A1 Expression 중립

Bạn làm nghề gì?

What is your job?

Asking about someone's profession.

🌍

문화적 배경

Asking about work is a sign of interest, not nosiness. It helps people place you in the social hierarchy and decide which pronouns to use. People may use the word 'công tác' instead of 'làm' to sound more formal or to imply a government/state-owned company role. The tone is often more casual. You might hear 'Làm gì kiếm sống?' (What do you do to earn a living?) in very informal settings. In overseas communities (USA, France, Australia), the question remains a staple, but younger generations might mix it with English job titles.

🎯

The 'Ạ' Factor

Always add 'ạ' at the end when asking someone older. It instantly makes you sound more fluent and respectful.

⚠️

Don't just say 'Bạn'

If you use 'Bạn' for a teacher or a boss, it sounds very rude. Use 'Thầy/Cô' or 'Sếp' instead.

Asking about someone's profession.

🎯

The 'Ạ' Factor

Always add 'ạ' at the end when asking someone older. It instantly makes you sound more fluent and respectful.

⚠️

Don't just say 'Bạn'

If you use 'Bạn' for a teacher or a boss, it sounds very rude. Use 'Thầy/Cô' or 'Sếp' instead.

💬

Follow up!

After they answer, it's polite to ask 'Bạn có thích công việc đó không?' (Do you like that work?).

셀프 테스트

Choose the correct word to complete the question: 'Bạn ___ nghề gì?'

Bạn ___ nghề gì?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: làm

In Vietnamese, you use the verb 'làm' (to do/work) when asking about a profession.

Fill in the missing pronoun to ask an older man about his job politely.

___ làm nghề gì ạ?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Anh

'Anh' is used for a man slightly older than you. Adding 'ạ' at the end makes it polite.

Match the question with the most logical answer.

1. Bạn làm nghề gì? | 2. Bạn tên là gì? | 3. Bạn khỏe không?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-A, 2-B, 3-C

'Làm nghề gì' asks for a profession, so 'bác sĩ' (doctor) is the correct match.

Complete the dialogue.

Nam: Chào Hoa. ___ làm nghề gì? Hoa: Mình làm kế toán.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bạn

Since Nam and Hoa are likely peers, 'Bạn' is the appropriate pronoun.

Which phrase is best for a formal business meeting?

Asking a CEO about their work.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Thưa ông, ông đang công tác trong lĩnh vực nào ạ?

This uses formal pronouns and 'công tác' (stationed/working) which is more professional.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

Common Answers to 'Bạn làm nghề gì?'

🏢

Office

  • Nhân viên văn phòng
  • Kế toán
  • Giám đốc

Service

  • Đầu bếp
  • Phục vụ
  • Tài xế
🩺

Professional

  • Bác sĩ
  • Giáo viên
  • Kỹ sư

연습 문제 은행

5 연습 문제
Choose the correct word to complete the question: 'Bạn ___ nghề gì?' Choose A1

Bạn ___ nghề gì?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: làm

In Vietnamese, you use the verb 'làm' (to do/work) when asking about a profession.

Fill in the missing pronoun to ask an older man about his job politely. Fill Blank A1

___ làm nghề gì ạ?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Anh

'Anh' is used for a man slightly older than you. Adding 'ạ' at the end makes it polite.

Match the question with the most logical answer. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-A, 2-B, 3-C

'Làm nghề gì' asks for a profession, so 'bác sĩ' (doctor) is the correct match.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Nam: Chào Hoa. ___ làm nghề gì? Hoa: Mình làm kế toán.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bạn

Since Nam and Hoa are likely peers, 'Bạn' is the appropriate pronoun.

Which phrase is best for a formal business meeting? situation_matching B1

Asking a CEO about their work.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Thưa ông, ông đang công tác trong lĩnh vực nào ạ?

This uses formal pronouns and 'công tác' (stationed/working) which is more professional.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

10 질문

No, in Vietnam it is a very common and expected question during introductions.

Yes, it is almost identical, but 'nghề' sounds a bit more like a career/profession.

You say: 'Tôi là sinh viên.'

You can say: 'Tôi đang tìm việc' (I am looking for a job).

It helps them determine the social hierarchy and which pronouns to use with you.

Mostly, but 'nghề' implies a specialized skill or trade.

Usually, for part-time, people say 'Làm thêm' (work extra).

You say: 'Các bạn làm nghề gì?'

'Nghề nghiệp của anh/chị là gì?' is very formal.

Yes, 'Tôi là [job title]' is the standard response.

관련 표현

🔗

Nghề nghiệp

specialized form

Occupation/Profession (formal noun)

🔗

Kiếm sống

similar

To earn a living

🔗

Thất nghiệp

contrast

Unemployed

🔗

Đồng nghiệp

builds on

Colleague

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!