. 'Ne kadar üşensem de' (no matter how cold I feel) is a concessive clause.
Sabahleyin gazeteyi okurken, dünyanın dört bir yanından gelen haberlerin karmaşıklığı beni her zaman şaşırtır. Her bir başlık, farklı bir hikayeyi ve farklı bir kaderi fısıldar gibidir.
In the morning, while reading the newspaper, the complexity of news from all over the world always surprises me. Each headline seems to whisper a different story and a different destiny.
'Sabahleyin' (in the morning) is an adverb of time. 'Gelen haberlerin karmaşıklığı' (the complexity of the news coming) uses a genitive construction. 'Fısıldar gibidir' (it is as if it whispers) uses a simile.
Toplantının sabahki bölümü, genellikle daha teknik ve detaylı konulara ayrılırken, öğleden sonraki kısım stratejik kararların alındığı daha genel tartışmalara ev sahipliği yapar.
While the morning session of the meeting is generally dedicated to more technical and detailed topics, the afternoon part hosts more general discussions where strategic decisions are made.
'Toplantının sabahki bölümü' (the morning part of the meeting) uses the possessive and adjective suffix '-ki'. 'Ayrılırken' (while being dedicated) uses the present continuous participle for simultaneous actions. 'Ev sahipliği yapar' (it hosts) is a common idiom.
문법 패턴
문장 패턴
Günaydın. (Good morning.)
Günaydın, nasılsın? (Good morning, how are you?)
Her sabah...
Her sabah kahve içerim. (Every morning I drink coffee.)
...sabahleyin.
Ben sabahleyin okula gidiyorum. (I am going to school in the morning.)
...sabah oldu.
Sabah oldu, uyan! (It's morning, wake up!)
사용법
Sabah means 'morning' and is a common noun. You can use it in phrases like iyi sabahlar (good morning) or her sabah (every morning). It can also be used to refer to 'this morning' when used alone in a sentence, for example, 'Sabah çok güzeldi.' (The morning was very beautiful.).
A common mistake is confusing 'sabah' with 'öğleden sonra' (afternoon) or 'akşam' (evening). Remember, 'sabah' specifically refers to the morning period. Another mistake is using it with an unnecessary preposition; for example, you don't say 'in the morning' with 'içinde' (in). You would just say 'sabah' or add a time suffix if needed, like 'sabahleyin' (in the morning).
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Saying 'good morning'
- Günaydın (Good morning)
- Hayırlı sabahlar (A good morning to you)
- Sabahınız hayrolsun (May your morning be blessed)
Talking about the time of day
- Sabah oldu (It's morning now)
- Sabah erkenden (Early in the morning)
- Sabahleyin (In the morning)
Making plans for the morning
- Yarın sabah (Tomorrow morning)
- Bu sabah (This morning)
- Her sabah (Every morning)
Describing activities done in the morning
- Sabah kahvaltısı (Morning breakfast)
- Sabah sporu (Morning exercise)
- Sabah yürüyüşü (Morning walk)
Referring to the beginning of the day
- Sabahın köründe (At the crack of dawn, literally 'in the blind of morning')
- Sabahın ilk ışıklarıyla (With the first light of morning)
- Sabah güneşi (Morning sun)
대화 시작하기
"Bugün sabah ne yaptın? (What did you do this morning?)"
"Yarın sabah planların var mı? (Do you have plans for tomorrow morning?)"
"Genellikle sabahları ne yaparsın? (What do you usually do in the mornings?)"
"Sabah kahvaltısı sever misin? (Do you like morning breakfast?)"
"En sevdiğin sabah aktivitesi ne? (What's your favorite morning activity?)"
일기 주제
Bugün sabah beni mutlu eden üç şey yaz. (Write three things that made me happy this morning.)
Mükemmel bir sabah rutini nasıl olurdu? (What would a perfect morning routine be like?)
Sabahları en çok ne yapmaktan hoşlanırım? (What do I enjoy doing most in the mornings?)
Sabah erken kalkmanın faydaları nelerdir? (What are the benefits of waking up early in the morning?)
Bugün sabah birisine 'günaydın' demeyi unutmadın mı? (Did you remember to say 'good morning' to someone this morning?)
셀프 테스트 24 질문
Which word means 'morning'?
'Sabah' means morning. 'Akşam' means evening, 'gece' means night, and 'öğle' means noon.
Which sentence uses 'sabah' correctly?
The sentence 'Ben sabah kahvaltı yaparım' correctly uses 'sabah' to indicate the morning time for breakfast.
What time of day is 'sabah'?
'Sabah' refers to the period from sunrise until noon.
You can say 'günaydın' in the evening.
'Günaydın' means 'good morning' and is only used in the morning. For the evening, you would say 'iyi akşamlar'.
People usually drink coffee in the 'sabah'.
Many people drink coffee in the morning ('sabah') as part of their breakfast routine.
The word 'sabah' is typically followed by 'iyi'.
While 'iyi' means 'good', we don't usually say 'iyi sabah'. Instead, we say 'günaydın' for 'good morning'.
The speaker is talking about their morning routine.
Someone is asking about breakfast preferences.
This sentence describes morning weather.
Read this aloud:
Sabah işe gitmeden önce ne yaparsın?
Focus: Sabah, önce
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hafta sonu sabahları genellikle ne yaparsın?
Focus: Hafta sonu, genellikle
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bir arkadaşınla sabah buluşmayı planlarsan ne söylersin?
Focus: buluşmayı, planlarsan
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a morning routine. 'Genellikle' (usually) sets the frequency, followed by 'sabah kahvaltısını' (morning breakfast), then the time 'saat yedide' (at seven o'clock), and finally the verb 'yaparım' (I do/make).
This sentence paints a picture of a morning scene. 'Güneş doğarken' (as the sun rises) sets the context. Then 'sabahın ilk ışıkları' (the first rays of morning light) is the subject, and 'odağıma vurur' (hit my room/focus) is the action.
This sentence describes a daily morning habit. 'İşe gitmeden önce' (before going to work) sets the timing. 'Her sabah' (every morning) specifies the frequency, followed by 'bir fincan çay' (a cup of tea), and 'içerim' (I drink).
Listen for clues about the very beginning of the day.
Focus on the sensory details describing the transition from night to day.
Consider the different activities people engage in during the early hours.
Read this aloud:
Sabahın erken saatlerinde şehrin uyandığı anı, kendi kelimelerinizle betimleyin. Neler görürsünüz, neler duyarsınız, nasıl bir his uyandırır?
Focus: R, yumuşak G, uzun ünlüler
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eğer bir sabah rutininiz varsa, bunu detaylarıyla anlatın. Hangi aktiviteleri yaparsınız ve bu aktivitelerin size ne hissettirdiğini belirtin. Rutininizdeki özel anlar var mı?
Focus: Çift ünlüler, vurgulu heceler
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bir pazar sabahınızı hayal edin. Hava nasıl, ne yapıyorsunuz, etrafınızda kimler var? Bu özel sabahı neden tercih edersiniz?
Focus: C, S, Z harfleri
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
daily_life 관련 단어
acaba
A2I wonder, used to express curiosity or doubt
acıkmak
A2to become hungry
ad
A1name
adeta
B1almost, as if, practically
adres
A1Address
aksilik
B1mishap, setback, or bad luck
akış
B1Flow, stream, or course of events
akşam
A1evening
akşamüstü
B1Late afternoon or early evening
almak
A1to take, to buy